Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Hygienische Ventile
®
GEA VARIVENT
Ventil Typ K
Betriebsanleitung (Originaldokument)
430BAL008372DE_3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEA VARIVENT K

  • Seite 1 Hygienische Ventile ® GEA VARIVENT Ventil Typ K Betriebsanleitung (Originaldokument) 430BAL008372DE_3...
  • Seite 2 Sinne der EU-Maschinen-Richtlinie. Das Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten. Das Kopieren, Vervielfältigen, Übersetzen oder Umsetzen in ein elektronisches Medium bzw. in eine maschinenlesbare Form, als ganzes Dokument oder in Teilabschnitten, ist ohne Genehmigung der GEA Tuchenhagen GmbH nicht gestattet. GESETZLICHER HINWEIS Wortmarken ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Allgemeines Informationen zum Dokument 1.1.1 Verbindlichkeit dieser Betriebsanleitung 1.1.2 Hinweise zu Abbildungen 1.1.3 Symbole und Hervorhebungen Herstelleranschrift Kontakt EU-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Übersetzte Kopie der EU-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1.1 Voraussetzungen für den Betrieb 2.1.2 Druckgeräte-Richtlinie 2.1.3...
  • Seite 4 Reinigung Reinigung 9.1.1 Beispiele zur Reinigung 9.1.2 Reinigungserfolg 9.1.3 Reinigung des Leckageraums Passivierung Instandhaltung 10.1 Sicherheitshinweise 10.2 Inspektionen 10.2.1 Produktberührte Dichtungen 10.2.2 Pneumatischer Anschluss 10.2.3 Elektrischer Anschluss 10.3 Instandhaltungsintervalle 10.4 Vor der Demontage 10.5 Ventil demontieren 10.5.1 Ventileinsatz ausbauen 10.5.2 Ventileinsatz vom Antrieb trennen 10.6 Wartung...
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Informationen zum Dokument Allgemeines Informationen zum Dokument Die vorliegende Betriebsanleitung ist ein Teil der Benutzerinformation der Komponente. Die Betriebsanleitung enthält alle Informationen, die Sie benötigen, um die Komponente zu transportieren, einzubauen, in Betrieb zu nehmen, zu bedienen und zu warten. 1.1.1 Verbindlichkeit dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist eine Verhaltensanweisung des Herstellers für den...
  • Seite 6: Herstelleranschrift

    Zweiter Handlungsschritt in einer Handlungsfolge. ® Resultat des vorangegangenen Handlungsschritts. ® Die Handlung ist abgeschlossen, das Ziel ist erreicht. Hinweis! Weiterführende, nützliche Information. Herstelleranschrift GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen Kontakt Tel.:+49 4155 49-0 Fax:+49 4155 49-2035 flowcomponents@gea.com www.gea.com 430BAL008372DE_3 08.11.2021...
  • Seite 7: Eu-Konformitätserklärung Im Sinne Der Eg-Maschinenrichtlinie 2006/42/Eg

    Allgemeines EU-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EU-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG 430BAL008372DE_3 08.11.2021...
  • Seite 8: Übersetzte Kopie Der Eu-Konformitätserklärung Im Sinne Der Eg-Maschinenrichtlinie 2006/42/Eg

    Allgemeines Übersetzte Kopie der EU-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Übersetzte Kopie der EU-Konformitätserklärung im Sinne der EG- Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Hersteller: GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine Bezeichnung: Ventil mit Antrieb Typ: ®...
  • Seite 9: Sicherheit

    Nennweiten kleiner DN 25 unterliegen dem Artikel 4, Abs. 3 guter Ingenieurpraxis der Druckgeräterichtline. Nennweiten ≥ IPS 4“; DN 125 gültig für die Fluidgruppe II. Bei Abweichungen davon erhalten Sie von der GEA Tuchenhagen GmbH eine spezielle Konformitätserklärung mitgeliefert. 2.1.3 ATEX-Richtlinie In Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre dürfen nur Ventile eingesetzt...
  • Seite 10: Unzulässige Betriebsbedingungen

    Sicherheit Sorgfaltspflicht des Betreibers Beachten Sie dazu die Zusatz-Betriebsanleitung "Ventile in ATEX Version". Angaben zur Kennzeichnung der Ventile für den Ex-Bereich können Sie ebenfalls der Zusatz-Betriebsanleitung "Ventile in ATEX Version" entnehmen. Wenn Sie die Ventile in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre einsetzen, müssen Sie die Richtlinie 2014/34/EU hinsichtlich aller Zündgefahren zwingend befolgen.
  • Seite 11: Nachträgliche Veränderungen

    Sie sollten dieses Ventil technisch nie verändern. Anderenfalls müssen Sie ein Konformitätsverfahren gemäß der EU-Maschinenrichtlinie selbst neu durchführen. Grundsätzlich sollten nur Original-Ersatzteile der GEA Tuchenhagen GmbH eingebaut werden. So ist der stets einwandfreie und wirtschaftliche Betrieb des Ventils sichergestellt. Allgemeine Sicherheitshinweise und Gefahren Das Ventil ist betriebssicher.
  • Seite 12: Umweltschutz

    Sicherheit Ergänzende Vorschriften • Melden Sie Störungen oder erkennbare Änderungen am Ventil sofort dem zuständigen Verantwortlichen. • Berühren Sie niemals die Rohrleitungen und das Ventil, wenn diese heiß sind! Vermeiden Sie das Öffnen des Ventils, wenn die Prozessanlagen nicht geleert und im drucklosen Zustand sind. •...
  • Seite 13 Sicherheit Qualifikation des Personals • die für die jeweilige Arbeit entsprechende Qualifikation aufweisen. • über auftretende Gefahren eine spezielle Unterweisung erhalten. • die in der Dokumentation erwähnten Sicherheitshinweise kennen und beachten. Lassen Sie Arbeiten an der elektrischen Anlage nur von einer Elektro-Fachkraft oder unter Aufsicht einer Elektro-Fachkraft durchführen.
  • Seite 14: Benutzergruppen

    Sicherheit Schutzeinrichtungen Benutzergruppen Personal Qualifikation Bedienpersonal Angemessene Unterweisung sowie fundierte Kenntnisse in folgenden Bereichen: • Funktionsweise des Ventils • Bedienabläufe am Ventil • Verhalten bei Störfällen • Kompetenzen und Zuständigkeiten bei der jeweiligen Tätigkeit Wartungspersonal Angemessene Unterweisung sowie fundierte Kenntnisse über Aufbau und Funktionsweise des Ventils.
  • Seite 15: Restgefahren

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln: Freischalten. Gegen Wiedereinschalten sichern. Spannungsfreiheit feststellen. Erden und Kurzschließen. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. Federspannung in Antrieb Lebensgefahr durch Druckfeder im Antrieb. Antrieb nicht öffnen, sondern zur fachgerechten Entsorgung an GEA Tuchenhagen zurücksenden. 430BAL008372DE_3 08.11.2021...
  • Seite 16: Gefahrenstellen

    Sicherheit Gefahrenstellen Restgefahren am Ventil und Maßnahmen Gefahr Ursache Maßnahme Verletzungsgefahr Gefahr durch sich bewegende Bediener muss sorgfältig und umsichtig arbeiten. und scharfkantige Teile Bei allen Tätigkeiten: • Geeignete Arbeitskleidung tragen. • Maschine nie betreiben, wenn die Abdeckungen nicht ordnungsgemäß montiert sind. •...
  • Seite 17 Sicherheit heben Sie deshalb die Federspannung auf, in dem Sie den Antrieb (A) mit Druckluft belüften. • Schalten Sie das Ventil bei allen Wartungs-, Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten spannungsfrei und sichern Sie es gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. • Lassen Sie Arbeiten an der elektrischen Versorgung nur von einer Elektro- Fachkraft ausführen.
  • Seite 18: Beschreibung

    Beschreibung Aufbau Beschreibung Aufbau Abb.5 Aufbau Bezeichnung Antrieb Steuerkopf Dichtring Lager Dichtscheibe Lagerscheibe Laterne Federteller Ventilteller Doppelteller 430BAL008372DE_3 08.11.2021...
  • Seite 19 Beschreibung Aufbau Aufbau Bezeichnung Druckfeder Luftanschluss Elektroanschluss Leckagerohr Ventilgehäuse 430BAL008372DE_3 08.11.2021...
  • Seite 20: Funktionsbeschreibung

    Beschreibung Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung 3.2.1 Antriebsfunktion Der Antrieb ist federschließend (Z). Das Ventil ist in Ruhelage geschlossen. Erkennungsmerkmal bei Steuerkopf T.VIS nach abgeschlossener Installation (SET-UP): • Dauerlicht (1) grün: Ventil in Ruhelage • Dauerlicht (1) gelb: Ventil in Endposition (angesteuerte Lage) Abb.6 430BAL008372DE_3 08.11.2021...
  • Seite 21: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Lagerbedingungen Transport und Lagerung Lagerbedingungen Die Ventile, Ventileinsätze oder Ersatzteile sollten trocken, vibrationsfrei, staubfrei, lichtgeschützt und zur Vermeidung von Beschädigungen möglichst in der Originalverpackung gelagert werden. Wenn das Ventil beim Transport oder bei der Lagerung Temperaturen ≤ 0°C ausgesetzt wird, müssen Sie das Ventil zum Schutz vor Beschädigungen vorher trocknen und konservieren.
  • Seite 22: Lieferumfang

    Transport und Lagerung • Bewegliche Teile müssen ordnungsgemäß gesichert werden. • Verwenden Sie nur zugelassene, einwandfreie und für den Zweck geeignete Fördermittel und Anschlagmittel. Berücksichtigen Sie die maximalen Traglasten. • Sichern Sie das Ventil gegen Abrutschen. Beachten Sie das Gewicht des Ventils und die Lage des Schwerpunktes.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Typenschild Technische Daten Typenschild Das Typenschild dient der eindeutigen Identifizierung des Ventils. Abb.8 Das Typenschild enthält die folgenden Kenndaten. Kenndaten des Ventils Doppelsitzventil K Serial Serien-Nummer Material 1.4404(AISI316L)/FKM (FDA) Steuer-Luftdruck bar/psi min. 6,0 (87); max. 8,0 (116) Produktdruck bar/psi 5,0 (72,5) Technische Daten Die wichtigsten technischen Daten des Ventils können Sie den folgenden...
  • Seite 24: Beständigkeit Der Dichtungswerkstoffe

    Technische Daten Beständigkeit der Dichtungswerkstoffe Technische Daten: Umgebungstemperaturen Bezeichnung Beschreibung 0 bis 45 °C (32 ... 113 °F), Standard < 0 °C (32 °F): Steuerluft mit niedrigem - Ventil Taupunkt einsetzen. Ventilstangen vor Vereisung schützen. - Initiator -20 bis +80 °C (-4 ... +176 °F) - Steuerkopf T.VIS M-15, A-15 -20 bis +50 °C (-4 ...
  • Seite 25 Technische Daten Beständigkeit der Dichtungswerkstoffe Die Beständigkeit des Dichtungswerkstoffes ist abhängig von Art und Temperatur des geförderten Mediums. Die Einwirkdauer kann die Lebensdauer der Dichtungen negativ beeinflussen. Die Dichtungswerkstoffe erfüllen die Richtlinien der FDA 21 CFR 177.2600 bzw. FDA 21 CFR 177.1550. Beständigkeit: •...
  • Seite 26: Rohrenden - Allgemeine Maßtabellen

    Technische Daten Rohrenden - Allgemeine Maßtabellen Rohrenden - Allgemeine Maßtabellen Hinweis! Nicht jedes Ventil ist in jeder Baugröße verfügbar. Angaben zu verfügbaren Baugrößen des Ventils siehe Kapitel 5, Seite 23. Abmessungen für Rohre in DN Außendurch Außendurch Innendurchm Metrisch DN Wandstärke messer nach messer...
  • Seite 27: Abmessungen Leckagerohr

    Technische Daten Abmessungen Leckagerohr Abmessungen für Rohre in Zoll IPS Außendurch Außendurch Innendurchm messer nach Zoll IPS Wandstärke messer esser DIN EN ISO 1127 4" 114,3 109,7 6" 168,3 2,77 162,76 Abmessungen Leckagerohr Leckagerohr 90° Leckagerohr gerade Baugröße Außendurc Wandstärk Innendurch Außendurc Wandstärk...
  • Seite 28: Schmierstoff

    Technische Daten Schmierstoff Schmierstoff Schmierstoff Material-Nr. Rivolta F.L.G. MD-2 (1 kg Dose) 413-071 Rivolta F.L.G. MD-2 (100g Tube) 413-136 Gewichte Baugröße Gewicht [kg] DN 25 DN 40 DN50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 OD 1" OD 1,5"...
  • Seite 29: Montage Und Installation

    Montage und Installation Sicherheitshinweise Montage und Installation Sicherheitshinweise Gefährliche Situationen während der Montage können durch sicherheitsbewusstes und vorausschauendes Verhalten des Personals vermieden werden. Bei der Montage gelten folgende Grundsätze: • Nur dafür qualifiziertes Personal darf das Ventil aufstellen, montieren und in Betrieb nehmen.
  • Seite 30: Ventil Mit Schweißstutzen

    Montage und Installation Ventil mit Schweißstutzen Vorsicht! Flüssigkeiten in Rohrleitungen Verletzungsgefahr durch spritzende Flüssigkeiten ► Deshalb vor dem Lösen von Rohranschluss- bzw. Klappringverbindungen: Rohrleitung entleeren und, wenn nötig, reinigen oder spülen. ► Rohrabschnitt für das zu montierende Ventil vom übrigen Leitungssystem abtrennen, um den Wiedereintritt von Produkt zu verhindern.
  • Seite 31: Pneumatischer Anschluss

    Montage und Installation Pneumatischer Anschluss Das Gehäuse, wenn notwendig mit Schweißzusatz, in das Rohrleitungssystem einschweißen. Da wo technisch machbar, WIG- Orbitalschweißverfahren mit Pulsen anwenden, gemäß Richtlinie EHEDG Doc. 35. Nach dem Schweißen Naht passivieren. Ventil montieren und Antrieb entlüften. Dichtungen einsetzen. ®...
  • Seite 32: Schlauchverbindung Herstellen

    Montage und Installation Elektrischer Anschluss bei Steuerkopf T.VIS Luftbedarf (dm Hub) Antriebs-Ø bei 1,01325 Antriebstyp Verwendung [mm] bei 0 °C nach DIN 1343 T...6¹ 4,00 U...6¹ 5,20 Antriebe mit Stapelzylinder zur Erhöhung der pneumatischen Stellkraft bei geringerem Steuerluftdruck 6.6.2 Schlauchverbindung herstellen Für den störungsfreien Betrieb sind genau rechtwinklig abgeschnittene Druckluftschläuche notwendig.
  • Seite 33 Montage und Installation Anschließen gemäß dem Anschlussplan und den Hinweisen in der entsprechenden Betriebsanleitung für Steuerköpfe T.VIS M-15, A-15 oder T.VIS P-15. ® Fertig Hinweis! Die Initiatoren werden im Werk eingestellt. Durch Transport und Einbau kann sich die Einstellung verändern und ein Nachjustieren nötig sein (s.
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Erstinbetriebnahme Bei der Erstinbetriebnahme gelten folgende Grundsätze: • Führen Sie Schutzmaßnahmen gegen gefährliche Berührungsspannungen entsprechend der geltenden Vorschriften durch. • Das Ventil muss vollständig montiert und korrekt justiert sein. Sämtliche Schraubverbindungen müssen fest angezogen sein. Alle Elektroleitungen müssen korrekt installiert sein.
  • Seite 35: Betrieb Und Bedienung

    Betrieb und Bedienung Sicherheitshinweise Betrieb und Bedienung Sicherheitshinweise Gefährliche Situationen während des Betriebs können durch sicherheitsbewusstes und vorausschauendes Verhalten des Personals vermieden werden. Beim Betrieb gelten folgende Grundsätze: • Überwachen Sie das Ventil während des Betriebs. • Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert, demontiert oder außer Betrieb genommen werden.
  • Seite 36: Reinigung

    Reinigung Reinigung Reinigung Reinigung Alle produktberührten Teile müssen regelmäßig gereinigt werden. Dabei sind die Sicherheitsdatenblätter der Reinigungsmittelhersteller zu beachten. Es dürfen nur Reinigungsmittel eingesetzt werden, die Dichtungen und Ventilinnenteile nicht beschädigen. Die Ventilgehäuse werden bei der Rohrreinigung mit durchströmt und gereinigt. Über die Art und Weise der Reinigung wie zum Beispiel Reinigungsmittel, Temperatur, Zeiten und Intervalle kann vom Komponentenhersteller lediglich eine Empfehlung abgegeben jedoch keine verbindliche Angabe gemacht werden.
  • Seite 37: Reinigung Des Leckageraums

    Reinigung Passivierung 9.1.3 Reinigung des Leckageraums Die Reinigung des Leckageraums des Doppelsitzventiles Typ K ist nicht möglich. Deshalb ist dieses Ventil vorrangig im CIP- und Gas-Bereich eingesetzt. Die Schaltleckagen werden über das Leckagerohr in der Laterne abgeführt. Passivierung Vor Inbetriebnahme einer Anlage wird meistens bei langen Rohrleitungen und Tanks eine Passivierung durchgeführt.
  • Seite 38: Instandhaltung

    Instandhaltung Sicherheitshinweise Instandhaltung 10.1 Sicherheitshinweise Wartung und Reparatur Vor Wartungsarbeiten und Reparaturen an Elektroeinrichtungen des Ventils sind die folgenden Arbeitsschritte gemäß der „5 Sicherheitsregeln“ durchzuführen: • Freischalten • Gegen Wiedereinschalten sichern • Spannungsfreiheit feststellen • Erden und Kurzschließen • Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. Bei Wartung und Reparatur gelten folgende Grundsätze: •...
  • Seite 39: Inspektionen

    Instandhaltung Inspektionen • Trennen Sie alle Energie- und Versorgungsanschlüsse. • Kennzeichnungen, zum Beispiel an Leitungen, dürfen nicht entfernt werden. • Klettern Sie nicht auf das Ventil. Verwenden Sie geeignete Aufstiegshilfen und Arbeitsplattformen. • Kennzeichnen Sie Leitungen (wenn nicht gekennzeichnet) vor der Demontage, damit sie bei der Wiedermontage nicht vertauscht werden.
  • Seite 40: Instandhaltungsintervalle

    Instandhaltung Instandhaltungsintervalle Anschlüsse der Initiatoren auf Sauberkeit überprüfen. ® Fertig Hinweis! Damit der Steuerkopf über die Schaltstange demontiert werden kann, muss das elektrische Kabel eine ausreichende Länge aufweisen! 10.3 Instandhaltungsintervalle Um höchste Betriebssicherheit zu gewährleisten, sollten in größeren Abständen alle Verschleißteile ausgetauscht werden. Praxisorientierte Instandhaltungsintervalle können nur durch den Anwender ermittelt werden, da sie von den Einsatzbedingungen abhängig sind, zum Beispiel:...
  • Seite 41: Ventil Demontieren

    Instandhaltung Ventil demontieren ® Fertig 10.5 Ventil demontieren 10.5.1 Ventileinsatz ausbauen Abb.9 Abb.10 Voraussetzung: • Kein Pilotventil darf elektrisch oder von Hand angesteuert sein. • Der anlagenseitige pneumatische und elektrische Anschluss kann am Steuerkopf bleiben. • Während der Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten darf kein Prozess im entsprechenden Bereich ablaufen.
  • Seite 42: Ventileinsatz Vom Antrieb Trennen

    Instandhaltung Ventil demontieren • Steuerluft muss abgesperrt sein, sofern sie nicht zur Demontage benötigt wird. • Stromversorgung muss unterbrochen sein. • Ventil, wenn möglich, mit sämtlichen Gehäusen und Gehäuseanschlüssen aus dem Rohrleitungsabschnitt herausnehmen Achtung Der Dauermagnet der Schaltstange ist zerbrechlich. Schaden am Dauermagneten.
  • Seite 43: Empfindliche Ventilteile

    Instandhaltung Ventil demontieren Abb.11 Abb.12 Achtung Empfindliche Ventilteile Schaden an Ventilteilen. ► Schützen Sie die Ventilteile vor Schlagbeanspruchung. Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Sechskantmutter (38) und Leckagerohr (37) abschrauben. Klemmverbindung (46) zwischen Antrieb und Laterne abschrauben. 430BAL008372DE_3 08.11.2021...
  • Seite 44: Wartung

    Instandhaltung Wartung Antrieb (A) mit Bandschlüssel festhalten. Maulschlüssel an der Schlüsselfläche des Ventiltellers (15) ansetzen und Antrieb herausdrehen. Ventileinsatz aus der Laterne herausziehen. ! Lagerscheibe (4) und Dichtscheibe (3) dürfen beim Herausziehen des Ventileinsatzes nicht auf den Schaft (16) des Doppeltellers schlagen. Ventilteller (15) an der Schlüsselfläche festhalten.
  • Seite 45: Dichtungen Austauschen

    Instandhaltung Wartung Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Ventil demontieren, siehe Abschnitt 10.5, Seite 41. Einzelteile sorgfältig reinigen. ® Fertig 10.6.2 Dichtungen austauschen 10.6.2.1 Hinweis um Dichtungstausch Defekte Dichtungen austauschen, jedoch Gehäuse-O-Ringe immer erneuern, um die Dichtheit des Ventils zu gewährleisten. Stets Original-Ersatzteile verwenden. 10.6.2.2 V-Ring wechseln Abb.14: Einziehwerkzeug für V-Ring Voraussetzung:...
  • Seite 46: Dichtungen Und Gewinde Fetten

    Instandhaltung Wartung V-Ring vor der Montage an der produktabgewandten (rückwärtigen) Seite benetzen. Darauf achten, dass kein Wasser in die V-Ring-Nut des Ventiltellers gelangt. Ventil am Anschluss (22) belüften. V-Ring einlegen. Einbaulage des V-Rings beachten (s. Abb.). Abb.16 Mit dem Einziehwerkzeug den V-Ring eindrücken – an gegenüberliegenden Stellen mehrmals gleichmäßig über den Umfang verteilt.
  • Seite 47: Montage

    Konsistenz der Produkte und harmonieren mit den im Produktbereich eingesetzten Dichtungen. Rivolta F.L.G. MD-2 kann bei GEA Tuchenhagen bestellt werden. Die Verwendung von anderen Fetten kann zu Störungen der Funktion und zum frühzeitigen Ausfall der Dichtungen führen. Ebenso erlischt die Gewährleistung.
  • Seite 48: O-Ring

    Instandhaltung Montage 10.7.1 O-Ring Abb.18 Den O-Ring (25) mit Hilfe des Montagedorns montieren. 10.7.2 Führungsringe Abb.19 Nach der Montage des Doppeltellers (16) und des Leckageauslaufes (14) die Führungsring (21) durch die Öffnung im Leckageauslauf schieben und montieren. 10.7.3 Feder Abb.20 Bevor die Feder in die Reinigungshaube eingesetzt wird, muss sie an beiden Stirnflächen gefettet werden.
  • Seite 49: Drehmomente Der Halbringe Und Klemmverbindungen

    Instandhaltung Montage 10.7.5 Drehmomente der Halbringe und Klemmverbindungen Die Klemmverbindung und Halbringe des Ventil mit den in der Tabelle angegebenen Drehmomenten anziehen. Drehmomente [Nm] [lbft] Halbringe am Steuerkopf Klemmverbindung Guss-Halbringe Klemmverbindung 16,2 Guss-Halbringe Guss-Halbringe 10.7.6 Hübe in Abhängigkeit von der Baugröße Ventilhub einstellen Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Ventil mit Druckluft ansteuern.
  • Seite 50 Instandhaltung Ventilhub Ventilgröße Ventilhub [mm] 4" 30,5 6" Zoll IPS 2" 3" 4" 6" 430BAL008372DE_3 08.11.2021...
  • Seite 51: Störungen

    Störungen Störungen und Hilfen zur Beseitigung Störungen 11.1 Störungen und Hilfen zur Beseitigung Bei Funktionsstörungen müssen Sie das Ventil sofort abschalten und gegen Einschalten sichern. Störungen dürfen nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung der Sicherheitshinweise behoben werden. Störung Ursache Abhilfe Fehler in der Steuerung Anlagenkonfiguration prüfen Druckluftversorgung prüfen...
  • Seite 52: Außerbetriebnahme

    Die Federkräfte im Antrieb können bis zu 24 kN betragen. Vorgespannte Feder kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. ► Antrieb niemals öffnen. ► GEA Tuchenhagen nimmt ungeöffnete Antriebe zurück und entsorgt sie kostenlos. Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Antrieb demontieren.
  • Seite 53: Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K

    Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Abb.21 Abb.22 430BAL008372DE_3 08.11.2021...
  • Seite 54 Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Pos. Benennung Werkstoff DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 Dichtungssatz komplett 1) EPDM 221-304.12 221-304.13 221-304.13 221-304.14 221-519.32 221-519.33 221-519.33 221-519.34 HNBR 221-519.75 221-519.76 221-519.76 221-519.77 Dichtring EPDM 924-084 924-084 924-084 924-085 924-082 924-082 924-082 924-083 HNBR...
  • Seite 55 Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Pos. Benennung Werkstoff DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 Klemmverbindung KL 1.4401 221-507.02 221-507.04 221-507.04 221-507.09 Klemmverbindung KL 1.4401 221-507.06 221-507.06 221-507.06 221-507.06 Gehäuse V1 1.4404 221-101.19 221-101.21 221-101.22 221-101.05 Gehäuse V2 1.4404 221-102.41 221-102.43 221-102.44 221-102.05...
  • Seite 56 Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Pos. Benennung Werkstoff DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Dichtungssatz komplett 1) EPDM 221-304.14 221-304.15 221-304.10 221-304.11 221-519.34 221-519.35 221-519.04 221-519.05 HNBR 221-519.77 221-004176 Dichtring EPDM 924-085 924-085 924-088 924-088 924-083 924-083 924-087 924-087 HNBR 924-313 924-313...
  • Seite 57 Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Pos. Benennung Werkstoff DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Klemmverbindung KL 1.4401 221-507.09 221-507.11 221-507.13 221-507.14 Klemmverbindung KL 1.4401 221-507.06 221-507.06 221-507.11 221-507.11 Gehäuse V1 1.4404 221-101.06 221-101.07 221-101.18 221-101.66 Gehäuse V2 1.4404 221-102.06 221-102.07 221-102.29 221-102.09...
  • Seite 58 Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Pos. Benennung Werkstoff 1" OD 1,5" OD 2" OD 2,5" OD Dichtungssatz komplett 1) EPDM 221-304.12 221-304.03 221-304.13 221-304.14 221-519.32 221-519.33 221-519.33 221-519.34 HNBR 221-519.75 221-519.76 221-519.76 221-519.77 Dichtring EPDM 924-084 924-084 924-084 924-085 924-082 924-082 924-082 924-083 HNBR...
  • Seite 59 Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Pos. Benennung Werkstoff 1"OD 1,5"OD 2" OD 2,5" OD Klemmverbindung KL 1.4401 221-507.02 221-507.04 221-507.04 221-507.09 Klemmverbindung KL 1.4401 221-507.06 221-507.06 221-507.06 221-507.06 Gehäuse V1 1.4404 221-101.27 221-101.28 221-101.29 221-101.30 Gehäuse V2 1.4404 221-102.52 221-102.53 221-102.54 221-102.55 Gehäuse KL 1.4404...
  • Seite 60 Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Pos. Benennung Werkstoff 3" OD 4" OD 6" OD Dichtungssatz komplett 1) EPDM 221-304.14 221-304.15 221-304.17 221-519.34 221-519.35 221-519.37 HNBR 221-519.77 221-004176 Dichtring EPDM 924-085 924-085 924-088 924-083 924-083 924-087 HNBR 924-313 924-313 Lager PTFE/ Kohle 935-002 935-002 935-003...
  • Seite 61 Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Pos. Benennung Werkstoff 3" OD 4" OD 6" OD Klemmverbindung KL 1.4401 221-507.09 221-507.11 221-507.14 Klemmverbindung KL 1.4401 221-507.06 221-507.06 221-507.11 Gehäuse V1 1.4404 221-101.31 221-101.32 221-101.72 Gehäuse V2 1.4404 221-102.56 221-102.57 221-102.58 Gehäuse KL 1.4404 221-438.11 221-438.12 221-438.25...
  • Seite 62 Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Pos. Benennung Werkstoff 2" IPS 3" IPS 4" IPS 6" IPS Dichtungssatz komplett 1) EPDM 221-304.13 221-304.14 221-304.15 221-304.17 221-519.33 221-519.34 221-519.35 221-519.37 HNBR 221-519.76 221-519.77 221-004176 Dichtring EPDM 924-084 924-085 924-085 924-088 924-082 924-083 924-083 924-087 HNBR 924-311...
  • Seite 63 Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Pos. Benennung Werkstoff 2" IPS 3" IPS 4" IPS 6" IPS Klemmverbindung KL 1.4401 221-507.04 221-507.03 221-507.11 221-507.14 Klemmverbindung KL 1.4401 221-507.06 221-507.09 221-507.06 221-507.11 Gehäuse V1 1.4404 221-101.37 221-101.35 221-101.36 221-101.17 Gehäuse V2 1.4404 221-102.62 221-102.59 221-102.60 221-102.17...
  • Seite 64 Ersatzteilliste - Doppelsitzventil K Dichtungssätze für VARIVENT® Doppelsitzventil K DN 25 DN 40/50 DN 65/80 DN 100 DN 150 Pos. Benennung Werkstoff DN 125 1" 1,5"/2" 2,5"/3" 4" 6" Dichtring Ø EPDM 924-084 924-084 924-085 924-085 924-088 924-088 924-082 924-082 924-083 924-083 924-087...
  • Seite 65: Maßblatt - Varivent ® Doppelsitzventil K

    ® Maßblatt - VARIVENT Doppelsitzventil K ® Maßblatt - VARIVENT Doppelsitzventil K Abb.23 430BAL008372DE_3 08.11.2021...
  • Seite 66 ® Maßblatt - VARIVENT Doppelsitzventil K Nenn- Gehäus Rohr Antrieb Abmessung Ventil weite Ø Ausbau X Hub S Gewicht [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] DN 25 29,0 × 1,50 50,0 58,0 329,0 458,0 DN 40 41,0 ×...
  • Seite 67: Anhang

    Anhang Verzeichnisse Anhang 15.1 Verzeichnisse 15.1.1 Abkürzungen und Begriffe Abkürzung Erläuterung Britischer Standard Maßeinheit für den Druck [Bar] Alle Druckangaben [bar/psi] stehen für Überdruck [barg/psig] soweit dies nicht explizit anders beschrieben ist. circa °C Maßeinheit für die Temperatur [Grad Celsius] Maßeinheit für das Volumen [Kubikdezimeter] Normvolumen (Normliter) DIN-Nennweite...
  • Seite 68 Anhang Abkürzung Erläuterung Maßeinheit für die Arbeit [Newtonmeter] ANGABE FÜR DAS DREHMOMENT: 1 Nm = 0,737 lbft Pound-Force/Pfund-Kraft (lb) + Feet/Fuß (ft) Polyamid PE-LD Polyethylen niedriger Dichte Polytetrafluorethylen anglo-amerikanische Maßeinheit für den Druck [Pound-force per square inch] Alle Druckangaben [bar/psi] stehen für Überdruck [barg/psig] soweit dies nicht explizit anders beschrieben ist.
  • Seite 69 Anhang 430BAL008372DE_3 08.11.2021...

Inhaltsverzeichnis