Herunterladen Diese Seite drucken
GEA VARITOP TTB 11 Betriebsanleitung
GEA VARITOP TTB 11 Betriebsanleitung

GEA VARITOP TTB 11 Betriebsanleitung

Tanksicherungssystem

Werbung

Betriebsanleitung / Operating Instructions
VARITOP
®
VARITOP
®
Ausgabe / Issue 2006-03
Sach-Nr. / Part no. 430-231
Deutsch / English
Tanksicherungssystem TTB
Tank Safety System TTB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GEA VARITOP TTB 11

  • Seite 1 Betriebsanleitung / Operating Instructions VARITOP Tanksicherungssystem TTB ® VARITOP Tank Safety System TTB ® Ausgabe / Issue 2006-03 Sach-Nr. / Part no. 430-231 Deutsch / English...
  • Seite 2 Inhalt Contents Sicherheitshinweise..........2 Safety instructions ..........2 Bestimmungsgemäße Verwendung ....2 Designated use ............ 2 Personal ..............2 Personnel.............. 2 Umbauten, Ersatzteile, Zubehör ......2 Modifications, spare parts, accessories ....2 Allgemeine Vorschriften ........2 General instructions ..........2 Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen in Marking of safety instructions in the der Betriebsanleitung..........
  • Seite 3 Sicherheitshinweise Safety Instructions Bestimmungsgemäße Designated use Verwendung Das Tanksicherungssystem VARITOP ® ist nur für den The tank safety system VARITOP ® is designed exclusive- beschriebenen Verwendungszweck bestimmt. Jeder dar- ly for the purposes described below. Using the tank über hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestim- safety system for purposes other than those mentioned mungsgemäß.
  • Seite 4 Kennzeichnung von Marking of safety Sicherheitshinweisen in instructions in the der Betriebsanleitung operating manual Die speziellen Sicherheitshinweise stehen direkt vor der Special safety instructions are given directly before the jeweiligen Handlungsanweisung. Sie sind hervorgeho- operating instructions. They are marked by the follow- ben durch ein Gefahrensymbol und ein Signalwort.
  • Seite 5 Verwendungszweck Designated Use Das Tanksicherungssystem VARITOP ® ist ein modulares The tank safety system VARITOP ® is a modular system Baukastensystem auf Basis einheitlicher Grundbaustei- on the basis of standardized basic components. Es wird eingesetzt zur Reinigung des Tanks, zur Absi- It is used for tank cleaning, for the protection of the cherung des Tanks gegen unzulässigen Über-und tank against inadmissible overpressure and vacuum...
  • Seite 6 Transport Transport GEFAHR DANGER Die Verpackungseinheiten/das Tanksicherungssystem For transport of the package units/tank safety system dürfen nur mit dafür geeigneten Hebezeugen und only use suitable lifting gears and slings. Observe the Anschlagmitteln transportiert werden. Die auf der Ver- instruction symbols on the package and on the tank packung angebrachten Bildzeichen beachten.
  • Seite 7 Zentraler Aufbau (Z) Central configuration (Z) CIP/Gas-Management Reinigungsgerät Type CIP/Gas-Management Cleaning unit TTB 11 Z Umschaltmodul Zielstrahlreiniger TTB 11 Z Switch module Rotating jet cleaner autom. Umschaltung autom. change-over TTB 21 Z Wechselventil WK/ECO Zielstrahlreiniger TTB 21 Z Shuttle valve WK/ECO Rotating jet cleaner mit Hilfsenergie with power supply TTB 31 Z...
  • Seite 8 Pos. Komponente Dokumentation Item Components Documentation Kreuzstück zur Auf- Cross connection for nahme der Armaturen fittings Reinigungslanze Montageanleitung Cleaning lance Mounting Instructions Sprühkugel Spray ball Sach-Nr. 430-394 Part no. 430-394 oder Zielstrahlreiniger Betriebsanleitung Rotating jet cleaner Operating Instructions Sach-Nr. 430-019 Part no.
  • Seite 9 Aufbau auf Tankdeckel (D) Tank cover configuration (D) 10 9 12 CIP/Gas-Management Reinigungsgerät Type CIP/Gas-Management Cleaning Unit TTB 11 D Umschaltmodul Zielstrahlreiniger TTB 11 D Switch module Rotating jet cleaner autom. Umschaltung autom. change-over TTB 21 D Wechselventil WK/ECO Zielstrahlreiniger TTB 21 D Shuttle valve WK/ECO Rotating jet cleaner mit Hilfsenergie...
  • Seite 10 Pos. Komponente Dokumentation Item Component Documentation Kreuzstück Cross connection Reinigungslanze Montageanleitung Cleaning lance Mounting Instructions Sprühkugel Spray ball Sach-Nr. 430-394 Part no. 430-394 oder Zielstrahlreiniger Betriebsanleitung Rotating jet cleaner Operating Instructions Sach-Nr. 430-019 Part no. 430-019 Sicherheitsventile Safety valves Typ 488 Betriebsanleitung Type 488 Operating Instructions...
  • Seite 11 Funktion Function Das Tanksicherungssystem VARITOP ® beinhaltet folgen- The tank safety system VARITOP ® contains the follo- de Funktionen: wing functions: Tank befüllen Tank filling Durch Eintreten der Flüssigkeit in den Tank wird das With the entry of liquids, the gas inside the tank is sich darin befindende Gas über das Umschaltmodul evacuated via the switch module (by-pass open).
  • Seite 12 Umschaltmodul ohne Switch module without Hilfsenergie power supply Umschaltmodul Switch module Path I and II are open Weg I und II offen In idle position of the tank, Das Umschaltmodul hält in the switch module keeps Ruhelage den Weg für die TTB 11/12 the path for tank gassing Be- und Entgasung offen.
  • Seite 13 Wechselventil Shuttle valve TTB 21/22 Weg I: geschlossen Path I: closed Weg II: offen Path II: open Das Umschaltmodul hält In idle position of the in Ruhelage den Weg für tank, the switch module die Be- und Entgasung keeps the path for tank offen.
  • Seite 14 Funktionsmerkmale der Function characteristics of Komponenten the components – Das Sicherheitsventil ist in Ruhelage geschlossen. – The safety valve is closed in the rest position. – Das Vakuumventil ist in Ruhelage geschlossen. – The vacuum valve is closed in the rest position. –...
  • Seite 15 VORSICHT CAUTION Das automatische Umschaltmodul (D) darf zwecks Ein- For the purpose of installation the automatic switch bau bei (4) nicht demontiert werden, da es eine vormon- module (D) must not be dismantled at (4), because it is a tierte und justierte Einheit ist. premounted and adjusted unit.
  • Seite 16 Pneumatischer Anschluss Pneumatic Connections • Die einzelnen Komponenten fachgerecht pneumatisch • Carry out pneumatic connections of the individual anschließen. Dabei die entsprechende Betriebsanlei- components properly by observing the corresponding tung beachten: operating instructions: – Sicherheitsventil Typ 488, Sach-Nr. 430-279 – Safety valve type 488, Part no. 430-279 Typ FHCSV02, Sach-Nr.
  • Seite 17 Inbetriebnahme Commissioning • Sicherstellen, dass die Montage ordnungsgemäß • Make sure that assembly was carried out properly. durchgeführt wurde. • Sicherstellen, dass sich keine artfremden Gegenstände • Make sure that no foreign materials are enclosed in im System befinden. the system. •...
  • Seite 18 TTB 11 und TTB 12 – TTB 11 and TTB 12 – automatische Umschaltung automatic switching Störung Ursache Abhilfe Malfunction Cause Remedy Umschaltmodul zu geringer Reinigungsstrom Switch module Liquid flow Increase detergent schaltet bei Rei- Flüssigkeitsstrom erhöhen: does not switch too low flow rate: nigung nicht um beim Einsatz einer...
  • Seite 19 TTB 31 und TTB 32 – TTB 31 and TTB 32 – Umschaltung mit Regelventil Switching with Control valve Störung Ursache Abhilfe Malfunction Cause Remedy Regelventil Fehler in der Elektrische und Control valve Error of the Check electric and schaltet bei Rei- Prozesssteuerung pneumatische does not switch process control pneumatic nigung nicht um...
  • Seite 20 Instandhaltung Maintenance Inspektionen Inspections Zwischen den Instandhaltungsintervallen müssen die Between the maintenance periods, the tank safety Dichtheit und die Funktion des Tanksicherungssystems systems must be checked for leakage and proper func- überwacht werden. tion. • Regelmäßig prüfen: • Check regularly: –...
  • Seite 21 Demontage Dismantling Vor der Demontage Prior to dismantling the tank safety system GEFAHR DANGER Wenn die Komponenten Flüssigkeiten enthalten, kön- If liquids are running in the components, they can gush nen diese beim Öffnen herausspritzen und Menschen out when they are opened and cause injury to people. verletzen.
  • Seite 22 Demontage Umschaltmodule Dismantling the switch module VORSICHT CAUTION Elektrische und pneumatische Verbindungen vor der Disconnect any electric and pneumatic connections Demontage lösen. Das Umschaltmodul (D) gegen Fallen before dismantling. Secure switch module (D) against sichern. falling down. Zum Ausbau der kompletten Umschaltmodule (D) Ver- For removing the switch module (D), detach the connec- bindungen an der Rohrleitung (3) und am Kreuzstück tions at the pipe (3) and at the cross connection...
  • Seite 23 Wartung Maintenance Die Komponenten des Tanksicherungssystems nach den For maintaining the components of the tank safety Hinweisen in dieser Betriebsanleitung und in den system, strictly follow the maintenance instructions Betriebsanleitungen der einzelnen Komponenten war- contained in the operating instructions of the individual ten: components: –...
  • Seite 71 GEA Mechanical Equipment GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10, 21514 Büchen, Germany Phone +49-4155 49-0, Fax +49-4155 49-2423 sales.geatuchenhagen@geagroup.com, www.tuchenhagen.com...