Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Avalon FM20 Gebrauchsanweisung

Philips Avalon FM20 Gebrauchsanweisung

Fetalmonitor/patientenüberwachung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Avalon FM20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Geb rau ch san we is un g
Avalon Fetalmonitor
FM20/30, FM40/50, Avalon CL
Rev . L.3 mit Software-Ve rsi on L. 3x.xx
Patiente nüberwachu ng

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Avalon FM20

  • Seite 1 Geb rau ch san we is un g Avalon Fetalmonitor FM20/30, FM40/50, Avalon CL Rev . L.3 mit Software-Ve rsi on L. 3x.xx Patiente nüberwachu ng...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2 Neuerungen Neuerungen bei Rev. L.3 Neuerungen bei Rev. J.3 3 Grundlagen der Bedienung Unterstützte Parameter Avalon FM20 und FM30 Avalon FM40 und FM50 Avalon FM20/FM30 im Überblick Avalon FM40/FM50 im Überblick Anschluss des Monitors an das Stromnetz Kabelgebundene Aufnehmer...
  • Seite 4 Rufen von Patientinnen Vorbereiten der kabellosen Überwachung Hinweise zur Lebensdauer der Akkus Transport von Patientinnen innerhalb des Krankenhauses Überwachung im Wasser 5 FM20/30 mit Akku-Option Externes Netzteil M8023A Akkubetrieb Optimieren der Akkuleistung Aufbewahren des Akkus Kabellose Überwachung mit dem FM20/30 mit Akku-Option Transport von Patientinnen innerhalb des Krankenhauses 6 Alarmfunktion Alarm-Betriebsart...
  • Seite 5 Zugriff auf die Kontexttasten für die NST-Einstellung 10 Nonstresstest-Bericht Einrichten eines NST-Berichts Kriterien nicht erfüllt Nicht-reaktiver NST-Test Drucken eines NST-Berichts NST gemäß NICHD-Richtlinien zur CTG-Befundung NST gemäß Dawes/Redman-Kriterien zur CTG-Befundung 11 Automatische Koinzidenzprüfung (CCV) Verwechslung von Herzfrequenzen Automatische Koinzidenzprüfung (CCV) Überblick über Vergleiche zur Koinzidenzprüfung Beispiele für Koinzidenz Empfohlene Maßnahmen beim technischen Alarm „Koinzidenz“...
  • Seite 6 Verschieben der Herzfrequenzkurven Kurvenanordnung „Standard“ Kurvenanordnung „Klassisch“ Ein- und Ausschalten der FHF-Kurvenverschiebung Eingeschaltete FHF-Kurvenverschiebung Ausgeschaltete FHF-Kurvenverschiebung Problembehebung 15 Fetale Herzfrequenzalarme Ändern der Alarmeinstellungen Ändern der Verzögerung bei Signalverlust 16 Überwachung der fetalen Herzfrequenz mit DEKG Verwechslung von mütterlicher HF und FHF Erforderliches Zubehör Verbindungen DEKG-Überwachung...
  • Seite 7 20 Überwachung der mütterlichen Herz- bzw. Pulsfrequenz Priorität der mütterlichen Herz- bzw. Pulsfrequenz Verwechslung der mütterlichen HF mit der FHF Mütterliche Herzfrequenz von MEKG-Elektroden MEKG-Überwachung Pulsfrequenz von Toco+ MP Pulsfrequenz von SpO2 Einstellen der Alarmgrenzen für Herzfrequenz und Puls Mittlere Pulsfrequenz von der nichtinvasiven Blutdruckmessung MEKG-Betrieb testen 21 Drucken der EKG-Kurve 22 Nichtinvasive Blutdrucküberwachung...
  • Seite 8 25 Papiersparbetrieb für mütterliche Parameter 26 Datenwiederherstellung Wiederherstellung von CTGs auf Papier Wiederherstellung von CTGs auf einem OB TraceVue/IntelliSpace Perinatal System Manuelles Aufzeichnen gespeicherter Daten 27 Pflege und Reinigung Allgemeine Hinweise Reinigen und Desinfizieren des Monitors Reinigen und Desinfizieren von Geburtsüberwachungszubehör Reinigung und Desinfektion der Zubehörteile für die tympanische Temperaturmessung Sterilisation 28 Wartung...
  • Seite 9 Herstellerinformationen Marken Einhaltung gesetzlicher Vorschriften und Normen Umgebung Überwachung nach einem Stromausfall Elektrochirurgie, MR-Tomographie und Defibrillation Symbole 31 Anhang: Standardvorgaben Standardvorgaben für Alarme und Parameter Standardvorgaben des Schreibers Stichwortverzeichnis...
  • Seite 11: Einleitung

    Einleitung An wen richtet sich dieses Handbuch? Dieses Handbuch richtet sich an qualifiziertes medizinisches Personal, das die Monitore Avalon FM20, FM30, FM40 und FM50 zur Überwachung von Mutter und Kind sowie das Aufnehmersystem Avalon CL einsetzt. Es beschreibt die Einstellung und Bedienung von Monitor und Aufnehmern. Bevor Sie mit der Patientenüberwachung beginnen, machen Sie sich bitte mit allen Anweisungen vertraut und beachten Sie...
  • Seite 12: Vor Einsatz Des Monitors Überprüfen, Ob Der Fetus Lebt

    Monitor zu sehen ist, darunter Parameter, Alarme, Patientendaten usw. HINWEIS Jeder schwerwiegende Vorfall im Zusammenhang mit diesem Gerät muss Philips und den zuständigen Behörden des Mitgliedsstaats, in dem Benutzer und/oder Patient ansässig sind, gemeldet werden. In diesem Zusammenhang bezieht sich „Mitgliedsstaat“ auf den Europäischen Wirtschaftsraum einschließlich Schweiz und Türkei.
  • Seite 13: Einführung In Die Fetalmonitore Der Avalon-Familie

    177. Einführung in die Fetalmonitore der Avalon-Familie Die Avalon-Familie umfasst die Fetalmonitore Avalon FM20, FM30, FM40 und FM50. Die Monitore FM20/FM30 und FM40/FM50 haben zwar unterschiedliche Formate, aber die Bedienung ist bei allen Monitoren sehr ähnlich. Alle Avalon Fetalmonitore sind zur Verwendung mit den gleichen Aufnehmern, Zubehörteilen und der gleichen Software bestimmt und mit den Avalon CL und Avalon CTS...
  • Seite 14: Zweckbestimmung

    1 Einleitung Zweckbestimmung Die Monitore Philips Avalon FM20 (M2702A), FM30 (M2703A), FM40 (M2704A) und FM50 (M2705A) zur Überwachung von Mutter und Kind sind für Folgendes bestimmt: • Nichtinvasives Überwachen fetaler Herzfrequenzen und Bewegungen. • Nichtinvasives Überwachen der mütterlichen Herz- und Pulsfrequenz, der Wehentätigkeit, des mütterlichen Blutdrucks (nichtinvasiv), der mütterlichen Sauerstoffsättigung und der mütterlichen...
  • Seite 15 Alle Anwender müssen die Gebrauchsanweisung lesen, bevor sie mit dem Fetalmonitor arbeiten. Die Missachtung des Inhalts der Gebrauchsanweisung gilt als unsachgemäße Verwendung. Indikationen Avalon FM20 Monitor zur Überwachung von Mutter und Kind Zur Verwendung durch qualifiziertes medizinisches Personal bei der Überwachung der physiologischen Parameter Wehentätigkeit, Herzfrequenz, Sauerstoffsättigung, nichtinvasiver Blutdruck, Pulsfrequenz und Temperatur der Schwangeren sowie der fetalen Herzfrequenz (auch bei Zwillingen und Drillingen) im Kreißsaal, bei der Schwangerschaftsvorsorge, in Privathaushalten und während des Transports innerhalb...
  • Seite 16: Sicherheitsinformationen

    1 Einleitung Kontraindikationen Eine Kontraindikation bezeichnet eine Situation wie z.B. eine Patientenpopulation, einen medizinischen Grund oder einen klinischen Zustand, bei der bzw. dem ein Gerät nicht verwendet werden darf, da das Risiko der Verwendung jeden möglichen Nutzen deutlich übersteigt. • Die Fetalmonitore zur Überwachung von Mutter und Kind sind nicht für EKG-Messungen (Elektrokardiogramm) bei Patientinnen geeignet, die an einen elektrischen Stimulator angeschlossen sind oder einen Herzschrittmacher haben.
  • Seite 17 1 Einleitung Stromschlaggefahr WARNUNG Stromschlaggefahr: Das Monitorgehäuse nicht öffnen. Alle Servicearbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. • Den Monitor nur mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Schutzkontaktsteckdose anschließen. Den Netzstecker des Fetalmonitors niemals an eine ungeerdete Steckdose anschließen. • Keine Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten verwenden. •...
  • Seite 18: Hochfrequenzstörungen

    1 Einleitung Hochfrequenzstörungen WARNUNG • SRR-Verbindungen können aufgrund von Störungen durch andere in der Nähe befindliche Funkquellen unterbrochen werden, z.B. durch Mikrowellen-, Bluetooth- oder WLAN-Geräte (802.11b,g,n) und schnurlose Telefone. Je nach Stärke und Dauer der Störung kann die Unterbrechung auch längere Zeit anhalten. Bei einer Unterbrechung der Verbindung durch zu weites Entfernen von der Basisstation, Störungen oder andere Gründe wird auf dem IntelliVue CL NBP- oder SpO -Pod die Keine Host-Ü.wachg...
  • Seite 19: Einsatzumgebung

    • Den Monitor nicht betreiben, wenn er nass geworden ist. Wenn Flüssigkeit auf den Monitor verschüttet wird, wenden Sie sich bitte an die Medizintechnische Abteilung oder an den Philips Kundendienst. • Den Fetalmonitor oder die CL Basisstation keinesfalls in Flüssigkeit eintauchen. Sprühwasser oder Wasserspritzer auf diesen Geräten sind unbedingt zu vermeiden.
  • Seite 20 Zubehör WARNUNG Zulassung durch Philips: Es darf nur von Philips zugelassenes Zubehör verwendet werden. Die Verwendung von anderem Zubehör kann die Funktionalität des Geräts und die Systemleistung beeinträchtigen und eine potenzielle Gefahr darstellen. Wiederverwendung: Einmal-Aufnehmer, -Sensoren, -Zubehör usw., die nur zum einmaligen Gebrauch und zur Verwendung für einen Patienten gedacht sind, dürfen keinesfalls wiederverwendet werden.
  • Seite 21: Eu-Richtlinien

    Rates vom 27. April 2016) in der Sicherheitsstrategie Ihrer Einrichtung berücksichtigt sein. Zudem muss Ihre Einrichtung alle weiteren, strengeren Standards beachten, die innerhalb einzelner EU-Länder (z.B. Deutschland, Frankreich usw.) gelten. Philips Stellungnahme zur Produktsicherheit Weitere Informationen zu Sicherheit und Datenschutz finden Sie auf der Produktsicherheitswebseite von Philips unter:...
  • Seite 22: Herstellererklärung Zur Medizinprodukt-Sicherheit (Mds2)

    Geräten mit Standard-Betriebssystemen ein Virenschutz installiert ist und auf dem neuesten Stand gehalten wird. Für das Risikomanagement bei klinischen Netzwerkimplementierungen empfiehlt Philips die Anwendung eines formellen Prozesses wie z.B. der Normenreihe IEC 80001, damit Sicherheit, Effektivität, Daten- und...
  • Seite 23: Übersicht Über Die Systemkomponenten

    1 Einleitung Sicherheitsrelevante Software-Updates Die gesamte Software für die Avalon Fetalmonitore wird vollständig von Philips erstellt und integriert. Es gibt keine separaten, vom Anwender aktualisierbaren Softwarekomponenten von anderen Herstellern. Von Philips autorisierte Software-Updates für die Avalon Fetalmonitore, einschließlich jeglicher potentieller Updates zur Internetsicherheit, werden im Rahmen des FCO-Prozesses (Field Change Order, Korrekturmaßnahme) kommuniziert, der Bestandteil des Philips Qualitätssystems ist.
  • Seite 24 1 Einleitung Ultraschallaufnehmer Toco -MP-Aufnehmer Kabelgebundene Aufnehmer 867246 867245 EKG/IUP-Aufnehmer Toco -Aufnehmer 867249 867247 Toco-MP-Aufnehmer 867248...
  • Seite 25 1 Einleitung Überwachung mit kabellosen Geräten FM20/FM30 (FM40/FM50) Avalon Monitore M2704A und M2705A M2702A und M2703A Basisstation Avalon CL Basisstation 866074 CL Ultraschallaufnehmer CL Toco -MP-Aufnehmer Kabellose Aufnehmer 866075 866076 CL EKG/IUP-Aufnehmer 866077...
  • Seite 26 1 Einleitung CL F&M-Pod zur Überwachung CL WLAN-Reichweite-Pod Avalon CL Pods von Mutter und Kind 866488 866487 IntelliVue CL NBP-Pod IntelliVue CL SpO -Pod 865215 865216 Aufnehmer der früheren Generation Die Aufnehmer der früheren Generation werden in einigen Ländern nicht mehr vertrieben und tragen auch keine CE-Kennzeichnung mehr.
  • Seite 27: Neuerungen

    Neuerungen In diesem Abschnitt werden die wichtigsten neuen Funktionen und Verbesserungen der Fetalmonitore und ihrer Benutzerschnittstellen (Rev. L.3 und J.3) vorgestellt. Je nach der von Ihnen erworbenen Monitorkonfiguration stehen Ihnen nicht alle dieser Funktionen zur Verfügung. Neuerungen bei Rev. L.3 Avalon CL F&M-Pod zur Überwachung von Mutter und Kind Der Avalon CL F&M-Pod zur Überwachung von Mutter und Kind ist eine Erweiterung der Avalon CL Lösung.
  • Seite 28: Avalon Aufnehmer Der Neuen Generation

    2 Neuerungen CL WLAN-Reichweite-Pod können sich Patientinnen während der Überwachung innerhalb der Reichweite des WLAN-Netzwerks des Krankenhauses frei bewegen. Vor der Verwendung wird der Avalon CL WLAN-Reichweite-Pod an der Avalon CL Basisstation aufgeladen und zugewiesen. • Auf dem CTG wird ein neues WLAN-Symbol gedruckt, das die Verwendung eines zugewiesenen und aktiven Avalon CL WLAN-Reichweite-Pods anzeigt.
  • Seite 29: Verwenden Von Cl Pods Mit Fm20/30 Mit Option E25

    Neuerungen bei Rev. J.3 Avalon CL Aufnehmersystem Das Avalon CL Aufnehmersystem ermöglicht die kabellose Überwachung mit dem Avalon FM20/FM30 und FM40/FM50 bei gleicher Funktionalität und Leistung wie bei kabelgebundenen Messgeräten (z.B. Überwachung von Zwillingen und Drillingen). Das Avalon CL Aufnehmersystem bietet ein unkompliziertes Bedien- und Betriebskonzept.
  • Seite 30: Messung Der Temperatur Der Mutter

    2 Neuerungen Messung der Temperatur der Mutter Zur Messung der Temperatur der Mutter ist für die Avalon Fetalmonitore das neue optionale Ohrthermometer (866149) erhältlich (siehe „Überwachung der Temperatur der Mutter“ auf Seite 267). Die Messdaten: • werden am lokalen Schreiber dokumentiert und gedruckt und an das Informations- und Überwachungssystem übertragen.
  • Seite 31: Usb-Schnittstelle

    Das über LAN verbundene Informations- und Überwachungssystem hat Priorität. USB-Schnittstelle Eine optionale USB-Schnittstelle ermöglicht die Verwendung von Strichcode-Scannern und Eingabegeräten wie Tastatur oder Maus (siehe „Avalon FM20/FM30 im Überblick“/„Unterseite“ auf Seite 37 „Avalon FM40/FM50 im Überblick“/„Rückseite“ auf Seite 38). Schnittstelle für flexiblen Schwesternruf Über eine optionale Schnittstelle für einen flexiblen Schwesternruf kann ein Schwesternrufgerät an die...
  • Seite 32: Verbesserungen Der Alarmfunktion

    2 Neuerungen Verbesserungen der Alarmfunktion Neben den hellblauen Standard-Meldungen können einige Meldungen zu technischen Alarmen jetzt als rote oder gelbe Meldungen konfiguriert werden, um den entsprechenden Schweregrad anzuzeigen ( Elektrodn ab Mansch Überdruck Mansch hat Luft Batt./Akku leer Kein Puls ) (siehe „Alarmfunktion“...
  • Seite 33: Grundlagen Der Bedienung

    Grundlagen der Bedienung Dieses Kapitel gibt einen Überblick über den Monitor und seine Funktionen. Es enthält Anleitungen zur Durchführung von Vorgängen, die bei allen Parametern gleich sind, z.B. Eingabe von Daten, Einschalten eines Parameters, Ändern von bestimmten Monitoreinstellungen und Einstellen des Schreibers. Das Kapitel „Alarmfunktion“...
  • Seite 34: Avalon Fm20 Und Fm30

    Temperatur der Mutter Avalon FM20 und FM30 In diesem Abschnitt werden die Funktionen des Monitors beschrieben. Avalon FM20 Der Monitor Avalon FM20 zur Überwachung von Mutter und Kind ermöglicht die externe Fetalüberwachung und bietet Optionen für die nichtinvasive Überwachung der mütterlichen Vitalparameter.
  • Seite 35: Avalon Fm40 Und Fm50

    Fetalüberwachung und bietet Optionen für die nichtinvasive Überwachung der mütterlichen Vitalparameter. Der Avalon FM30 besitzt alle Funktionen des Avalon FM20. Zusätzlich können eine FHF mit einem direkten Elektrokardiogramm (DEKG) sowie die Wehentätigkeit mit einem Intrauterinkatheter (IUP- Katheter) in Verbindung mit einem Toco -Aufnehmer oder einem Patientenmodul auch direkt im Uterus überwacht werden.
  • Seite 36: Avalon Fm20/Fm30 Im Überblick

    Katheter) in Verbindung mit einem Toco -Aufnehmer oder einem Patientenmodul auch direkt im Uterus überwacht werden. Das Symbol IP („intrapartal“) auf dem Avalon FM50 gibt an, dass der Monitor zur Überwachung während der Geburt geeignet ist. Avalon FM20/FM30 im Überblick Übersicht Touchscreen (ausklappbar) Netzkontrolllämpchen Papierfach Papierfachentriegelung Anschlüsse...
  • Seite 37: Linke Seite

    Anschlüsse für Fetalaufnehmer An jeden Anschluss für Fetalaufnehmer kann ein beliebiger Fetalaufnehmer, eine Basisstation eines Avalon CL oder Avalon CTS Systems oder eine Ereignismarkierung angeschlossen werden. Unterseite Es gibt fünf optionale Schnittstellen für den Avalon FM20/30 Monitor: • LAN/RS232-Systemschnittstelle •...
  • Seite 38: Rückseite

    3 Grundlagen der Bedienung LAN/RS232- Systemschnittstelle Duale PS/2- Systemschnittstelle Optionale Schnittstellen Beschreibung Schnittstellenkarte für den flexiblen Schwesternruf Vier USB-Anschlüsse Zwei MIB/RS232-Schnittstellen Rückseite Bildschirmentriegelung Tragegriff Integrierter Ständer...
  • Seite 39: Avalon Fm40/Fm50 Im Überblick

    3 Grundlagen der Bedienung Avalon FM40/FM50 im Überblick Vorderseite Farb-Touchscreen Transparente Papierführung mit Abrisskante Papierauswurftaste Netzkontrolllämpchen Ein/Pause-Taste Schreiberpapierauflage Anschlüsse für Fetalaufnehmer Buchse für die nichtinvasive Blutdruckmessung (optional) -Buchse (optional) An die Anschlüsse für Fetalaufnehmer kann ein beliebiger Fetalaufnehmer oder ein beliebiges Patientenmodul angeschlossen werden, z.B.
  • Seite 40 3 Grundlagen der Bedienung Rückseite Für zukünftige Verwendungszwecke: Schutzerdung für Systeminstallationen Potentialausgleichspunkt Netzanschlussbuchse Lautsprecher Steckplatz 01 für optionale LAN/ RS232-Systemschnittstelle (zum Anschluss an ein Geburtsdokumentations- und -überwachungssystem) Steckplatz 03 für zukünftige Verwendungszwecke Videoausgang (VGA) Telemetrieschnittstelle Steckplatz 02 für optionale Schnittstellen: Entweder duale PS/2- Systemschnittstelle (A) zum Anschluss von Maus und Tastatur oder MIB- Schnittstelle (B) zum Anschluss eines...
  • Seite 41: Anschluss Des Monitors An Das Stromnetz

    3 Grundlagen der Bedienung Anschluss des Monitors an das Stromnetz WARNUNG • Den Monitor nur mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Schutzkontaktsteckdose anschließen. Den Netzstecker des Fetalmonitors niemals an eine ungeerdete Steckdose anschließen. • Darauf achten, dass die Netzfrequenz im Menü Globale Einstell richtig eingestellt ist.
  • Seite 42 3 Grundlagen der Bedienung Informationszeile des Monitors Parameterbereich Tastenbereich VORSICHT Das Bild enthält vertrauliche personenbezogene Daten. Informationen darüber, wie personenbezogene Daten zu schützen sind, siehe „Schutz vertraulicher Daten“ auf Seite...
  • Seite 43: Elemente Der Anzeige

    Das Lokomotivensymbol zeigt an, ob der Fetalmonitor über ein LAN-Kabel mit OB TraceVue/IntelliSpace Perinatal verbunden ist oder nicht. Patientenname Datum und Uhrzeit Bettenkennung (bei Verbindung mit einem Philips OB TraceVue/IntelliSpace Perinatal System) Lautstärkeregler/-anzeige des fetalen Herztons Lautstärkeregler/-anzeige des Alarms Alarmstatusbereich: zeigt aktive Alarmmeldungen Parameterbereich Antennensymbol (zeigt an, dass es sich um eine Messung mit einem kabellosen Gerät von einem...
  • Seite 44: Details Der Anzeige

    3 Grundlagen der Bedienung 10 Statuszeile: Zeigt Status- und Hinweismeldungen an. 11 Signalqualitätsanzeige: gut, akzeptabel, schlecht 12 Name der fetalen Herzfrequenzmessung 13 Maßeinheit (konfigurierbar) 14 Koinzidenz-Symbol (siehe „Automatische Koinzidenzprüfung (CCV)“ auf Seite 177) 15 NST-Timer, sofern konfiguriert (standardmäßig deaktiviert) Details der Anzeige Symbol Beschreibung Das Antennensymbol zeigt an, dass es sich um eine Messung mit einem...
  • Seite 45: Tastenbereich

    3 Grundlagen der Bedienung Tastenbereich Smarttasten: Können sich je nach Konfiguration des Monitors ändern. Standard- Anzeige : Schließt alle offenen Menüs und Fenster; Rückkehr zur Standardanzeige. Mit Bildlauf weitere Smarttasten anzeigen. Quittieren : Quittiert alle aktiven Alarme durch Ausschalten der Alarmtöne. Tasten Der Monitor hat drei verschiedene Arten von Tasten.
  • Seite 46 3 Grundlagen der Bedienung Smarttaste Name Funktion CTGStartStop CTG-Schreiber ein- oder ausschalten. Aufz. Start CTG-Schreiber einschalten. Aufz. Stop CTG-Schreiber ausschalten. Papier- Vorschub Automatischer Papiervorschub bis zur nächsten Faltung. Marker Setzen Ereignis markieren. Notiz- Eingabe Notizen eingeben. EKG Aufzeich Drucken der MEKG-, DEKG- oder beider Kurven starten (falls verfügbar).
  • Seite 47: Arbeiten Mit Dem Touchscreen

    3 Grundlagen der Bedienung Smarttaste Name Funktion IUP Nullen Anzeige und Kurve werden auf 0 gesetzt. Wenn der Nullabgleich der IUP-Messung nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird, kann die Druckkurve über die Skala des Papiers hinausreichen. Timer Fenster „NST-Timer“ öffnen. Pausenbetrieb Zum Pausenbetrieb wechseln, es findet keine Überwachung statt.
  • Seite 48: Automatische Anzeige-Layouts

    3 Grundlagen der Bedienung Betriebsart Beschreibung Kennwort- geschützt Überwachungsbetrieb Der Überwachungsbetrieb ist die normale Betriebsart für die Nein Patientenüberwachung. Elemente wie z.B. Alarmgrenzen können geändert werden. Bei der Entlassung werden diese Elemente auf ihre Standardvorgabe zurückgesetzt. Ausgegraute Elemente können nicht ausgewählt oder geändert werden.
  • Seite 49: Verwenden Der Xds Fernanzeige

    3 Grundlagen der Bedienung Verwenden der XDS Fernanzeige Mit der IntelliVue XDS Lösung kann die Anzeige eines verbundenen Fetalmonitors in der IntelliSpace Perinatal Anwendung angezeigt und bedient werden. XDS muss auf demselben PC installiert sein wie die IntelliSpace Perinatal Anwendung. XDS muss an dasselbe lokale Netzwerk (LAN) angeschlossen sein wie der Monitor.
  • Seite 50: Globale Einstellungen

    3 Grundlagen der Bedienung VORSICHT Hierdurch werden alle Einstellungen auf die werkseitigen Vorgaben zurückgesetzt. Beachten Sie jedoch, dass einige Werte von den Einstellungen abweichen, mit denen der Fetalmonitor ab Werk geliefert wurde (so müssen z.B. Schreibergeschwindigkeit und Papierskala nachträglich geändert werden). Nach dem Laden Werksvorgaben sollten alle Einstellungen überprüft und bei Bedarf angepasst werden.
  • Seite 51: Einstellen Der Lautstärke

    Zum Ändern von Datum und Uhrzeit die Option wählen. WARNUNG Die Einstellungen für Datum und Uhrzeit nicht ändern, wenn der Fetalmonitor mit einem Philips OB TraceVue/IntelliSpace Perinatal System verbunden ist. Der Monitor verwendet Datum und Uhrzeit des OB TraceVue/IntelliSpace Perinatal Systems (unter Berücksichtigung der Sommer-/Winterzeit). Wenn der Fetalmonitor über die LAN-Konfiguration mit dem OB TraceVue/IntelliSpace Perinatal System verbunden...
  • Seite 52: Einstellen Des Bildschirmwinkels (Fm20/Fm30)

    3 Grundlagen der Bedienung Nach Einschalten des Monitors: Darauf achten, dass die richtigen Patientenkabel und Aufnehmer für die jeweiligen Parameter eingesteckt sind, die überwacht werden sollen. Wenn ein Avalon CL oder Avalon CTS System verwendet wird, sicherstellen, dass die kabellosen Aufnehmer betriebsbereit und aufgeladen sind (am grün oder gelb leuchtenden Lämpchen zu erkennen).
  • Seite 53 3 Grundlagen der Bedienung Anleitung zum Aufklappen des Bildschirms: Die Bildschirmarretierung lösen. Den Bildschirm hochklappen. Beim Einrasten in die erste Position ist ein Klicken zu hören. Den Bildschirm bis zum gewünschten Anstellwinkel aufklappen. Zum Einklappen den Bildschirm zuerst bis zum Anschlag aufklappen. Den Bildschirm dann ganz zurückdrücken, bis er einrastet.
  • Seite 54: Anlegen Von Aufnehmergurten Und Anbringen Von Aufnehmern

    3 Grundlagen der Bedienung Bei einer Wandmontage des Monitors sollte der Bildschirm flach eingeklappt werden. Anlegen von Aufnehmergurten und Anbringen von Aufnehmern Wenn beispielsweise gleichzeitig die Wehentätigkeit und die FHF überwacht werden soll, können mehrere Gurte verwendet werden. Aufnehmergurte und Aufnehmer können auf zwei Arten angelegt werden: •...
  • Seite 55: Verwendung Von Gurten Mit Knopfbefestigungen

    3 Grundlagen der Bedienung Verwendung von Gurten mit Knopfbefestigungen Den Aufnehmergurt so auf das Bett legen, dass der Justierknopf beim Befestigen von der Mutter weg zeigt. Die Patientin auf das Bett legen und den Gurt so um die Patientin legen, dass er fest, aber bequem anliegt.
  • Seite 56: Verwendung Von Gurten Mit Klettverschluss

    3 Grundlagen der Bedienung Verwendung von Gurten mit Klettverschluss Ein Gurtende in die Gurtführungen an einer Seite des Schmetterlings-Gurtclips einführen und mit dem Klettverschluss schließen. Das andere Gurtende in die Gurtführungen an der anderen Seite des Schmetterlings-Gurtclips einführen, auf die gewünschte Länge einstellen und mit dem Klettverschluss schließen.
  • Seite 57: Aufnehmer Neu Platzieren

    3 Grundlagen der Bedienung Aufnehmer neu platzieren Es kann vorkommen, dass eine Patientin die Aufnehmer über einen längeren Zeitraum und ohne Unterbrechung trägt. Wenn der Aufnehmer länger an einem Messort anliegt, kann es in seltenen Fällen zu Hautreizungen kommen. Zur Vermeidung von Hautreizungen den Messort mindestens alle drei Stunden überprüfen.
  • Seite 58: Anschließen Eines Aufnehmers An Den Fetalmonitor

    3 Grundlagen der Bedienung Anschließen eines Aufnehmers an den Fetalmonitor -Buchse Buchse für die nichtinvasive Blutdruckmessung Anschlüsse für Fetalaufnehmer An jeden der vier Anschlüsse für Fetalaufnehmer, die mit dem Fetussymbol oder mit „Fetal Sensors“ (länderspezifisch) gekennzeichnet sind, kann ein Fetalaufnehmer, ein EKG/IUP- Patientenmodul, ein Schnittstellenkabel eines Avalon CL oder Avalon CTS Systems für die Fetalüberwachung (roter Stecker) oder eine Fernbedienung zur Ereignismarkierung angeschlossen werden.
  • Seite 59 3 Grundlagen der Bedienung FM20/FM30 FM40/FM50 Messungen der fetalen Herzfrequenz werden in der Reihenfolge benannt, in der die entsprechenden Aufnehmer angeschlossen wurden. Welche Fetalaufnehmer-Buchsen verwendet werden, spielt dabei keine Rolle, da der Monitor die Kanäle automatisch zuweist. Bei der Überwachung von Drillingen wird beispielsweise dem zuerst angeschlossenen Aufnehmer automatisch ein Kanal zugewiesen und die Messung FHF1 FHF2...
  • Seite 60: Starten Der Aufzeichnung

    3 Grundlagen der Bedienung Das weiße Kontrolllämpchen an einem kabellosen Fetalaufnehmer leuchtet beim Antippen seines Parameters auf dem Touchscreen auf und ermöglicht die Identifizierung des entsprechenden Aufnehmers. Kontrolllämpchen des kabellosen Aufnehmers Der Schreiber druckt eine Beschriftung mit Datum, Uhrzeit, Schreibergeschwindigkeit und Überwachungsbetrieb.
  • Seite 61 3 Grundlagen der Bedienung Zum Einschalten des Schreibers im Haupt-Menü die Option CTG-Schreiber wählen oder eine der folgenden Smarttasten drücken: Start/ Stop oder Start Aufzeich Beim Einschalten des Schreibers erscheint rechts unten auf der Anzeige die Statusanzeige „Schreiber ein“. Es erfolgt ein schneller Papiervorschub von 2 cm. Anschließend läuft das Papier wieder mit der eingestellten Geschwindigkeit.
  • Seite 62 3 Grundlagen der Bedienung Fetale Herzfrequenz Wehentätigkeit Informationen zu den aktuellen Parametereinstellungen werden ausgedruckt (sofern Aufnehmer an den Monitor angeschlossen sind). Beim Wechsel des Aufnehmerbetriebs werden folgende Daten gedruckt: • Uhrzeit • Datum • CTG-Symbole • Schreibergeschwindigkeit Der Monitor druckt Uhrzeit, Datum, Schreibergeschwindigkeit und Informationen zu den aktuellen Parametereinstellungen in die CTG-Kopfzeile (Zeitstempel);...
  • Seite 63: Elemente Der Aufzeichnung

    3 Grundlagen der Bedienung Der Zeitstempel wird alle zehn Minuten sowie bei Änderung der Parametereinstellungen geändert. Im CTG werden auch Parameter der Mutter aufgezeichnet. Bei der nichtinvasiven Blutdruckmessung erfolgt die Beschriftung am Ende der Messung. Wenn der Messzyklus der nichtinvasiven Blutdruckmessung kurz ist, wird der numerische Blutdruckwert eventuell nicht ausgedruckt.
  • Seite 64 3 Grundlagen der Bedienung Beispielhaftes CTG, erfasst mit kabelgebundenen Aufnehmern Nachname, Vorname, permanente ID (im konfigurierten Format), Auftrags-ID (im konfigurierten Format), Geburtsdatum Aktuelles Datum und aktuelle Uhrzeit Schreibergeschwindigkeit Gestationsalter und Bettenkennung der Patientin Kineto-CTG Weitere Parameter der Patientin, z.B. Temperatur, arterielle Sauerstoffsättigung und Puls Eingegebene Notizen, z.B.
  • Seite 65: Auswählen Der Schreibergeschwindigkeit

    3 Grundlagen der Bedienung Beispielhaftes CTG, erfasst mit Avalon CL F&M-Pod und F&M-Elektrodenpflaster und CL WLAN-Reichweite-Pod Wenn der CL WLAN-Reichweite-Pod die Daten eines CL Pods oder CL Aufnehmers über WLAN an den Fetalmonitor überträgt, wird dies durch ein zusätzliches WLAN-Symbol neben dem Parameternamen angegeben.
  • Seite 66: Markieren Eines Ereignisses

    3 Grundlagen der Bedienung Papiervorschub Das Papier kann durch Drücken der Smarttaste Papier- Vorschub jederzeit (außer während der Aufzeichnung gespeicherter Daten) automatisch bis zur nächsten Faltung vorgeschoben werden. Dies kann CTG-Schreiber auch über das Menü erfolgen. Markieren eines Ereignisses Signifikante Ereignisse (zum Beispiel die Verabreichung von Schmerzmitteln oder eine Lageveränderung der Mutter) lassen sich auf dem CTG-Papier aufzeichnen.
  • Seite 67: Abreißen Des Papiers

    3 Grundlagen der Bedienung Abreißen des Papiers VORSICHT Keinesfalls das Papier aus dem Schacht hervorziehen. Dies kann eine Fehlausrichtung des Papiers zur Folge haben. Das Papier immer entlang der Perforation abreißen. Die Papierführung des Schreibers verfügt über eine Abrisskante, so dass sich das CTG-Papier an jeder (FM40/FM50) beliebigen Stelle (nicht nur am Falz) sauber abreißen lässt.
  • Seite 68: Einlegen Von Papier: Fm20/Fm30

    275. Einlegen von Papier: FM20/FM30 VORSICHT Die Verwendung von Schreiberpapier, das nicht von Philips zugelassen ist, kann zum schnelleren Ausbleichen des Papiers und zu einer Beschädigung des Thermo-Druckkopfes führen. Bei derartigen Schäden besteht kein Gewährleistungsanspruch. Anleitung zum Einlegen von Papier:...
  • Seite 69 3 Grundlagen der Bedienung Die Packung in das Fach einlegen. Das Papierfach zurückschieben, bis es mit einem Klick einrastet. Die Smarttaste Start/ Stop für den Schreiber oder die Smarttaste Start Aufzeich drücken, um den Schreiber einzuschalten.
  • Seite 70: Einlegen Von Papier: Fm40/Fm50

    60). Einlegen von Papier: FM40/FM50 VORSICHT Die Verwendung von Schreiberpapier, das nicht von Philips zugelassen ist, kann zum schnelleren Ausbleichen des Papiers und zu einer Beschädigung des Thermo-Druckkopfes führen. Bei derartigen Schäden besteht kein Gewährleistungsanspruch. Anleitung zum Einlegen von Papier:...
  • Seite 71 3 Grundlagen der Bedienung A – Ausbuchtungen fixieren die Papierführung in der geschlossenen Position. Die neue Papierpackung mit der Unterseite nach unten einlegen. Die Unterseite ist durch den Aufdruck STOP auf der letzten Papierseite gekennzeichnet. Die oberste Seite des Papierstapels aufklappen. Die Skala der Wehentätigkeit muss sich rechts befinden.
  • Seite 72 3 Grundlagen der Bedienung Die Packung in das Fach einlegen. Das Papier gleichmäßig durch die Papierführung führen. Die Papierführung noch nicht schließen. 10 Das Papierfach schließen.
  • Seite 73 3 Grundlagen der Bedienung 11 Erst dann die Papierführung schließen. 12 Die Smarttaste Start/ Stop für den Schreiber oder die Smarttaste Start Aufzeich drücken, um den Schreiber einzuschalten. Beschriftungen der CTG-Daten werden auf das CTG-Papier gedruckt (Einzelheiten stehen unter „Ein- und Ausschalten des Schreibers“...
  • Seite 74: Eingeben Von Notizen

    3 Grundlagen der Bedienung Anleitung zur Notizeingabe: Zum Öffnen des Menüs Notiz eingeben die Smarttaste Notiz- Eingabe wählen. Durch die Notizen blättern und die gewünschte Notiz auswählen. Zur Bestätigung wird ein Dialogfeld angezeigt: Zur Eingabe der Notiz Be- stätigen wählen. Daraufhin wird die Notiz in der Statuszeile der Anzeige angezeigt und bei eingeschaltetem Schreiber auf dem CTG ausgedruckt.
  • Seite 75: Signalqualität

    3 Grundlagen der Bedienung Anleitung zum Eingeben einer Notiz: Zum Öffnen des Menüs Notiz eingeben die Smarttaste Notiz- Eingabe wählen. Die Option Notiz eingeben wählen; es wird ein Fenster mit einer Bildschirm-Tastatur angezeigt. Die Notiz eingeben und die Eingabetaste wählen. Die Notiz darf bis zu 30 Zeichen lang sein. Die Notiz wird in der Statuszeile der Anzeige angezeigt und bei eingeschaltetem Schreiber auf dem CTG ausgedruckt.
  • Seite 76: Trennen Der Netzstromversorgung

    3 Grundlagen der Bedienung Oder Hauptmenü mit der entsprechenden Smarttaste öffnen. Monitor-Pause wählen. Durch Drücken einer beliebigen Taste oder Auswahl eines Feldes am Bildschirm wird die Überwachung fortgesetzt. Trennen der Netzstromversorgung FM20/30 Um den Monitor von der Stromversorgung zu trennen, diesen mit dem Ein/Aus-Schalter (auf der rechten Seite) ausschalten oder das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 77: Überwachung Nach Einem Stromausfall

    3 Grundlagen der Bedienung Überwachung nach einem Stromausfall • Ein Fetalmonitor, der vor einem vorübergehenden Stromausfall eingeschaltet war, schaltet sich nach Wiederherstellung der Stromversorgung wieder ein. • Ein Fetalmonitor, der vor einem vorübergehenden Stromausfall ausgeschaltet war, bleibt nach Wiederherstellung der Stromversorgung ausgeschaltet. •...
  • Seite 78 3 Grundlagen der Bedienung...
  • Seite 79: Kabellose Überwachung

    Kabellose Überwachung Avalon CL Aufnehmersystem Das Avalon CL Aufnehmersystem für die Fetalüberwachung ermöglicht mit den kabellosen Aufnehmern eine kontinuierliche Überwachung des CTGs während der Geburtsvorbereitung und der Entbindung. Die fetale Herzfrequenz (FHF) kann wie folgt überwacht werden: • Nichtinvasiv, mit den CL Ultraschallaufnehmern •...
  • Seite 80: Grundlagen Kabelloser Systeme

    4 Kabellose Überwachung Grundlagen kabelloser Systeme Avalon CL Aufnehmersystem Avalon CTS Aufnehmersystem Zuweisen kabelloser Geräte Die Zuweisung der kabellosen Geräte des Avalon CL erfolgt durch einfaches Andocken dieser an der Basisstation, die mit dem Fetalmonitor der Patientin verbunden ist. Informationen zur Zuweisung der Aufnehmer des Avalon CTS stehen in der Gebrauchsanweisung des Avalon CTS.
  • Seite 81: Avalon Cl Im Überblick

    Fetalmonitors vorgenommen. Mit Hilfe von Funktionen des Servicebetriebs können Konflikte in der Kanalzuweisung innerhalb des Krankenhauses erkannt werden. Die Konfiguration sollte von der Medizintechnischen Abteilung des Krankenhauses oder vom Philips Kundendienst vorgenommen werden. Eine genaue Beschreibung der Konfiguration steht im Service Guide (Wartungshandbuch, nur in Englisch verfügbar) des Avalon CL und im Configuration Guide (Konfigurationshandbuch, nur in Englisch...
  • Seite 82: Steckplätze Für Kabellose Aufnehmer

    4 Kabellose Überwachung Steckplätze für kabellose Aufnehmer Die Avalon CL Basisstation besitzt drei Steckplätze zum Andocken der CL Aufnehmer. Die Aufnehmer werden aufgeladen, während sie angedockt sind. Zur Kommunikation mit den Aufnehmern besitzt die Basisstation eine integrierte Funkschnittstelle mit eingebauter Antenne. Ein/Pause-Taste Durch Drücken der Ein/Pause-Taste wechselt die Avalon CL Basisstation zwischen aktivem Betrieb und Pausenbetrieb.
  • Seite 83: Steckplatz Für Cl Pods

    4 Kabellose Überwachung Steckplatz für CL Pods Die Avalon CL Basisstation hat einen Steckplatz zum Andocken eines CL F&M-Pods oder eines IntelliVue CL Pods. Der CL Pod wird aufgeladen, während er angedockt ist. Das Lämpchen unter dem Steckplatz zeigt den Akkustatus des CL Pods an. Zur Kommunikation mit dem CL Pod besitzt die Basisstation eine integrierte SRR-Schnittstelle (Kurzstreckenfunk) mit eingebauter Antenne.
  • Seite 84: Rückseite Und Unterseite

    4 Kabellose Überwachung Rückseite und Unterseite Typenschild Herstelleretikett Kabelhalterung Anschlussoptionen Die Fetalmonitore FM20/FM30 und FM40/FM50 sind mit dem Avalon CL und dem Avalon CTS Aufnehmersystem kompatibel. Folgende Punkte sind bei der kabellosen Überwachung zu beachten: • Eine Avalon CL Basisstation mit einem roten Stecker kann an einen FM20/FM30 oder einen FM40/ FM50 (Buchse für Fetalaufnehmer) angeschlossen werden oder eine Avalon CL Basisstation mit einem schwarzen Stecker an einen FM40/FM50 (Telemetriebuchse).
  • Seite 85 4 Kabellose Überwachung • Zwei Avalon CL Basisstationen mit schwarzen Steckern können an einen FM40/FM50 (Telemetriebuchsen) angeschlossen werden. • Es können nicht zwei Avalon CL Basisstationen an einen FM40/FM50 angeschlossen werden, wenn eine Avalon CL Basisstation einen roten und die andere Avalon CL Basisstation einen schwarzen Stecker hat.
  • Seite 86: Anschließen Von Zwei Cl Basisstationen An Einen Fm40

    4 Kabellose Überwachung • Die Überwachung von Mehrlingen mit kabellosen Aufnehmern wird nur vom Avalon CL System unterstützt. • Die gleichzeitige Verwendung von kabelgebundenen und kabellosen Aufnehmern wird nicht unterstützt. Es können entweder nur kabelgebundene oder nur kabellose Aufnehmer verwendet werden. HINWEIS Die kabelgebundene Fernbedienung zur Ereignismarkierung wird unterstützt, wenn kabellose Aufnehmer aktiv sind.
  • Seite 87: Kabellose Aufnehmer

    4 Kabellose Überwachung Externes Netzteil (Option K60) In Kombination mit dem optionalen externen Netzteil dient eine Avalon CL Basisstation nur als Ladestation für Avalon CL Aufnehmer und IntelliVue CL Pods; die gesamte Funkkommunikation ist deaktiviert. In diesem Betrieb leuchtet die Ein/Pause-Taste der Basisstation weiß. Die Ladeanzeigen der Statuslämpchen an den angedockten CL Aufnehmern und IntelliVue CL Pods entsprechen der Beschreibung in den Abschnitten „Statuslämpchen der kabellosen Aufnehmer“...
  • Seite 88: Anschlusskappe Für Den Cl Toco+-Mp-Aufnehmer

    4 Kabellose Überwachung Aufnehmer-Kontrolllämpchen – leuchtet auf dem Aufnehmer auf, der den Parameter erfasst. CL Toco -MP-Aufnehmer (kann den mütterlichen Puls messen) Gurtjustierknopf CL Ultraschallaufnehmer CL EKG/IUP-Aufnehmer Anschlusskappe für den CL Toco+-MP-Aufnehmer Der CL Toco -MP-Aufnehmer wird mit einer Anschlusskappe für den MEKG-/DEKG-/IUP-Anschluss geliefert.
  • Seite 89: Statuslämpchen Der Kabellosen Aufnehmer

    Eindringen von Wasser. (Der Anschluss selbst ist jedoch wasserfest und kann in Wasser eingetaucht werden.) Statuslämpchen der kabellosen Aufnehmer Die kabellosen Aufnehmer besitzen ein mehrfarbiges Lämpchen, das durch bestimmte Farben den jeweiligen Status des Aufnehmers anzeigt. Dieses Lämpchen ist immer zu sehen, wenn der Aufnehmer korrekt am Aufnehmergurt (Philips Standardgurt) befestigt ist. Lämpchen...
  • Seite 90: Akustische Signale Der Cl Aufnehmer

    4 Kabellose Überwachung Status des Lämpchens Bedeutung Weiß Das Lämpchen leuchtet auf, damit der Aufnehmer unter den anderen Aufnehmern identifiziert und die richtige Aufnehmerzuweisung (Aufnehmer- Kontrolllämpchen) einfach geprüft werden kann. Das Aufnehmer- Kontrolllämpchen wird vom Fetalmonitor gesteuert. Durch Drücken eines numerischen Werts wird der entsprechende Aufnehmer identifiziert.
  • Seite 91: Verwendung Der Cl Aufnehmer Mit Einem Gurtclip

    4 Kabellose Überwachung Außerhalb des Bereichs Wenn sich die Patientin aus dem Empfangsbereich heraus bewegt, leuchtet das Lämpchen des CL Aufnehmers hellblau, und alle 16 Sekunden werden zwei Signaltöne ausgegeben. Am Monitor wird z.B. die der technische Alarm cl US fehlt angezeigt.
  • Seite 92: Cl Pods

    4 Kabellose Überwachung Avalon CL Gurtclip CL Pods CL F&M-Pod zur Überwachung von Mutter und Kind Der CL F&M-Pod überträgt Messwerte für fetale Herzfrequenz, Toco und Herzfrequenz der Mutter über Kurzstreckenfunk (SRR) an die Avalon CL Basisstation und den verbundenen Fetalmonitor. Die Zuweisung des CL F&M-Pods erfolgt durch Andocken an die Avalon CL Basisstation.
  • Seite 93: Statuslämpchen Des Cl F&M-Pods Zur Überwachung Von Mutter Und Kind

    4 Kabellose Überwachung WARNUNG Der CL F&M-Pod zur Überwachung von Mutter und Kind wurde bei Patientinnen während der Entbindung und bei einem Gestationsalter von > 36 vollendeten Wochen validiert. Der Avalon CL F&M- Pod ist zum Einsatz während der Entbindung bei Einlingsschwangerschaften vorgesehen und arbeitet mit Hautoberflächenelektroden auf dem Bauch der Mutter.
  • Seite 94 4 Kabellose Überwachung Status des Lämpchens Bedeutung Gelb Das Lämpchen leuchtet gelb, wenn der CL Pod gerade aufgeladen wird und an der Basisstation angedockt ist. Das Lämpchen blinkt rot, wenn der Akku des CL Pods leer ist und aufgeladen werden muss. Hellblau Das Lämpchen leuchtet hellblau, um auf eine technische Störung hinzuweisen, die ein Eingreifen des Anwenders erfordert.
  • Seite 95 4 Kabellose Überwachung CL WLAN-Reichweite-Pod Der Avalon CL WLAN-Reichweite-Pod ist ein akkubetriebenes zusätzliches Netzwerkgerät zur Umwandlung der SRR- und OBR-Funksignale der Avalon CL Aufnehmer und CL Pods in WLAN-Signale. So können Daten von den Messgeräten an einen Fetalmonitor übertragen werden, während die Patientin umhergeht.
  • Seite 96: Akku-Statuslämpchen Für Cl Pods

    4 Kabellose Überwachung Der CL SpO -Pod und der CL NBP-Pod besitzen ein Display und drei grundlegende Bedientasten, z.B. zur Zuweisung des Geräts zu einer Patientin: Integriertes Display Festtasten Parameterkennzeichnung Weitere Einzelheiten stehen in der Gebrauchsanweisung der IntelliVue kabellosen Parameter. Akku-Statuslämpchen für CL Pods Die CL Pods haben keine eigenen Akku-Statuslämpchen, sondern nur eine kleine Ladeanzeige auf ihrem Display.
  • Seite 97 4 Kabellose Überwachung Telemetrie Fenster „Tele-Info“ Im Fenster Tele-Info der Fetalmonitore kann das Avalon CL oder CTS System verwaltet werden. Unten sehen Sie ein Beispiel für das Fenster Tele-Info . Ihr Fenster kann je nach Status des angeschlossenen Systems unterschiedlich aussehen. Das Fenster Tele-Info kann mit einer der folgenden Methoden geöffnet werden:...
  • Seite 98: Statusanzeigen Für Kabellose Systeme

    4 Kabellose Überwachung Statusanzeigen für kabellose Systeme Wenn der Monitor erkennt, dass ein Avalon CL oder Avalon CTS Schnittstellenkabel (roter oder schwarzer Stecker) angeschlossen ist, wird dies durch folgende Statusanzeigen rechts unten angezeigt: Avalon CL Anzeige Beschreibung Eine Basisstation ist mit dem Monitor verbunden, befindet sich jedoch im Pausenbetrieb.
  • Seite 99 4 Kabellose Überwachung Anzeige Beschreibung Ein CL Aufnehmer wird von der Basisstation wegbewegt und nähert sich der Grenze für die Signalreichweite (min. 100 m bei unbehinderter Sichtverbindung). Der Ultraschallton wird durch einen künstlichen QRS-Ton (wie DEKG) ersetzt. DEKG- und MEKG-Kurve werden nicht mehr angezeigt. Ein CL Aufnehmer wird von der Basisstation wegbewegt und nähert sich der Grenze für die Signalreichweite (min.
  • Seite 100: Verwendungspriorität Bei Der Kombination Von Kabellosen Und Kabelgebundenen Messungen

    4 Kabellose Überwachung Verwendungspriorität bei der Kombination von kabellosen und kabelgebundenen Messungen CL Aufnehmer und kabelgebundene Aufnehmer CL Aufnehmer haben Priorität gegenüber kabelgebundenen Aufnehmern. Wenn eine Avalon CL oder Avalon CTS Basisstation mit dem Fetalmonitor verbunden ist und sowohl kabelgebundene als auch CL Aufnehmer mit dem Monitor verbunden sind, werden alle kabelgebundenen Aufnehmer deaktiviert, sobald ein CL Aufnehmer aktiv ist.
  • Seite 101: Zuweisen Der Cl Pods

    4 Kabellose Überwachung Es können jeweils drei CL Aufnehmer gleichzeitig an die Avalon CL Basisstation angedockt und aufgeladen werden. Wenn der Avalon CL Basisstation ein vierter Aufnehmer zugewiesen werden soll, wie folgt vorgehen: Die ersten drei angedockten CL Aufnehmer aus der Basisstation entnehmen und auf der Patientin platzieren.
  • Seite 102: Rufen Von Patientinnen

    4 Kabellose Überwachung Hierfür gibt es drei Möglichkeiten: Das Einstellungsmenü des Parameters öffnen, z.B. durch Auswählen des entsprechenden numerischen Werts auf der Anzeige (gilt nicht für den CL WLAN-Reichweite-Pod). Im Einstellungsmenü die Option Trennen wählen. Ein Bestätigungsfenster mit dem Hinweis Bestätig Gerät wird getrennt wird geöffnet.
  • Seite 103 4 Kabellose Überwachung Verwendung einer WLAN-Verbindung können Unterbrechungen der Netzwerkverbindung auftreten, die zum Verlust erfasster Vitalparameterdaten führen. Der Avalon CL WLAN-Reichweite-Pod darf nicht eingesetzt werden, wenn ein vorübergehender Ausfall der Vitalparameterüberwachung nicht akzeptabel ist. Im Fall häufiger oder länger andauernder Unterbrechungen der Netzwerkverbindung (angezeigt durch entsprechende technische Alarme am Fetalmonitor und den CL Aufnehmern oder CL Pods): •...
  • Seite 104: Anbringen An Der Patientin

    Elektroden die Abdeckung der Klebestellen noch nicht entfernen.) Prüfen, ob das Pflaster ordnungsgemäß ausgerichtet ist. Die obere Elektrode mit dem Aufdruck „Philips/Monica“ muss Richtung Thorax der Patientin zeigen. Die Mitte der Klebestelle des Pflasters wie in der Gebrauchsanweisung gezeigt über dem Nabel der Patientin positionieren.
  • Seite 105 4 Kabellose Überwachung VORSICHT Elektroden möglichst nicht über folgenden Stellen platzieren: Nabel, Piercings, Narben, starke Dehnungsstreifen, offene Haut, Leberflecken und sehr dunkle Linea nigra. 11 Die Schritte für die Hautvorbereitung und Platzierung der Elektrode für die anderen drei Elektroden wiederholen. 12 Für die letzte verbleibende Elektrode, die an einem langen flexiblen Kabel befestigt ist, einen kleinen Hautbereich zur Vorbereitung so bestimmen, dass sich die Mitte dieser Referenzelektrode auf der Mittellinie etwa 6 cm über dem Rand der Schambeinfuge befindet.
  • Seite 106 4 Kabellose Überwachung Im Fenster cl F&M Elektr.-Status werden die Elektroden und ihr Hautkontaktstatus angezeigt. Der Hautkontaktstatus zeigt an, ob die Hautvorbereitung an den Messorten erfolgreich war. cl F&M Elektr.-Status Prüfung überspringen Wenn das Fenster cl F&M Elektr.-Status geschlossen wurde, kann es mit den folgenden drei Methoden wieder geöffnet werden.
  • Seite 107 4 Kabellose Überwachung Elektrodenstatus Beschreibung Maßnahme Der Hautkontakt ist nicht Die Elektrode ist nicht auf der Haut angebracht, oder ausreichend. es ist eine zusätzliche Hautvorbereitung erforderlich: Die Elektrode vorsichtig von der Haut entfernen. Die Haut abtrocknen. Das Vorgehen zur Hautvorbereitung wiederholen.
  • Seite 108: Erläuterung Der Anzeige

    4 Kabellose Überwachung Nach der Überwachung Nach der Überwachung den CL F&M-Pod vom Elektrodenpflaster entfernen. Den CL F&M-Pod reinigen und desinfizieren, siehe „Pflege und Reinigung“ auf Seite 279. Den CL F&M-Pod wieder an der Basisstation andocken. Das Elektrodenpflaster und die Elektroden vorsichtig vom Bauch der Patientin entfernen. Das Elektrodenpflaster entsorgen.
  • Seite 109: Zuweisen Und Aktivieren Des Cl Wlan-Reichweite-Pods

    4 Kabellose Überwachung Anzahl der verbundenen CL Pods Konfigurierter Kanal Netzwerkstatus und Verbindung Gerätename Alarmstatus Akku-Status Festtasten Zuweisen und Aktivieren des CL WLAN-Reichweite-Pods Den CL WLAN-Reichweite-Pod wie unter „Zuweisen der CL Pods“ auf Seite 101 beschrieben an der Basisstation zuweisen. Zum Aktivieren muss der CL WLAN-Reichweite-Pod auf die CL Basisstation gesetzt werden.
  • Seite 110: Übergeben Des Cl Wlan-Reichweite-Pods An Die Patientin

    4 Kabellose Überwachung Das Telemetriesymbol gibt an, dass der CL WLAN-Reichweite-Pod aktiv und mit dem Fetalmonitor verbunden ist. Tele-Info Das Fenster zeigt den aktiven CL WLAN-Reichweite-Pod. Durch erneutes Andocken des CL WLAN-Reichweite-Pods an der CL Basisstation wird die Signalübertragung vom CL WLAN-Reichweite-Pod wieder an die CL Basisstation übergeben. Übergeben des CL WLAN-Reichweite-Pods an die Patientin Die Patientin kann den CL WLAN-Reichweite-Pod entweder in der Hand oder in der Mobile CL Transmitter-Schale (989803168881) oder der Telemetrie-Sendertasche mit Fenster (989803137831) mit sich...
  • Seite 111 4 Kabellose Überwachung Je nach Aufnehmertyp werden folgende Meldungen angezeigt: cl US Akku ist abgenutzt. Austausch dringend empfohlen. cl Toco: Akku ist abgenutzt. Austausch dringend empfohlen. cl EKG/IUP:Akku ist abgenutzt. Austausch dringend empfohlen. Wenn diese Meldung erscheint, wenden Sie sich an die Medizintechnische Abteilung, die den Akku des CL Aufnehmers austauschen kann.
  • Seite 112: Transport Von Patientinnen Innerhalb Des Krankenhauses

    4 Kabellose Überwachung Transport von Patientinnen innerhalb des Krankenhauses Während des Transports kann die Patientin, die die CL Aufnehmer trägt, von einem Fetalmonitor an einen anderen Fetalmonitor verlegt werden. Zum Beenden der Überwachung die Patientin am Fetalmonitor entlassen. Die CL Basisstation nicht in den Pausenbetrieb schalten.
  • Seite 113 4 Kabellose Überwachung VORSICHT Pulsierendes Strahlwasser in Badewanne oder Dusche ist während der Überwachung zu vermeiden, da dieses als verfälschte (oder völlig künstliche) Herzfrequenz gewertet werden kann. Toco-Grundlinienschwankung: Bei Verwendung der Aufnehmer im warmen Wasser bewirkt der Temperaturanstieg eine erhebliche Grundlinienänderung aufgrund der internen Druckerhöhung. Die Wassertiefe, in welcher der Wehenaufnehmer verwendet wird, wirkt sich ebenfalls auf die Toco-Grundlinie aus, da der Wasserdruck mit zunehmender Tiefe ansteigt.
  • Seite 114 4 Kabellose Überwachung...
  • Seite 115: Fm20/30 Mit Akku-Option

    FM20/30 mit Akku-Option Man kann zwischen Akkubetrieb und Netzbetrieb umschalten, ohne dass die Überwachung unterbrochen wird. Der Monitor wird mittels des externen Netzteils an das Wechselstromnetz angeschlossen. HINWEIS Die Akku-Option steht für den FM40/FM50 nicht zur Verfügung. Externes Netzteil M8023A Das externe Netzteil M8023A (Option E25) ermöglicht den Betrieb des Fetalmonitors mit Wechselstrom von 100 bis 240 V (±10%) und 50 bis 60 Hz (±5%).
  • Seite 116: Akkubetrieb

    5 FM20/30 mit Akku-Option Netzkabel, an Netzsteckdose angeschlossen Modul-Link-Kabel, versorgt den Monitor beim Netzstrombetrieb und für die Aufladung des Akkus mit Strom Netzkontrolllämpchen; leuchtet grün, wenn das externe Netzteil mit dem Stromnetz verbunden ist. WARNUNG • Das externe Netzteil M8023A (Option E25) nur mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Schutzkontaktsteckdose anschließen.
  • Seite 117: Akku-Kontrolllämpchen

    5 FM20/30 mit Akku-Option Akku-Kontrolllämpchen Die verschiedenen Statusanzeigen des Akku-Kontrolllämpchens rechts am Monitor werden in der folgenden Tabelle beschrieben. Akku-Kontrolllämpchen Farben des Akku- Wenn der Monitor am Netz Wenn der Monitor über den Kontrolllämpchens angeschlossen ist, bedeutet dies: Akku betrieben wird, bedeutet dies: Akkuladung >...
  • Seite 118 5 FM20/30 mit Akku-Option Symbole für Akku-Fehler: Der normale Akkubetrieb und die verbleibende Betriebsdauer werden anhand des Akku-Symbols auf der Standardanzeige angezeigt. Die Akku-Status-/Fehleranzeige weist auf mögliche Fehler und Änderungen des Akku-Status hin. Es wird ein leeres Akku-Symbol mit einem Ausrufezeichen („!“) angezeigt.
  • Seite 119: Optimieren Der Akkuleistung

    5 FM20/30 mit Akku-Option Akku-Statussymbole Symbole für Akku-Fehler Akku ist leer (rot) Akku inkompatibel Akku wird nicht geladen, da die (rot) Akku-Fehler Temperatur über oder unter dem angegebenen Bereich liegt Akku erfordert Wartung (rot) Akkuleistung reicht nicht mehr aus Ladevorgang zum Schutz des (rot) Akkutemperatur zu hoch Akkus abgebrochen (rot) Akku fehlt, Akku einlegen...
  • Seite 120: Konditionieren Des Akkus

    Aufbewahren zu 50% aufladen. Sicherheitshinweise zum Akku WARNUNG Nur Akkumulatoren von Philips (Teilenummer M4605A) verwenden. Bei Verwendung anderer Akkus bzw. von Batterien besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Akkus nicht öffnen, in offenen Feuern entsorgen oder kurzschließen. Sie könnten sich entzünden, explodieren, auslaufen oder erhitzen und Personen- oder Gesundheitsschäden verursachen.
  • Seite 121: Aufbewahren Des Akkus

    5 FM20/30 mit Akku-Option Bei Leckage den Akku mit äußerster Vorsicht entnehmen. Hautkontakt unbedingt vermeiden. Die Medizintechnische Abteilung verständigen. Keine bereits beschädigten Akkus einsetzen oder verwenden. Aufbewahren des Akkus WARNUNG Den Akku aus dem Monitor entnehmen, wenn er längere Zeit nicht verwendet wird, um eine mögliche Beschädigung durch Auslaufen des Akkus zu vermeiden.
  • Seite 122 5 FM20/30 mit Akku-Option...
  • Seite 123: Alarmfunktion

    Alarmfunktion Die folgenden Informationen über die Alarmfunktion gelten für alle Parameter. Parameterspezifische Informationen über die Alarmfunktion sind in den Kapiteln über die entsprechenden Parameter enthalten. Der Fetalmonitor hat zwei verschiedene Arten von Alarmen: physiologische Alarme und technische Alarme. Physiologische Alarme Physiologische Alarme sind rote und gelbe Alarme.
  • Seite 124: Alarm-Betriebsart

    6 Alarmfunktion Mehrere Alarme Wenn mehr als ein Alarm aktiv ist, werden die Alarmmeldungen nacheinander im Alarmstatusbereich angezeigt. Neben der Alarmmeldung wird durch ein Pfeilsymbol angegeben, dass mehr als ein Alarm aktiv ist. Am Monitor ertönt ein akustisches Signal für den Alarm mit der höchsten Priorität. Wenn bei einem Parameter mehr als eine Alarmsituation vorliegt, signalisiert der Monitor die schwerwiegendste Alarmursache zuerst.
  • Seite 125: Akustische Alarmsignale

    Alarmen • Ändern des Alarmtons in Anpassung an die unterschiedlichen Alarmnormen, die in verschiedenen Ländern gelten Philips Standardalarme • Rote physiologische Alarme und rote technische Alarme: Ein hoher Ton ertönt einmal pro Sekunde. • Gelbe physiologische Alarme und gelbe technische Alarme mit zwei Sternchen: Ein tieferer Ton ertönt im 2-Sekunden-Abstand.
  • Seite 126: Ändern Der Alarmton-Lautstärke

    6 Alarmfunktion Alarmtöne nach ISO/IEC-Norm • Rote physiologische Alarme und rote technische Alarme: Ein hoher Ton ertönt fünf Mal, danach folgt eine konfigurierbare Pause. • Gelbe physiologische Alarme und gelbe technische Alarme mit zwei Sternchen: Ein tieferer Ton ertönt drei Mal, danach folgt eine konfigurierbare Pause. •...
  • Seite 127: Netzausfallston

    6 Alarmfunktion Dies gilt für die folgenden schweren technischen Alarme: Technischer Alarm Werkseitige Standardvorgabe Ton für technischen Alarm Batt./Akku leer hellblau sehr laut (Fetalmonitor mit Akku- Option) Akku leer hellblau sehr laut (CL Aufnehmer und Pods) Mansch Überdruck hellblau sehr laut Mansch hat Luft hellblau sehr laut...
  • Seite 128: Einstellen Von Alarm-Pausen Oder Ausschalten Der Alarmfunktion

    6 Alarmfunktion Einstellen von Alarm-Pausen oder Ausschalten der Alarmfunktion Wenn man vorübergehend verhindern möchte, dass Alarmtöne ausgegeben werden, weil beispielsweise die Patientin verlegt wird, kann man die Alarmfunktion auf Pause schalten. Je nach Konfiguration des Fetalmonitors werden die Alarme für eine, zwei oder drei Minuten oder unbegrenzt ausgesetzt. Anleitung zum Anzeigen der für eine Abteilung gewählten Alarm-Pause: Erst Haupt- menü...
  • Seite 129: Merkmale Bei Pausenschaltung Oder Ausschaltung Der Alarmfunktion

    6 Alarmfunktion Merkmale bei Pausenschaltung oder Ausschaltung der Alarmfunktion Wenn die roten Alarme auf Pause oder ausgeschaltet sind: Alarm-Pause x:yy Alarme aus Im Alarmfeld der Monitoranzeige wird die Meldung oder eingeblendet sowie das Alarm-Pausensymbol bzw. das Symbol für Alarm-Ausschaltung. Wenn die gelben Alarme auf Pause oder ausgeschaltet sind: Paus:GelbAlrmx:yy Gelbe Alarme aus Im Alarmfeld der Monitoranzeige wird die Meldung...
  • Seite 130: Alarmgrenzen

    6 Alarmfunktion Anleitung zum separaten Ein- und Ausschalten der Alarmfunktion für einzelne Parameter AlarmBetriebsart Alle Dies gilt für Einen numerischen Wert auswählen, um das entsprechende Einstellungsmenü zu öffnen. Durch Auswahl von Alarme kann zwischen den Einstellungen gewechselt werden. Das Symbol für ausgeschaltete Alarmfunktionen erscheint neben dem numerischen Wert des Parameters. Alarmgrenzen Die eingestellten Alarmgrenzen bestimmen, unter welchen Bedingungen gelbe und rote Alarme ausgelöst werden.
  • Seite 131: Extreme Alarmgrenzen Für Herzfrequenz Und Pulsfrequenz Der Mutter

    6 Alarmfunktion VORSICHT Stellen Sie die Alarmgrenzen auf einen angemessenen Wert für die jeweilige Patientin ein. Wenn die Alarmgrenzen auf einen zu hohen oder zu niedrigen Wert eingestellt werden, kann die Alarmfunktion nutzlos werden. Extreme Alarmgrenzen für Herzfrequenz und Pulsfrequenz der Mutter Die durch die aktive Alarmquelle –...
  • Seite 132: Bleibende Alarme

    6 Alarmfunktion Das Fenster „Alarmübersicht“ Alarme Ein SpO₂ Kein Puls Alarme quittiert ** FHF1 Hoch ** SpO₂ Niedrig Das Fenster Alarmübersicht enthält eine Liste mit max. 300 der zuletzt ausgelösten physiologischen und technischen Alarme zusammen mit Datums- und Uhrzeitangaben. Bei entsprechender Konfiguration wird jeder Alarm zusammen mit folgenden Informationen angezeigt: die zum Zeitpunkt der Auslösung aktive Alarmgrenze und der maximale Wert, der über/unter dieser Grenze gemessen wurde.
  • Seite 133: Alarmtests

    6 Alarmfunktion Mögliche Kombinationen für die Einstellungen des Alarmverhaltens Einstellung für bleibende visuelle Alarme Einstellung für bleibende akustische Alarme Rot & Gelb Rot & Gelb Rot & Gelb Nur Rot Rot & Gelb Nur Rot Nur Rot Nur Rot Alarmverhalten Alarmsituation Rote und gelbe Parameter-Alarme Quittierung...
  • Seite 134: Alarmverhalten Beim Einschalten

    6 Alarmfunktion Anleitung zum Testen der visuellen und akustischen Alarme: Alarm aktivieren ( AlarmBetriebsart muss auf Alle eingestellt sein, siehe Configuration Guide (Konfigurationshandbuch, nur in Englisch verfügbar)). Alarmgrenzen einstellen. Den Parameter, der außerhalb des Bereichs liegt, messen oder simulieren bzw. Signalverlust simulieren. Prüfen, ob die visuellen und akustischen Alarme funktionieren.
  • Seite 135: Physiologische Und Technische Alarme

    Physiologische und technische Alarme In diesem Kapitel werden physiologische und technische Alarme der Fetalmonitore ungeachtet ihrer Priorität aufgelistet. Meldungen zu physiologischen Alarmen Fetale Alarme sind mit „FHF“ oder „dFHF“ oder „aFHF“ gekennzeichnet. Alle anderen Alarme ohne diese Kennzeichnungen beziehen sich auf mütterliche Parameter. Alarmmeldungen können mit der Einstellung Detailliert so konfiguriert werden, dass mehr Informationen angezeigt werden.
  • Seite 136 7 Physiologische und technische Alarme Alarmmeldung Für Bedingung Signal *** Desat Der SpO -Wert unterschreitet die Wert blinkt, rote Alarmgrenze für den Abfall der Alarmmeldung, Alarmton. *** Desatxx < yy Sauerstoffsättigung. xx steht für den niedrigsten Messwert, yy für die Alarmgrenze. ** dFHF1 Niedrig FHF (DEKG) Die vom DEKG stammende fetale...
  • Seite 137 7 Physiologische und technische Alarme Alarmmeldung Für Bedingung Signal ** <iTemp Name> Hoch iTemp Der Temperaturwert überschreitet die obere Wert blinkt und Obergrenze ist Alarmgrenze. hervorgehoben, Alarmton. ** <iTemp Name> iTemp Der Temperaturwert unterschreitet die untere Wert blinkt und Untergrenze ist Niedrig Alarmgrenze.
  • Seite 138: Meldungen Zu Technischen Alarmen

    7 Physiologische und technische Alarme Meldungen zu technischen Alarmen Technische Alarme zu Messungen Technische Alarme zur fetalen Herzfrequenz: aFHF, dFHF, FHF Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm aFHF1 Sig.Verlust Monitor: Ton für technischen Die Qualität des Eingangssignals reicht für eine Messung aFHF2 Sig.Verlust Alarm nicht aus.
  • Seite 139: Technische Alarme Zu Herzfrequenz Und Puls Der Mutter: Ahf, Hf, Puls

    7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm FHF1 Signalverlust Monitor: Ton für technischen Die Qualität des Eingangssignals reicht für eine Messung FHF2 Signalverlust Alarm nicht aus. Die Lage des Aufnehmers korrigieren, um ein FHF3 Signalverlust besseres Signal zu erhalten. Statt des numerischen Werts erscheint -?- Ton für technischen Alarm,...
  • Seite 140 7 Physiologische und technische Alarme Technische Alarme zu NBP Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm Manschtt Überdruck Monitor: Ton für technischen Der Manschettendruck übersteigt die Überdruck- !! Mansch Überdruck Alarm (konfigurierbar – Sicherheitsgrenzen. Manschette von der Patientin !!! ManschÜberdruck hellblau, gelb, rot) abnehmen.
  • Seite 141 7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm NBP unterbrochen Monitor: Ton für technischen Schlauch und Manschette auf Lecks oder Knicke Alarm untersuchen. Darauf achten, dass die richtige Manschettengröße und -position verwendet und das Statt des numerischen Werts korrekte Patientenalter ausgewählt ist.
  • Seite 142 7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm SpO₂ Kein Sensor Monitor: Ton für technischen Darauf achten, dass der SpO -Sensor angeschlossen ist. Alarm Wenn der technische Alarm andauert, Adapterkabel und Sensor ersetzen. Quittieren dieses technischen Alarms Statt des numerischen Werts schaltet den Parameter aus.
  • Seite 143: Technische Alarme Zur Tympanischen Temperatur

    7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm SpO₂ Upgrade Monitor: Kein Ton für Der Parameter SpO befindet sich momentan im Upgrade- technischen Alarm Betrieb. In dieser Betriebsart ist keine Überwachung möglich. Wert nicht verfügbar SpO₂ verzögert Monitor: Kein Ton für Die Aktualisierung des angezeigten Wertes verzögert sich, technischen Alarm...
  • Seite 144 7 Physiologische und technische Alarme Technische Alarme zu integrierten Funktionen Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm Abgelaufen: NST Monitor: Ton für technischen Die Zeit für den NST-Timer ist abgelaufen. Die Meldung Alarm zum technischen Alarm durch Anhalten des Timers löschen. (Meldung und Ton werden nur ausgegeben, wenn im Menü...
  • Seite 145 7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm Einstellngn prüfen Monitor: Ton für technischen Wenn diese Meldung zum technischen Alarm angezeigt Alarm wird, müssen die Monitor- und Patienteneinstellungen überprüft werden, bevor die Überwachung fortgesetzt wird. Wenn die Einstellungen anders als erwartet lauten, kann ein Problem mit der Monitor-Software vorliegen.
  • Seite 146: Technische Alarme Zum Akku Des Fm20/Fm30

    7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm SRR inkompatibel Monitor: Ton für technischen Die angeschlossene SRR-Platine (Kurzstreckenfunk) oder Alarm die zugehörige Firmware kann nicht zusammen mit der Software-Version dieser Basisstation verwendet werden. Bitte wenden Sie sich an die Medizintechnische Abteilung. Tastatur prüfen Monitor: Ton für technischen Sicht- und Funktionsprüfung der Tastatur vornehmen.
  • Seite 147: Technische Alarme Zum Schreiber

    Monitor: Kein Ton für Prüfen, ob ein Papierstau vorliegt, das Papierfach richtig technischen Alarm geschlossen ist, das Papier mit dem Raster nach oben liegt und das richtige Philips Papier verwendet wird. Schreiber: Ausdruck Papier-Ende Monitor: Ton für technischen Das Papierende wurde erkannt. Eine neue Packung Papier Alarm einlegen.
  • Seite 148: Technische Alarme Zu Den Kabelgebundenen Aufnehmern

    7 Physiologische und technische Alarme Technische Alarme zu den kabelgebundenen Aufnehmern Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm dFHF1 fehlt Monitor: Ton für technischen Den DEKG-Aufnehmer wieder an den Monitor dFHF2 fehlt Alarm anschließen. Darauf achten, dass alle Anschlüsse fest dFHF3 fehlt verbunden sind.
  • Seite 149 7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm cl US fehlt Monitor: Ton für technischen Der kabellose Aufnehmer hat keine Verbindung zum cl Toco fehlt Alarm Monitor. cl EKG/IUP fehlt CL Aufnehmer: Lämpchen leuchtet hellblau, Ton für technischen Alarm cl US Temp prüfen Monitor: Ton für technischen...
  • Seite 150 7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm cl F&M Akku Temp. Monitor: Ton für technischen Die Temperatur des CL F&M-Pods oder seines Akkus ist Alarm kritisch hoch (im Ladebetrieb) oder kritisch niedrig (unabhängig von der Akkubetriebsart). Wenn der Pod an der CL F&M-Pod: Lämpchen Basisstation angedockt ist, wird der Ladevorgang leuchtet hellblau, kein Ton für...
  • Seite 151 7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm cl F&M Lizenz nötg Monitor: Ton für technischen Es ist keine gültige Lizenz registriert. Bitte wenden Sie sich Alarm an die Medizintechnische Abteilung. CL F&M-Pod: Lämpchen leuchtet nicht, kein Ton für technischen Alarm cl F&M Patch Fehlr Monitor: Ton für technischen...
  • Seite 152: Technische Alarme Zum Cl Nbp-Pod

    7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm cl WRP Akku Temp. Monitor: Ton für technischen Die Temperatur des CL WLAN-Reichweite-Pods oder Alarm seines Akkus ist kritisch hoch (im Ladebetrieb) oder kritisch niedrig (unabhängig von der Akkubetriebsart). Wenn der CL WLAN-Reichweite-Pod: Pod an der Basisstation angedockt ist, wird der Ladevorgang Nur Anzeige...
  • Seite 153 7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm cl NBP Akku leer Monitor: Ton für technischen Die Restbetriebszeit des CL NBP-Pods beträgt weniger als !! cl NBP Akku leer Alarm (konfigurierbar – 30 Minuten. Akku aufladen. !!! cl NBP AkkuLeer hellblau, gelb, rot) CL NBP-Pod: Anzeige, Ton für gelben technischen Alarm...
  • Seite 154: Technische Alarme Zum Cl Spo2-Pod

    7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm cl NBP keineSchale Monitor: Ton für technischen Der CL NBP-Pod ist nicht in der Schale. Diese Meldung Alarm zum technischen Alarm kann quittiert werden; sie bleibt jedoch sichtbar, bis der CL NBP-Pod in die Schale eingelegt CL NBP-Pod: Nur Anzeige Alles und die nächste Messung gestartet oder die Smarttaste...
  • Seite 155 7 Physiologische und technische Alarme Meldung zum Signal Maßnahme technischen Alarm cl SpO₂ Einstell? Monitor: Ton für technischen Wenn diese Meldung zum technischen Alarm angezeigt und Alarm der Ton ausgegeben wird, den kabellosen Parameter und die Patienteneinstellungen überprüfen, bevor weitere CL SpO -Pod: Nur Anzeige Messungen vorgenommen werden.
  • Seite 156 7 Physiologische und technische Alarme...
  • Seite 157: Aufnehmen Und Entlassen

    Aufnehmen und Entlassen Der Fetalmonitor kann grundlegende Patientendaten zur Identifizierung von Patientinnen speichern. Aufnahme/Entlassung am Monitor Dieser Abschnitt beschreibt die Aufnahme und Entlassung von Patientinnen bei Verwendung des Monitors als Einzelgerät (d.h. bei Verwendung ohne ein Informations- und Überwachungssystem wie z.B. OB TraceVue/IntelliSpace Perinatal).
  • Seite 158: Schnellaufnahme (Quick-Aufnahme)

    8 Aufnehmen und Entlassen Schnellaufnahme (Quick-Aufnahme) Quick- Aufnahme dient zur raschen Aufnahme einer Patientin, wobei nur einige wenige Personalien erfasst werden. Quick- Aufnahme Die Smarttaste wählen. Die erforderlichen Daten (ID-Felder oder Nachname – je nach Konfiguration) mit der Tastatur oder einem Strichcode-Scanner eingeben.
  • Seite 159: Überprüfung: Neue Patientin

    8 Aufnehmen und Entlassen Überprüfung: Neue Patientin? Bei entsprechender Konfiguration fragt der Fetalmonitor in bestimmten Situationen • nach einer bestimmten Ausschaltdauer • nach einer bestimmten Pausendauer Ist dies ein neuer Patient? ob jetzt eine neue Patientin überwacht wird. Das Kontextfenster hat den Titel Mit der Taste kann die vorherige Patientin entlassen und mit der Überwachung einer neuen Patientin begonnen werden und mit der Taste...
  • Seite 160 8 Aufnehmen und Entlassen...
  • Seite 161: Timer Für Nonstresstest

    Timer für Nonstresstest Der NST-Timer ( ) zeigt den bereits abgelaufenen Zeitraum des präpartualen Nonstresstests an. Der Timer zählt bis zur eingestellten Dauer für den NST nach oben. Einstellung von NST-Autostart/-Autostop NST-Autostart Der Schreiber lässt sich so einstellen, dass er automatisch startet ( ), wenn der NST-Timer NST-Autostop gestartet wird, und automatisch anhält (...
  • Seite 162: Zugriff Auf Die Kontexttasten Für Die Nst-Einstellung

    9 Timer für Nonstresstest Zugriff auf die Kontexttasten für die NST-Einstellung Der NST-Timer lässt sich mit Kontexttasten bedienen und einstellen (z.B. Starten, Anhalten oder Löschen des Timers und Einstellen der Laufdauer), die über eine der folgenden Möglichkeiten zugänglich sind: • Über die Smarttaste Timer (Möglichkeit 1).
  • Seite 163: Nonstresstest-Bericht

    Nonstresstest-Bericht Das Wohlbefinden eines Fetus kann durch einen Nonstresstest ( ) beurteilt werden. Die NST- Berichtfunktion des Monitors ist für die Schwangerschaftsvorsorge vorgesehen. Dabei werden die fetale Herzfrequenzkurve (FHF von Ultraschall, nicht jedoch dFHF oder aFHF) und die Toco-Kurve der Mutter befundet und daraus ein gedruckter Bericht erstellt, in dem dokumentiert ist, ob die Kriterien erfüllt oder nicht erfüllt sind.
  • Seite 164: Einrichten Eines Nst-Berichts

    10 Nonstresstest-Bericht Terminologie FHF-Variabilität/FHF-Variation Beim NST gemäß NICHD-Richtlinien wird der Begriff Variabilität verwendet. Beim NST gemäß Dawes/ Redman-Kriterien wird der Begriff FHF-Variation verwendet. Einrichten eines NST-Berichts Anleitung zum Einrichten der NST-Berichtfunktion: Hauptmenü öffnen und NST-Bericht auswählen. Oder die Smarttaste NST-Bericht wählen.
  • Seite 165: Nst Gemäß Nichd-Richtlinien Zur Ctg-Befundung

    10 Nonstresstest-Bericht NST gemäß NICHD-Richtlinien zur CTG-Befundung NST-Kriterien – NICHD Die Patientin wird über einen anwenderdefinierten Zeitraum (10–60 Minuten in 5-Minuten-Schritten) überwacht. Der Test führt zu einer günstigen Prognose, wenn die folgenden Kriterien erfüllt sind: • Die fetale Herzfrequenz muss für mindestens 90% (konfigurierbar) der angegebenen Zeitspanne gültig sein.
  • Seite 166 10 Nonstresstest-Bericht Akzelerationen Unter einer FHF-Akzeleration versteht man in der Regel einen sichtbaren, abrupten Anstieg der FHF von der Basalfrequenz (in weniger als 30 Sekunden vom Beginn bis zur Spitze). Die Erkennung von Akzelerationen hängt vom berechneten Gestationsalter ab. Wenn das Gestationsalter nicht bekannt ist, verwendet das System die Grenzwerte für ein Gestationsalter >...
  • Seite 167: Fenster Zum Nst-Berichtstatus - Nichd

    10 Nonstresstest-Bericht Fenster zum NST-Berichtstatus – NICHD Das Fenster NST- Bericht zeigt eine detaillierte Übersicht des aktuellen NST-Status für alle verfügbaren Ultraschallmessungen der fetalen Herzfrequenz. Angezeigt werden: • NST-Status : bereit, laufend oder Uhrzeit und Datum, wann er angehalten bzw. beendet wurde. •...
  • Seite 168: Beispielhafter Nst-Bericht Gemäß Nichd

    10 Nonstresstest-Bericht Beispielhafter NST-Bericht gemäß NICHD Feld Feldinhalt Berichtsname mit FHF- NST-Bericht für FHF1 am 12. Okt. 2017 Bezeichnung und Datum Produktinformation Produkt DE53102345 G.01.70, OB A.04.24, Toco DE52401090, FHF1 DE00002345 A.05.26 Patientendaten Meier, Cornelia Geburtsdatum: 30.5.1991 Alter: 26 Gestationsalter: Woche 34, Tag 5 Startzeit, Endzeit, verstrichene Dauer: 11:34–12:06 Zeit, konfigurierte Laufdauer...
  • Seite 169: Nst Gemäß Dawes/Redman-Kriterien Zur Ctg-Befundung

    10 Nonstresstest-Bericht Feld Feldinhalt Ergebnis: Dezelerationen vor Ereignisse vor dem Berichtzeitraum: Berichtzeitraum Dezelerationen: 1 um: 11:38 schwer prolongiert Dieses Feld ist aktiviert, wenn zwischen dem Beginn des NST und dem Beginn des Berichtzeitraums Dezelerationen vorlagen. Informationen zu Richtlinien/ (*) Interpretationskriterien basierend auf Richtline „NICHD 2008, Kriterien v<xx>“...
  • Seite 170 10 Nonstresstest-Bericht NST-Kriterien – Dawes/Redman Ein CTG wird als unauffällig betrachtet, wenn in einer Zeitspanne von 10 bis 60 Minuten die folgenden Kriterien erfüllt werden: • Die Aufzeichnung muss mindestens ein Segment mit hoher Variation enthalten. • Die Kurzzeitvariation (KZV) muss größer als 3,0 ms sein. –...
  • Seite 171 10 Nonstresstest-Bericht HINWEIS • „KZV“ ist die Abkürzung für den Parameter der Kurzzeitvariation, der in den Richtlinien basierend auf den Dawes/Redman-Kriterien verwendet wird.* • „LZV“ ist die Abkürzung für den Parameter der Langzeitvariation, der in den Richtlinien basierend auf den Dawes/Redman-Kriterien verwendet wird.* •...
  • Seite 172 10 Nonstresstest-Bericht mittleren Pulsintervallwerten benachbarter Segmente berechnet. Diese Pulsintervalldifferenzen werden dann über jede Minute gemittelt und die daraus entstehenden Mittelwerte werden wiederum über den gesamten NST gemittelt, woraus sich die Kurzzeitvariation in Millisekunden ergibt. Akzelerationen Unter einer FHF-Akzeleration versteht man generell einen Anstieg der FHF über die Basalfrequenz, der länger als 15 Sekunden andauert und eine maximale Abweichung von mehr als 10 Schlägen/min von der Basalfrequenz aufweist.
  • Seite 173: Fenster Zum Nst-Berichtstatus - Dawes/Redman

    10 Nonstresstest-Bericht Dezelerationstypen Kriterium Spät Früh Variabel Prolongiert Sonstige Dauer ≥ 15 Sekunden ≥ 15 Sekunden ≥ 15 Sekunden > 2 Minuten, ≥ 15 Sekunden < 10 Minuten Einhergehende Wehen Amplitude ≥ 15 Schläge/ ≥ 15 Schläge/ ≥ 15 Schläge/ ≥...
  • Seite 174 10 Nonstresstest-Bericht Minutenabschnitt über das gesamte Segment über dem ersten Perzentil in der Verteilung der mittleren Schwankungsbreite pro Minutenabschnitt für Segmente hoher Variation bei gesunden Feten dieses Gestationsalters. • Niedrige Variation : Die Schwankungsbreite pro Minutenabschnitt ist in mindestens 5 von 6 aufeinanderfolgenden 1-minütigen Intervallen kleiner oder gleich einem Schwellenwert, der durch ein Pulsintervall von 30 ms definiert ist.
  • Seite 175: Beispielhafter Nst-Bericht Gemäß Dawes/Redman-Kriterien

    10 Nonstresstest-Bericht Beispielhafter NST-Bericht gemäß Dawes/Redman-Kriterien Feld Feldinhalt Berichtsname mit FHF-Bezeichnung NST-Bericht für FHF1 am 3. Dez. 2017 und Datum Produktinformation Produkt M2705A DE74200202 L.33.04 BsMstr A.11.12, Toco DE24800233 B.00.39, FHR1 DE32200649 B.00.39 Patientendaten Meier, Cornelia Geburtsdatum: 30.05.1991 Alter: 26 Gestationsalter: Woche 34, Tag 5 Dauer Dauer: 11:34–12:06...
  • Seite 176 10 Nonstresstest-Bericht...
  • Seite 177: Automatische Koinzidenzprüfung (Ccv)

    Automatische Koinzidenzprüfung (CCV) Mithilfe der automatischen Koinzidenzprüfung wird die Möglichkeit einer Verwechslung der mütterlichen mit der fetalen Herzfrequenz verringert. Dies erfolgt durch Vergleichen der gemessenen fetalen Herzfrequenz mit der mütterlichen Herzfrequenz. Wenn mehrere fetale Herzfrequenzen vorliegen, werden diese miteinander und mit der mütterlichen Herzfrequenz verglichen. Verwechslung von Herzfrequenzen Wenn der Monitor eine FHF erkennt, bedeutet dies nicht automatisch, dass der Fetus lebt.
  • Seite 178: Automatische Koinzidenzprüfung (Ccv)

    11 Automatische Koinzidenzprüfung (CCV) Bei Verwendung einer Kopfschwartenelektrode (DEKG): • Elektrische Impulse vom mütterlichen Herzen können über einen kürzlich verstorbenen Fetus und dessen Kopfschwartenelektrode an den Fetalmonitor übertragen werden, sodass sie als fetale Signalquelle erscheinen. Automatische Koinzidenzprüfung (CCV) Bei der automatischen Koinzidenzprüfung (CCV) der Fetalmonitore werden alle überwachten Herzfrequenzen (mütterliche und fetale) verglichen, und es wird automatisch angezeigt, wenn zwei Kanäle dasselbe Signal erfassen oder ähnliche Werte registrieren.
  • Seite 179: Beispiele Für Koinzidenz

    11 Automatische Koinzidenzprüfung (CCV) FHF1 (US) FHF2 (US) FHF3 (US) dFHF (DEKG)* aFHF* (EKG) FHF3 (US) dFHF (DEKG)* aFHF (abdom. EKG) Puls (Toco) Puls (SpO HF (MEKG) aHF (abdom. EKG) * dFHF und aFHF ersetzen immer einen der fetalen Herzfrequenzkanäle (1, 2 oder 3) und können nicht mit dem Kanal verglichen werden, den sie ersetzen.
  • Seite 180: Koinzidenz Der Herzfrequenzen Von Zwillingen/Drillingen

    11 Automatische Koinzidenzprüfung (CCV) Verzögerung bei Pulsfrequenzkurven Bei von der SpO -Messung abgeleiteten Pulsfrequenzkurven erfolgt eine Mittelung über 10 Sekunden, woraus sich eine Gesamtverzögerung von ca. 12 Sekunden ergibt (abhängig von der Schreibergeschwindigkeit). Dies unterscheidet sich von einer nicht gemittelten MEKG-Kurve für die mütterliche Schlag-zu-Schlag-Herzfrequenz oder einer per Ultraschall erfassten Herzfrequenzkurve (bei einem Wechsel zur mütterlichen Herzfrequenz), bei denen keine wesentliche Verzögerung vorliegt.
  • Seite 181: Empfohlene Maßnahmen Beim Technischen Alarm „Koinzidenz

    11 Automatische Koinzidenzprüfung (CCV) Das Koinzidenz-Fragezeichen wird auch auf dem CTG-Papier neben FHF1 FHF2 gedruckt. Gedrucktes Koinzidenz-Fragezeichen auf dem CTG FHF1 FHF2 - und -Kurve Empfohlene Maßnahmen beim technischen Alarm „Koinzidenz“ Durch Palpation der Kindsbewegungen oder Auskultation der fetalen Herztöne mit einem Fetoskop, Stethoskop oder Pinard-Stethoskop prüfen, ob der Fetus lebt.
  • Seite 182 11 Automatische Koinzidenzprüfung (CCV)
  • Seite 183: Überwachung Der Fetalen Herzfrequenz Und

    Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Zur externen Überwachung einer einzelnen FHF wird ein Ultraschallaufnehmer verwendet, der an einem Gurt um den Bauch der Mutter befestigt wird. Der Ultraschallaufnehmer sendet einen Ultraschallstrahl mit niedriger Energie an das fetale Herz und empfängt das reflektierte Signal. Der Monitor kann außerdem Kineto Kindsbewegungen erkennen und das Kineto-CTG ( ) ausdrucken.
  • Seite 184: Überwachung Der Fetalen Herzfrequenz Und Des Kineto-Ctgs Mit Ultraschall

    12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Klappen des fetalen Herzens, Kindsbewegungen, fetale Atembewegungen oder Schluckauf, Bewegungen der Mutter (z.B. Atembewegungen oder Positionswechsel) sowie das Pulsieren der mütterlichen Arterien einfließen. Bei der Verarbeitung des fetalen Herzsignals werden periodische Ereignisse wie Herzschläge mit einem Autokorrelationsalgorithmus erfasst.
  • Seite 185 12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall VORSICHT Niemals Ultraschallaufnehmer bei derselben Patientin verwenden, die an mehr als einen Fetalmonitor angeschlossen sind. • Bei Verwendung eines Avalon CL oder Avalon CTS ist die Überwachung des Kineto-CTGs nicht zu empfehlen, wenn Bewegungen der Mutter zu erwarten sind.
  • Seite 186: Vorbereiten Der Überwachung

    Eine dünne Schicht Ultraschall-Kontaktgel auf die Unterseite des Aufnehmers auftragen. VORSICHT Ultraschall-Kontaktgel, das nicht von Philips freigegeben wurde, kann die Signalqualität beeinträchtigen und den Aufnehmer beschädigen. Bei derartigen Schäden besteht kein Gewährleistungsanspruch. Den Aufnehmer auf dem Bauch möglichst über dem Rücken des Fetus oder unterhalb der Nabelschnur (bei voll ausgetragener Schwangerschaft mit Schädellage) bzw.
  • Seite 187: Auswählen Des Fetalen Herztons

    12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Auswählen des fetalen Herztons Es können jeweils nur die fetalen Herztöne eines Ultraschallaufnehmers abgehört werden. Wird für einen FHF-Kanal der fetale Herzton ausgewählt, erscheint das Tonquellensymbol neben dem Namen des FHF- Werts für diesen Kanal.
  • Seite 188 12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Wenn das Kineto-CTG aktiviert ist (siehe „Ein- und Ausschalten des Kineto-CTGs“ auf Seite 189), wird es bei folgenden Aktionen automatisch gestartet: • Beim Anschließen eines Ultraschallaufnehmers. • Beim Entlassen einer Patientin. Bei eingeschaltetem Kineto-CTG erkennt der Ultraschallaufnehmer die meisten Kindsbewegungen.
  • Seite 189: Ein- Und Ausschalten Des Kineto-Ctgs

    12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Kineto-CTG-Statistik Die Kineto-CTG-Statistik wird alle zehn Minuten ausgedruckt. Kineto-CTG aktiviert Start des Kineto-CTGs Anzeige der aktuellen Kindsbewegungen Die Kineto-CTG-Statistik gibt zwei Prozentangaben aus. Die erste Zahl zeigt den prozentualen Anteil der in den vergangenen zehn Minuten erkannten Kindsbewegungen.
  • Seite 190: Problembehebung

    12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Problembehebung Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Fehlerhafte Kurve Fetale Arrhythmie Nach dem Blasensprung sollte eine Überwachung der FHF per DEKG erwogen Fehlerhafte Anzeige Übergewichtige Patientin werden. Aufnehmer nicht optimal positioniert Den Aufnehmer neu platzieren, so dass die Signalqualitätsanzeige ein gutes Signal anzeigt (mindestens halb gefüllt).
  • Seite 191: Prüfen Der Ultraschallaufnehmer

    12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Anzeige des technischen Alarms FHF1 Gerätefehler oder FHF2 Gerätefehler Siehe „Physiologische und technische Alarme“ FHF3 Gerätefehler oder auf Seite 135. Anzeige des technischen Alarms FHF1 Signalverlust oder FHF2 Signalverlust...
  • Seite 192 12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Eine falsche Befundung des CTGs kann zu unnötigen Interventionen oder zu einer Nichterkennung von Problemen beim Fetus und des resultierenden Interventionsbedarfs führen. Bei der kontinuierlichen Beurteilung des aufgezeichneten CTGs ist daher regelmäßig zu prüfen, ob das CTG die tatsächliche FHF wiedergibt.
  • Seite 193 12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall ebenfalls nur zur Hälfte gezählt. Die Halbierung ist von einer abrupten Umschaltung der Kurve zu genau der Hälfte der bisherigen Basalfrequenz begleitet. Diese Umschaltung kann eine FHF-Dezeleration vortäuschen und wird von Ärzten als „falsche Dezeleration“ bezeichnet. Umschaltung zur mütterlichen Herzfrequenz (auch als „Hinzufügen der mütterlichen Herzfrequenz“...
  • Seite 194: Erzielen Eines Guten Herzfrequenzsignals

    12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Erzielen eines guten Herzfrequenzsignals Zur Platzierung des Ultraschallaufnehmers ist zunächst die Lage des Fetus durch Palpation festzustellen. Den Aufnehmer über dem fetalen Herzton platzieren, der im Lautsprecher des Monitors am deutlichsten hörbar ist, und nach jedem Einstellen des Aufnehmers mindestens sechs Sekunden abwarten, bis die Signalqualitätsanzeige eine gute Signalqualität anzeigt und die FHF fortlaufend in der numerischen Anzeige sichtbar ist.
  • Seite 195: Signalqualitätsanzeige

    12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Signalqualitätsanzeige Die Signalqualität am Avalon Fetalmonitor wird mit einem Dreieck auf dem Touchscreen dargestellt: Vollständig ausgefülltes Dreieck: Gute Signalqualität (Gut/voll). Halb ausgefülltes Dreieck: Eingeschränkte Signalqualität. Dies kann auf ein schwaches oder mehrdeutiges Signal hinweisen.
  • Seite 196: Halbzählung

    12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Doppelzählung Artefakt Doppelzählung Erläuterung Normales CTG. Ein eventuell verabreichtes Wehenmittel ist aufgrund der starken Wehentätigkeit abzusetzen. Behebung Die tatsächliche fetale Herzfrequenz kann durch Auskultation oder mit einer Kopfschwartenelektrode bestätigt werden. Halbzählung Basalfrequenz Variabilität der...
  • Seite 197 12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Maternal-Switching (Hinzufügen der mütterlichen Herzfrequenz) Basalfrequenz 170 – Tachykardie Variabilität der Mittel Basalfrequenz Akzelerationen Kann nicht bestimmt werden Dezelerationen Keine Wehen Keine Artefakt Hinzufügen der mütterlichen Herzfrequenz, Rauschen Erläuterung Der Fetus zeigt eine erhöhte Basalfrequenz von etwa 170 Schlägen/min bei minimaler bis mittlerer Variabilität.
  • Seite 198: Literaturliste Zu Artefakten (Auswahl)

    12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Verrauschte/fehlerhafte Signale und Ausfälle Erläuterung Normales CTG. Das Signal fällt vorübergehend aus, wobei die fetale Kurve abgebrochen wird. Behebung Das Ausmaß der Artefakte im CTG kann durch eine Neupositionierung des Aufnehmers oder durch den Einsatz einer Kopfschwartenelektrode gemindert werden.
  • Seite 199 12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall Fetal Monitoring in Practice, 2nd Edition 1998 Donald Gibb, S. Arulkumaran Butterworth-Heinemann, ISBN 0-7506-3432-2 Seite 65: „False or erroneous baseline because of double counting of low baseline FHR“ Seite 66: „Bradycardia: fetal or maternal“ ___________________________________________________________ Role of Maternal Artifact in Fetal Heart Rate Pattern Interpretation Klapholz, Henry M, MD;...
  • Seite 200 12 Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall...
  • Seite 201: Überwachung Der Herzfrequenzen Von Zwillingen

    Überwachung der Herzfrequenzen von Zwillingen Die Überwachung der Herzfrequenzen von Zwillingen erfolgt extern mit zwei Ultraschallaufnehmern. Das Avalon CL Aufnehmersystem bietet die Möglichkeit, Zwillinge mit kabellosen Aufnehmern zu überwachen. Beim Avalon CTS System und beim CL F&M-Pod ist diese Option nicht verfügbar. Die Herzfrequenzen von Zwillingen werden sowohl vor als auch während der Geburt überwacht.
  • Seite 202: Externe Überwachung Von Zwillingen

    13 Überwachung der Herzfrequenzen von Zwillingen FM20/FM30 FM40/FM50 • Die Kurve für die FHF1 wird dicker (dunkler) dargestellt als die der FHF2. Dadurch sind die beiden Herzfrequenzen leicht voneinander zu unterscheiden. Die Dicke der aufgezeichneten Kurve lässt sich im Konfigurationsbetrieb ändern. •...
  • Seite 203: Intrauterine Überwachung Von Zwillingen

    13 Überwachung der Herzfrequenzen von Zwillingen Anzeigebeispiel für eine Ultraschallüberwachung der FHF von Zwillingen: FHF1 Toco FHF2 Intrauterine Überwachung von Zwillingen Einen Zwilling nach den in „Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall“ FM30/50 auf Seite 183 beschriebenen Verfahren überwachen. Den anderen Zwilling nach den in „Überwachung der fetalen Herzfrequenz mit DEKG“...
  • Seite 204: Verschieben Der Herzfrequenzkurven

    13 Überwachung der Herzfrequenzen von Zwillingen dFHF1 Toco FHF2 Verschieben der Herzfrequenzkurven Zur besseren Lesbarkeit von Kurven mit ähnlichen Grundlinien können die Grundlinien durch Aktivieren der FHF-Kurvenverschiebung um 20 Schläge/min verschoben werden. Ausführliche Informationen zur Verschiebung sind unter „Art der Kurvenanordnung“ auf Seite 204 zu finden.
  • Seite 205 13 Überwachung der Herzfrequenzen von Zwillingen Der Schreiber druckt für die FHF2-Kurve eine gepunktete Linie und den Vermerk +20. Die FHF-Kurve wird alle 5 cm mit +20 gekennzeichnet: Der Parametername für FHF2 wird mit einer schwarz gefüllten +20 versehen: Die folgende Kurve zeigt die eingeschaltete FHF-Verschiebung. Es wird nur die FHF2-Kurve verschoben.
  • Seite 206 13 Überwachung der Herzfrequenzen von Zwillingen Die folgende Kurve zeigt die eingeschaltete FHF-Verschiebung. Es wird nur die FHF1-Kurve verschoben. Der am Monitor angezeigte numerische FHF-Wert bleibt unverändert. Zur Berechnung der tatsächlichen Herzfrequenz für die FHF1 müssen 20 Schläge von der aufgezeichneten Kurve abgezogen werden.
  • Seite 207: Problembehebung

    13 Überwachung der Herzfrequenzen von Zwillingen Standard 1 Kurvenverschiebung hier deaktiviert 2 Kurvenverschiebung Klassisch hier deaktiviert Problembehebung Häufige Probleme, die bei der Überwachung der FHF per Ultraschall auftreten können, sind unter „Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall“ auf Seite 183 aufgeführt.
  • Seite 208 13 Überwachung der Herzfrequenzen von Zwillingen Das folgende Problem kann bei der Überwachung von Zwillingen auftreten. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Fragezeichen wird Beide Aufnehmer zeichnen dieselbe Einen Ultraschallaufnehmer neu wiederholt ausgedruckt und FHF auf, oder ein Fetalaufnehmer platzieren. Siehe „Empfohlene erscheint auf der Anzeige, zeichnet die mütterliche Herzfrequenz...
  • Seite 209: Überwachung Der Herzfrequenzen Von Drillingen

    Überwachung der Herzfrequenzen von Drillingen Wenn Ihr Monitor mit der Drillingsoption ausgestattet ist, trägt er das folgende Zeichen: Die externe Überwachung der FHF von Drillingen kann mit drei Ultraschallaufnehmern erfolgen. Mit dem Avalon CL Aufnehmersystem können Drillinge mit kabellosen Aufnehmern überwacht werden. Beim Avalon CTS System und beim CL F&M-Pod ist diese Option nicht verfügbar.
  • Seite 210: Überwachung Von Drillingen

    14 Überwachung der Herzfrequenzen von Drillingen Überwachung der vorherigen, entlassenen Patientin die Bezeichnung FHF2 trug. Dieser Aufnehmer wird jetzt auf FHF1 zurückgesetzt. • Anhand des Aufnehmer-Kontrolllämpchens kann man auf einen Blick erkennen, welcher Aufnehmer welchen Herzfrequenzkanal überwacht. • An welche Fetalaufnehmer-Buchse ein Aufnehmer angeschlossen ist, wird durch die Aufnehmer- Positionsanzeige in der Kopfzeile des Einstellungsmenüs angezeigt: FM20/FM30 FM40/FM50...
  • Seite 211: Kurvenanordnung „Klassisch

    14 Überwachung der Herzfrequenzen von Drillingen Der Schreiber druckt für die FHF2-Kurve eine gepunktete Linie und den Vermerk +20. Der Schreiber druckt für die FHF3-Kurve eine gepunktete Linie und den Vermerk -20. Die FHF-Kurve wird alle 5 cm gekennzeichnet. Der Parametername für FHF2 wird mit dem Vermerk +20 versehen, der Parametername für FHF3 mit dem Vermerk -20.
  • Seite 212: Ein- Und Ausschalten Der Fhf-Kurvenverschiebung

    14 Überwachung der Herzfrequenzen von Drillingen Der Schreiber druckt für die FHF1-Kurve eine gepunktete Linie und den Vermerk +20. Der Schreiber druckt für die FHF3-Kurve eine gepunktete Linie und den Vermerk -20. Die FHF-Kurve wird alle 5 cm gekennzeichnet. Der Parametername für FHF1 wird mit dem Vermerk +20 versehen, der Parametername für FHF3 mit dem Vermerk -20.
  • Seite 213: Ausgeschaltete Fhf-Kurvenverschiebung

    14 Überwachung der Herzfrequenzen von Drillingen Ausgeschaltete FHF-Kurvenverschiebung Das Ausschalten der FHF-Kurvenverschiebung wird durch eine gepunktete Linie und den Vermerk +0 auf dem Papier angezeigt. Kurvenverschiebung Standard hier deaktiviert Kurvenverschiebung Klassisch hier deaktiviert...
  • Seite 214: Problembehebung

    14 Überwachung der Herzfrequenzen von Drillingen Problembehebung Häufige Probleme, die bei der Überwachung der FHF per Ultraschall auftreten können, sind unter „Überwachung der fetalen Herzfrequenz und des Kineto-CTGs mit Ultraschall“ auf Seite 183 aufgeführt. Das folgende Problem kann bei der Überwachung von Drillingen auftreten. Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 215: Fetale Herzfrequenzalarme

    Fetale Herzfrequenzalarme Die Alarme bei Verletzung der Alarmgrenzen der fetalen Herzfrequenz (FHF) können durch akustische und visuelle Warnungen auf einen beunruhigenden Zustand des Fetus hinweisen. Zum Aktivieren der FHF-Alarme muss der Monitor auf AlarmBetriebsartAlle eingestellt sein (siehe „Alarmfunktion“ auf Seite 123).
  • Seite 216: Ändern Der Alarmverzögerungen

    15 Fetale Herzfrequenzalarme Ändern der Alarmverzögerungen Die Alarmverzögerungen lassen sich ändern, wenn AlarmBetriebsart Alle eingestellt ist. Einen Ultraschall- oder DEKG-Aufnehmer an eine freie Buchse am Monitor anschließen oder den CL F&M-Pod verwenden. Das Einstellungsmenü für einen aktiven FHF-Parameter öffnen. O. Alarm Verzög. Zum Ändern der Verzögerungszeit für die obere Alarmgrenze wählen und die Verzögerungszeit (in Sekunden) aus der Auswahlliste wählen.
  • Seite 217: Überwachung Der Fetalen Herzfrequenz Mit Dekg

    Überwachung der fetalen Herzfrequenz mit DEKG Dieses Kapitel beschreibt die Überwachung einer einzelnen fetalen Herzfrequenz während der Geburt per FM30/50 direktem EKG (DEKG) über eine Kopfschwartenelektrode. Bitte die Gebrauchsanweisung der Kopfschwartenelektrode, des DEKG-Adapterkabels und der Fixierelektrode lesen und beachten. Bitte alle Kontraindikationen, Warnhinweise und beim DEKG-Adapterkabel die Reinigungs- und Desinfektionsverfahren beachten.
  • Seite 218: Erforderliches Zubehör

    16 Überwachung der fetalen Herzfrequenz mit DEKG Erforderliches Zubehör Das fetale DEKG kann mit den in den folgenden Abbildungen dargestellten Gerätekombinationen erfasst werden. WARNUNG Die Kopfschwartenelektrode nur an das korrekte DEKG-Adapterkabel anschließen. DEKG mit EKG/IUP-Aufnehmer (Kabel) Die folgende Abbildung zeigt die Verbindungen bei Verwendung des EKG/IUP-Aufnehmers. Kopfschwartenelektrode, Einfachspirale (989803137631) Kopfschwartenelektrode, Doppelspirale, nur für Europa, nicht für USA (989803137641) DEKG-Adapterkabel (989803137651) mit vorgelierter Fixierelektrode (989803139771)
  • Seite 219 16 Überwachung der fetalen Herzfrequenz mit DEKG DEKG mit Toco - oder Toco -MP-Aufnehmer (Kabel) Die folgende Abbildung zeigt alle Verbindungen von der Kopfschwartenelektrode über den Toco -MP- Aufnehmer zum Fetalmonitor. Kopfschwartenelektrode, Einfachspirale (989803137631) Kopfschwartenelektrode, Doppelspirale, nur für Europa, nicht für USA (989803137641) DEKG-Adapterkabel (989803137651) mit vorgelierter Fixierelektrode (989803139771) Toco -Aufnehmer (M2735A), Toco...
  • Seite 220: Verbindungen

    16 Überwachung der fetalen Herzfrequenz mit DEKG DEKG mit CL Toco -MP- oder CL EKG/IUP-Aufnehmer (kabellos) Die folgende Abbildung zeigt die entsprechenden Verbindungen bei Verwendung des CL Toco -MP- oder des CL EKG/IUP-Aufnehmers. Kopfschwartenelektrode, Einfachspirale (989803137631) Kopfschwartenelektrode, Doppelspirale, nur für Europa, nicht für USA (989803137641) DEKG-Adapterkabel (989803137651) mit vorgelierter Fixierelektrode (989803139771) CL Toco -MP-Aufnehmer (866075) oder CL EKG/IUP-Aufnehmer (866077)
  • Seite 221: Dekg-Überwachung

    16 Überwachung der fetalen Herzfrequenz mit DEKG Jetzt kann die DEKG-Überwachung beginnen. WARNUNG Der Fetalmonitor zur Überwachung von Mutter und Kind eignet sich nicht für die EKG-Diagnostik. Insbesondere die Anzeige des fetalen/mütterlichen EKGs eignet sich nur zur Prüfung der Signalqualität der fetalen/mütterlichen Herzfrequenz, die von der EKG-Kurve abgeleitet ist.
  • Seite 222: Artefaktunterdrückung

    16 Überwachung der fetalen Herzfrequenz mit DEKG Parametername (dFHF1) Parametername (Toco) Parametername (FHF2) Parametername (HF) 1-mV-Skalierungsbalken MEKG-Kurve mit Kennzeichnung „mütterlich“ DEKG-Kurve mit Kennzeichnung „fetal“ Parametername (Temp) für mütterliche Temperatur Parametername NBP HINWEIS Der 1-mV-Skalierungsbalken für die DEKG- und MEKG-Kurve wird nicht auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie DEKG oder MEKG mit einem Avalon CTS System überwachen.
  • Seite 223: Drucken Der Kurve

    16 Überwachung der fetalen Herzfrequenz mit DEKG Anleitung zum Ändern der Einstellung: Das Menü dFHF1 einstellen aufrufen. Artefakt-U.drück wählen, um zwischen Artefaktunterdrückung (Artefakte werden unterdrückt) und (keine Artefaktunterdrückung, bei Verdacht auf fetale Arrhythmien) umzuschalten. Wenn die Artefaktunterdrückung ausgeschaltet ist, erscheint auf der CTG-Aufzeichnung Artefakt- Unterdrückng Aus Drucken der Kurve...
  • Seite 224: Dekg-Betrieb Testen

    16 Überwachung der fetalen Herzfrequenz mit DEKG Problem Mögliche Ursache Abhilfe dFHF1 Sig.Verlust Kein Signal Siehe „Physiologische und technische dFHF2 Sig. Verlust Alarme“ auf Seite 135. dFHF3 Sig.Verlust dFHF1 fehlt Keine Verbindung Siehe „Physiologische und technische dFHF2 fehlt Alarme“ auf Seite 135.
  • Seite 225: Externe Überwachung Der Wehentätigkeit

    Externe Überwachung der Wehentätigkeit Die Wehentätigkeit kann extern mit einem Wehenaufnehmer gemessen werden. Hierfür kann auch ein Toco -, ein Toco-MP-, ein Toco -MP- oder ein CL Toco -MP-Aufnehmer verwendet werden, die jedoch noch weitere Funktionen (EKG/IUP und Puls) haben. Ein externer Wehenaufnehmer ermöglicht die Überwachung von Frequenz, Dauer und relativer Stärke der Kontraktionen, nicht jedoch ihrer absoluten Intensität.
  • Seite 226: Externe Überwachung Der Wehentätigkeit

    17 Externe Überwachung der Wehentätigkeit Externe Überwachung der Wehentätigkeit Bereiten Sie die Überwachung der Wehentätigkeit nach folgender Liste vor. Die Reihenfolge der Maßnahmen richtet sich nach den für Ihre Einrichtung geltenden Standardverfahren. Der Patientin den Aufnehmergurt anlegen. Den Wehenaufnehmer an eine freie Monitorbuchse anschließen. Der Toco-Grundlinienwert wird automatisch zurückgesetzt.
  • Seite 227: Problembehebung

    17 Externe Überwachung der Wehentätigkeit Problembehebung Externe Überwachung der Wehentätigkeit Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Die Qualität der Wehenkurve Gurt nicht richtig befestigt und zu locker Der Gurt muss fest genug angezogen sein, verschlechtert sich oder die Toco- oder zu fest. Oder der Gurt hat seine um einen ganzflächigen Kontakt des Grundlinie schwankt.
  • Seite 228 17 Externe Überwachung der Wehentätigkeit Sie können alle Wehenaufnehmer, einschließlich der kabellosen Aufnehmer, prüfen. Anleitung zum Prüfen eines Wehenaufnehmers: Den Monitor und den Schreiber einschalten. Den Aufnehmer an den Fetalmonitor anschließen. Leichten Druck auf den Knopf in der Mitte des Aufnehmers ausüben. Prüfen, ob sich die Werte auf der Anzeige und dem Papier nach einigen Sekunden ändern, wenn Druck auf...
  • Seite 229: Intrauterine Überwachung Der Wehentätigkeit

    Intrauterine Überwachung der Wehentätigkeit Der intrauterine Druck (IUP) kann nach dem Blasensprung und bei ausreichend geweiteter Zervix mit FM30/50 einem Intrauterinkatheter in Verbindung mit einem Patientenmodul, einem Toco -, Toco -MP-, EKG/ IUP- oder CL EKG/IUP-Aufnehmer oder dem CL Toco -MP-Aufnehmer überwacht werden.
  • Seite 230 18 Intrauterine Überwachung der Wehentätigkeit IUP mit Toco - oder Toco -MP-Aufnehmer (Kabel) Die folgende Abbildung zeigt alle Verbindungen vom Intrauterinkatheter über den Toco -MP-Aufnehmer zum Fetalmonitor: Koala-Einmalkatheter zur intrauterinen Druckmessung (M1333A) Wiederverwendbares Koala-Adapterkabel zur intrauterinen Druckmessung (9898 031 43931) Toco -MP-Aufnehmer (867245) oder Toco -Aufnehmer (867249)
  • Seite 231: Intrauterine (Iup) Überwachung

    18 Intrauterine Überwachung der Wehentätigkeit Intrauterine (IUP) Überwachung Vor Beginn der Überwachung die Gebrauchsanweisung des Intrauterinkatheters und Adapterkabels lesen. Auf Anweisung einen Nullabgleich der IUP-Messung vornehmen. WARNUNG Eine Kontraindikation für die Einführung des Katheters besteht bei Placenta praevia oder Uterusblutungen ungeklärter Ursache.
  • Seite 232: Problembehebung

    18 Intrauterine Überwachung der Wehentätigkeit Problembehebung Intrauterine (IUP) Überwachung Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Nur Spitzen der Druckkurve werden Nullabgleich nicht korrekt. Einen Nullabgleich der IUP-Messung aufgezeichnet (Grundlinie nicht vornehmen. sichtbar). Keine Druckänderung während einer Katheterspitze hat keinen Kontakt zum Weitere Informationen stehen in der Wehe.
  • Seite 233: Überwachung Von Afhf, Ahf Und Atoco

    Überwachung von aFHF, aHF und aToco Abdominale Messung mit dem Avalon CL F&M-Pod zur Überwachung von Mutter und Kind Der Avalon CL F&M-Pod zur Überwachung von Mutter und Kind dient zur nichtinvasiven Messung der fetalen Herzfrequenz (aFHF), der mütterlichen Herzfrequenz (aHF) und der Wehentätigkeit (aToco). Der CL F&M-Pod wird zusammen mit einem Einmal-Elektrodenpflaster verwendet.
  • Seite 234: Wehentätigkeit Atoco

    19 Überwachung von aFHF, aHF und aToco VORSICHT Wenn die Signalqualitätsanzeige für aFHF am Fetalmonitor eine anhaltend unzureichende Signalqualität anzeigt (leeres Dreieck), obwohl der Elektrodenstatus des CL F&M-Pods grün ist, sollten Sie auf eine andere Überwachungsmethode ausweichen. Wehentätigkeit aToco Der CL F&M-Pod misst die elektrische Aktivität des Uterus, die sich von den mechanischen Messungen eines Wehenaufnehmers oder eines Intrauterinkatheters unterscheidet.
  • Seite 235: Erforderliches Zubehör

    19 Überwachung von aFHF, aHF und aToco aToco-Empfindlichkeit Bei der Überwachung mit dem CL F&M-Pod kann die aToco-Empfindlichkeit jederzeit auf Hoch oder Niedrig Niedrig eingestellt werden. Bei der Einstellung für die Empfindlichkeit erfolgt eine zusätzliche Unterdrückung von Artefakten, z.B. Artefakte, die durch Bewegungen der Mutter und des Fetus entstehen. Das zusätzliche Filtern verzögert den Beginn der Wehenaufzeichnung auf dem CTG und zeigt eine reduzierte Amplitude.
  • Seite 236: Problembehebung

    19 Überwachung von aFHF, aHF und aToco Parametername aFHF Parametername aToco Parametername aHF Problembehebung Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Fehlerhafte Kurve Fetale Arrhythmie Die Überwachung der FHF mit alternativen Methoden in Erwägung ziehen. Fehlerhafte Anzeige Elektrodenkontakt nicht optimal Die Elektroden neu positionieren und die Hautvorbereitung wiederholen, bis der Status des CL F&M-Pods zeigt, dass alle Elektroden einen guten Kontakt haben.
  • Seite 237 19 Überwachung von aFHF, aHF und aToco Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Ständig schlechte Elektrodenkontakt nicht optimal Die Hautvorbereitung wiederholen, bis der Status des Signalqualitätsanzeige CL F&M-Pods zeigt, dass alle Elektroden einen guten Kontakt haben. Patientin befindet sich in Die Patientin in eine bequemere Position bringen; wenn ungünstiger Position die Bauchmuskeln entspannt sind, kann sich die Signalqualität verbessern.
  • Seite 238 19 Überwachung von aFHF, aHF und aToco...
  • Seite 239: Überwachung Der Mütterlichen Herz- Bzw. Pulsfrequenz

    Überwachung der mütterlichen Herz- bzw. Pulsfrequenz Die mütterliche Herz- bzw. Pulsfrequenz kann mit einer der folgenden fünf Methoden überwacht werden: • Mütterliche Herzfrequenz (HF) über MEKG-Elektroden • Mütterliche Herzfrequenz (aHF) über CL F&M-Pod • Mütterliche Pulsfrequenz von Toco-MP-, Toco -MP- oder CL Toco -MP-Aufnehmer (Puls) •...
  • Seite 240: Verwechslung Der Mütterlichen Hf Mit Der Fhf

    20 Überwachung der mütterlichen Herz- bzw. Pulsfrequenz Verwechslung der mütterlichen HF mit der FHF Zur Vermeidung von Verwechslungen der mütterlichen Herzfrequenz mit der FHF wird empfohlen, sowohl die mütterliche als auch die fetale Herzfrequenz zu überwachen (siehe „Vor Einsatz des Monitors überprüfen, ob der Fetus lebt“...
  • Seite 241 20 Überwachung der mütterlichen Herz- bzw. Pulsfrequenz MEKG mit Toco - oder Toco -MP-Aufnehmer (Kabel) Die folgende Abbildung zeigt die entsprechenden Verbindungen bei Verwendung des Toco -MP- Aufnehmers. Toco - (M2735A), Toco - (867249) oder Toco -MP-Aufnehmer (867245) MEKG-Adapterkabel (M1363A) Vorgelierte Schaumstoffelektroden (40493A/B/C/D/E) MEKG mit CL Toco -MP- oder CL EKG/IUP-Aufnehmer (kabellos)
  • Seite 242: Anlegen Der Elektroden

    20 Überwachung der mütterlichen Herz- bzw. Pulsfrequenz Zur gleichzeitigen Ableitung von DEKG und MEKG benötigen Sie den EKG/IUP- oder CL EKG/IUP- Aufnehmer oder das Patientenmodul für DEKG und einen Toco -, Toco -MP-, CL Toco -MP-, EKG/ IUP- oder CL EKG/IUP-Aufnehmer für MEKG. Zur Ableitung des DEKG wird ein Toco Toco -MP-, CL Toco -MP-, EKG/IUP- oder CL EKG/IUP-Aufnehmer oder ein Patientenmodul...
  • Seite 243: Mekg-Überwachung

    20 Überwachung der mütterlichen Herz- bzw. Pulsfrequenz Überwachung der mütterlichen Herzfrequenz Den Schreiber einschalten. Die mütterliche Herzfrequenz wird auf dem Bildschirm mit bezeichnet. MEKG-Überwachung WARNUNG Der Fetalmonitor zur Überwachung von Mutter und Kind eignet sich nicht für die EKG-Diagnostik. Insbesondere die Anzeige des fetalen/mütterlichen EKGs eignet sich nur zur Prüfung der Signalqualität der fetalen/mütterlichen Herzfrequenz, die von der EKG-Kurve abgeleitet ist.
  • Seite 244: Anzeigen Der Kurve Auf Dem Bildschirm

    20 Überwachung der mütterlichen Herz- bzw. Pulsfrequenz Eine Elektrode direkt unterhalb des Schlüsselbeins nahe der rechten Schulter platzieren. Die andere Elektrode links unten am Bauch platzieren. Anzeigen der Kurve auf dem Bildschirm Parametername dFHF1 Parametername Toco Parametername FHF2 Parametername HF 1-mV-Skalierungsbalken MEKG-Kurve mit Kennzeichnung „mütterlich“...
  • Seite 245: Pulsfrequenz Von Toco+ Mp

    20 Überwachung der mütterlichen Herz- bzw. Pulsfrequenz Problembehebung Problem Mögliche Ursachen Abhilfe MEKG Elektrdn ab wird Mindestens eine MEKG-Elektrode ist Darauf achten, dass alle erforderlichen Elektroden angezeigt. nicht angeschlossen. angeschlossen sind. Numerischer Wert wird Wenn die Anzeige der Kurve auf dem Monitor 10 Sekunden lang mit konfiguriert ist, kann beobachtet werden, ob das einem -?- angezeigt;...
  • Seite 246: Pulsfrequenz Von Spo2

    20 Überwachung der mütterlichen Herz- bzw. Pulsfrequenz HINWEIS In seltenen Fällen kann eine fetale Signalquelle erfasst werden. Wenn ein Toco -MP-Aufnehmer oder CL Toco -MP-Aufnehmer mit dem Monitor verbunden, allerdings nicht an einer Patientin angelegt ist, können ab und zu unerwartete Pulswerte generiert werden. Pulsfrequenz von SpO2 Wenn keine Überwachung der mütterlichen Herzfrequenz über MEKG-Elektroden, jedoch eine SpO Überwachung erfolgt, wird die mütterliche Pulsfrequenz von der SpO...
  • Seite 247: Mekg-Betrieb Testen

    20 Überwachung der mütterlichen Herz- bzw. Pulsfrequenz Bildschirm angezeigt und auf der Kurve ausgedruckt. Hierbei handelt es sich nicht um den aktuellen Pulswert, sondern um eine mittlere Pulsfrequenz, die bei der letzten nichtinvasiven Blutdruckmessung abgeleitet wurde. Der Wert wird bei jeder folgenden Messung aktualisiert. Wenn eine kontinuierliche Messung benötigt wird, sollte die Überwachung über MEKG, SpO oder Puls vom Toco -MP- bzw.
  • Seite 248 20 Überwachung der mütterlichen Herz- bzw. Pulsfrequenz...
  • Seite 249: Drucken Der Ekg-Kurve

    Drucken der EKG-Kurve Die EKG-Kurve kann auf dem CTG-Papier ausgedruckt werden. Bei Überwachung von DEKG und FM30/50 MEKG werden beide Kurven gedruckt. Der Beginn der Kurvenaufzeichnung wird über der Kurve mit MEKG DEKG für das mütterliche EKG bzw. mit für das direkte fetale EKG und unter der Kurve mit 25 mm/s versehen.
  • Seite 250 21 Drucken der EKG-Kurve Nur MEKG-Kurve MEKG Schreibergeschwindigkeit DEKG- und MEKG-Kurve DEKG MEKG Schreibergeschwindigkeit Bei eingeschaltetem Schreiber gibt es zwei Möglichkeiten zum Ausdrucken der EKG-Kurve: Separat • : Bei diesem Aufzeichnungsbetrieb erhält man auf dem CTG-Papier eine MEKG-Kurve von 6 Sekunden Länge als Schnellausdruck. Die Echtzeit-CTG-Aufzeichnung wird während des Ausdrucks der MEKG-Kurve vorübergehend unterbrochen.
  • Seite 251 21 Drucken der EKG-Kurve Die folgende Abbildung zeigt die MEKG-Kurve: FHF1-Kurve unterbrochen MEKG Kopfzeile Schreibergeschwindigkeit Fortsetzung der FHF1-Kurve • Überlappend : Bei diesem Aufzeichnungsbetrieb erhält man eine verzögerte, 6 Sekunden lange Momentaufnahme des mütterlichen EKGs und/oder des fetalen DEKGs ohne Unterbrechung des CTGs.
  • Seite 252 21 Drucken der EKG-Kurve Die folgende Abbildung zeigt die DEKG- und MEKG-Kurve: FHF1 und FHF2 DEKG Kopfzeile Kopfzeile MEKG Schreibergeschwindigkeit Anleitung zur Auswahl: Hauptmenü aufrufen. CTG-Schreiber CTG-Schreiber Zum Öffnen des Menüs die Option wählen. Durch Auswahl von EKG-Kurve kann zwischen den Einstellungen Separat Überlappend gewechselt...
  • Seite 253: Nichtinvasive Blutdrucküberwachung

    Nichtinvasive Blutdrucküberwachung Die nichtinvasive Blutdruckmessung (NBP) ist zur Anwendung bei der Mutter vorgesehen. Dieser Monitor verwendet das oszillometrische Verfahren für die nichtinvasive Blutdruckmessung. Die klinische Bedeutung der nichtinvasiven Blutdruckmesswerte muss von ärztlicher Seite bewertet werden. Einführung in die oszillometrische nichtinvasive Blutdruckmessung Oszillometrische Geräte messen die Amplitude der Druckveränderungen in der okkludierenden Blutdruckmanschette, wenn die Manschette sich von einem suprasystolischen Druckniveau entleert.
  • Seite 254: Einschränkungen

    22 Nichtinvasive Blutdrucküberwachung Einschränkungen Die Ergebnisse der nichtinvasiven Blutdruckmessung können durch die Position der Patientin, ihren physiologischen Zustand, den Messort und körperliche Betätigung beeinflusst werden. Die klinische Signifikanz der nichtinvasiven Blutdruckmesswerte muss daher von ärztlicher Seite bewertet werden. Die Messung kann in folgenden Fällen ungenau oder undurchführbar sein: •...
  • Seite 255: Korrigieren Der Messung, Wenn Die Manschette Nicht In Herzhöhe Liegt

    Geknickte oder anderweitig behinderte Schläuche können zu einem anhaltenden Manschettendruck führen, der den Blutfluss stört und die Patientin verletzen kann. Darauf achten, dass Sie eine von Philips zugelassene Blutdruckmanschette geeigneter Größe verwenden und dass der Luftbalg in der Hülle nicht geknickt oder verdreht ist.
  • Seite 256: Erläuterung Der Numerischen Werte

    22 Nichtinvasive Blutdrucküberwachung Erläuterung der numerischen Werte Alarmgrenzen Alarmquelle Parametername Puls von NBP Messverfahren Zeitstempel/Zeitgeber Mittlerer Druck Diastolisch Systolisch Je nach Höhe der Ziffern sind möglicherweise nicht alle Elemente zu sehen. Der Monitor ist u.U. so konfiguriert, dass nur die systolischen und diastolischen Werte angezeigt werden. Bei entsprechender Konfiguration wird der Puls von NBP zusammen mit dem numerischen NBP-Wert angezeigt.
  • Seite 257: Starten Und Beenden Von Messungen

    22 Nichtinvasive Blutdrucküberwachung Während der Messung Der Manschettendruck wird anstelle der Maßeinheiten und des Messzyklus angezeigt. Ein frühsystolischer Wert vermittelt schon während der Messung einen ersten Eindruck des systolischen Blutdrucks. Starten und Beenden von Messungen Messungen können über das Einstellungsmenü oder mit den Smarttasten gestartet und beendet werden. Durchführung Einstellungsmenü...
  • Seite 258: Auswählen Des Auslösenden Alarmparameters

    22 Nichtinvasive Blutdrucküberwachung eingestellt werden. Wenn in einer Sequenz weniger als vier Zyklen durchgeführt werden sollen, kann die Anzahl der Messungen für einen oder mehrere Zyklen auf gesetzt werden. Nacheinander die einzelnen Sequenzen auswählen und jeweils die Anzahl der Messungen und das Zeitintervall zwischen den Messungen festlegen.
  • Seite 259: Nbp-Kalibrierung

    22 Nichtinvasive Blutdrucküberwachung Manschettendruck Messverfahren Venenpunktion Im Messverfahren Venenpunktion verbleibende Zeit NBP-Kalibrierung Die nichtinvasive Blutdruckmessung kann nicht vom Anwender kalibriert werden. Die NBP- Drucksensoren müssen mindestens alle zwei Jahre von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüft und bei Bedarf kalibriert werden. Einzelheiten hierzu sind im Service Guide (Wartungshandbuch, nur in Englisch verfügbar) zu finden.
  • Seite 260 22 Nichtinvasive Blutdrucküberwachung...
  • Seite 261: Spo2-Überwachung

    SpO2-Überwachung Die Pulsoxymetrie (SpO ) dient der Überwachung der Mutter. FM30/40/50 Die Philips Pulsoxymetrie verwendet einen bewegungstoleranten Signalverarbeitungsalgorithmus, der auf der FAST-Technologie (Fourier Artefact Suppression Technology) basiert. Die folgenden zwei Parameter werden gemessen: • Arterielle Sauerstoffsättigung (SpO ): Prozentsatz des oxygenierten Hämoglobins im Verhältnis zur Summe aus Oxyhämoglobin und Desoxyhämoglobin (funktionelle arterielle Sauerstoffsättigung).
  • Seite 262: Anschließen Der Spo2-Kabel

    Wiederverwendbare Sensoren direkt mit dem Monitor verbinden. VORSICHT Bei den langen Versionen (> 2 m) der wiederverwendbaren Philips Sensoren (z.B. M1191AL, M1191BL, M1191ANL oder M1196A), bei den langen Versionen der Philips Adapterkabel (z.B. M1943AL) und bei den Masimo Adapterkabeln (z.B. LNOP MP12 oder LNC MP10) kein Verlängerungskabel verwenden.
  • Seite 263: Spo2-Messung

    23 SpO2-Überwachung Elektrische Störaussendungen: Zur Vermeidung elektrischer Störaussendungen Sensorkabel und Stecker von Netzkabeln fernhalten. SpO2-Messung Während der Messung kontrollieren, ob für den Messort Folgendes zutrifft: – es besteht ein pulsierender Blutstrom (idealerweise mit mindestens mittlerer Signalqualität). – keine Veränderung des Umfangs (z.B. durch Ödem), die einen falschen Sitz des Sensors bewirken würde.
  • Seite 264: Bewerten Von Auffälligen Spo2-Messwerten

    23 SpO2-Überwachung Bewerten von auffälligen SpO2-Messwerten In der Vergangenheit wurde die Pulsfrequenz der SpO -Messung mit der Herzfrequenz des EKGs verglichen, um die Gültigkeit des SpO -Wertes zu bestätigen. Bei den neueren Algorithmen wie FAST- ist dies kein gültiges Kriterium mehr, weil die richtige Berechnung des SpO nicht direkt mit der richtigen Erkennung der einzelnen Pulse in Verbindung steht.
  • Seite 265: Einstellen Der Tonmodulation

    23 SpO2-Überwachung Einstellen der SpO2-Alarmgrenzen Im Menü SpO₂ einstellen Obere Grenze • Die Option auswählen und dann die obere Alarmgrenze festlegen. • Die Option Untere Grenze auswählen und dann die untere Alarmgrenze festlegen. Einstellen der Desat-Alarmgrenze Der Desat-Alarm ist ein (roter) Alarm mit hoher Priorität, der einen möglicherweise lebensbedrohlichen Abfall der Sauerstoffsättigung signalisiert.
  • Seite 266 23 SpO2-Überwachung...
  • Seite 267: Überwachung Der Temperatur Der Mutter

    Überwachung der Temperatur der Mutter Messen der tympanischen Temperatur Das Ohrthermometer (866149) misst die tympanische Temperatur der Patientin mit Hilfe von Infrarottechnik. Das Ergebnis dieser Messung kann automatisch so umgerechnet werden, dass es der Temperatur an einer anderen Stelle des Körpers entspricht. Das Ergebnis wird auf dem Display des Thermometers angezeigt und an den Monitor übertragen.
  • Seite 268: Display Und Bedienelemente Des Thermometers

    24 Überwachung der Temperatur der Mutter Basiseinheit Thermometer Setzen Sie das Thermometer in die Basiseinheit ein, wenn es nicht in Gebrauch ist. Die Basiseinheit ermöglicht die flexible Befestigung des Thermometers direkt am Behandlungsort. Die Basiseinheit wird über ein Kabel an die MIB/RS232-Schnittstelle (optional) des Monitors angeschlossen. In der Basiseinheit können max.
  • Seite 269: Statusanzeigen

    24 Überwachung der Temperatur der Mutter Funktionstasten Verwendung Die Messungstaste drücken, wenn die Temperatur der Patientin gemessen werden soll. Mit der Pulstimertaste kann die Zeit bei manuell durchgeführten Messungen kontrolliert werden. Der Pulstimer funktioniert nur nach einer Temperaturmessung. Halten Sie die Pulstimertaste länger gedrückt, um in den Timer-Betrieb zu wechseln.
  • Seite 270: Durchführen Einer Temperaturmessung

    24 Überwachung der Temperatur der Mutter Durchführen einer Temperaturmessung WARNUNG Mögliche Ursachen für ungenaue Messergebnisse sind: • falsche Anwendung des Thermometers • anatomische Abweichungen im Ohr • Ablagerung von Ohrenschmalz im Ohr • übermäßige Patientenbewegung während der Messung • fehlende, defekte oder verschmutzte Sensorkappen •...
  • Seite 271: Beschreibung

    24 Überwachung der Temperatur der Mutter Mögliche technische Alarme Bilder Beschreibung Temperatur der Patientin über Messbereich. Temperatur der Patientin unter Messbereich. WARNUNG • Auf keinen Fall den Sensor an der Patientin anbringen, wenn das Thermometer nicht mit der Basiseinheit verbunden ist. •...
  • Seite 272: Körperstellen Und Namen Am Monitor

    24 Überwachung der Temperatur der Mutter Körperstellen und Namen am Monitor Das Ohrthermometer misst die Temperatur der Patientin im Ohr. Das Thermometer kann so eingestellt werden, dass es das Messergebnis so umrechnet, dass es der Temperatur an einer anderen Stelle des Körpers entspricht.
  • Seite 273 Papiersparbetrieb für mütterliche Parameter Der Schreiber des Monitors bietet einen Papiersparbetrieb, bei dem die mütterlichen Vitalparameter mit geringerem Papierverbrauch aufgezeichnet werden als bei einer normalen CTG-Aufzeichnung. Wenn der Papiersparbetrieb aktiviert ist und der Schreiber nicht läuft, beginnt er erst wieder auszudrucken, wenn neue Messungen der mütterlichen Parameter durchgeführt werden.
  • Seite 274: Papiersparbetrieb Für Mütterliche Parameter

    25 Papiersparbetrieb für mütterliche Parameter...
  • Seite 275: Datenwiederherstellung

    Das aus den wiederhergestellten CTG-Daten gedruckte CTG enthält alle Daten des Echtzeit-CTGs. Die Daten im Speicher werden bei einem Software-Upgrade gelöscht. VORSICHT Nur Papier von Philips verwenden. Bei Verwendung eines anderen Papiers können CTGs eventuell nicht wiederhergestellt werden. Wiederherstellung von CTGs auf Papier Der Monitor kann CTGs durch Schnellausdruck aus dem Sicherungsspeicher des Monitors wiederherstellen.
  • Seite 276: Wiederherstellung Von Ctgs Auf Einem Ob Tracevue/Intellispace Perinatal System

    26 Datenwiederherstellung sodass keine CTG-Wiederherstellungsdaten im Sicherungsspeicher mehr ausgedruckt werden können. Die nächste Aufzeichnung nach einem Neustart des Schreibers ist daher ein normales Echtzeit-CTG. • Ein Wechsel von einem Ausdruck eines wiederhergestellten CTGs zur Echtzeit-Aufzeichnung löst einen Neustart der Aufzeichnung aus. Eine neue vertikale CTG-Kopfzeile mit Uhrzeit, Datum und Schreibergeschwindigkeit wird ausgedruckt, sodass ersichtlich ist, wo der Ausdruck des wiederhergestellten CTGs endet und das Echtzeit-CTG fortgesetzt wird.
  • Seite 277 26 Datenwiederherstellung Das Speichern von CTG-Daten wird ausgelöst durch: • Entlassen einer Patientin • Einschalten des Monitors • Schalten in den Pausenbetrieb • Schalten in den Servicebetrieb Es stehen keine CTG-Daten für Zeiträume zur Verfügung, in denen der Monitor ausgeschaltet war, sich im Servicebetrieb oder im Pausenbetrieb befand oder wenn der Kurvenzeitraum kürzer als eine Minute war.
  • Seite 278 26 Datenwiederherstellung Der Eintrag der aktuellen Patientin steht am Anfang der Liste. Im Beispiel oben ist für den ältesten Eintrag am Ende der Liste keine Startzeit angegeben, da ein Teil der ursprünglich für diese Patientin gespeicherten Daten u.U. bereits mit den Daten der aktuellen Patientin überschrieben wurde. Wenn eine Patientin sehr lange überwacht wird, kann es vorkommen, dass alle früheren Einträge gelöscht werden und nur noch ein Eintrag (die Daten der aktuellen Patientin) im Fenster Aufzeich.
  • Seite 279: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Zum Reinigen oder Desinfizieren der Geräte nur von Philips zugelassene Mittel und Methoden anwenden. Die Gewährleistung deckt keine Schäden ab, die durch Anwendung nicht zugelassener Mittel oder Methoden verursacht werden. Philips übernimmt keine Gewähr für die Wirksamkeit der genannten Reinigungsmittel und -verfahren zur Infektionsvorbeugung.
  • Seite 280: Reinigen Und Desinfizieren Des Monitors

    • Den Monitor nicht betreiben, wenn er nass geworden ist. Wenn Flüssigkeit auf den Monitor verschüttet wird, wenden Sie sich bitte an die Medizintechnische Abteilung oder an den Philips Kundendienst. • Keine Unterwasser-Überwachung mit kabelgebundenen Sensoren durchführen (z.B. im Bad oder unter der Dusche).
  • Seite 281: Empfohlene Desinfektionsmittel

    27 Pflege und Reinigung Der Bildschirm des Monitors ist anfälliger für Kratzer als das Gehäuse und deshalb besonders vorsichtig zu reinigen. In das Monitorgehäuse darf auf keinen Fall Flüssigkeit eindringen. Beim Reinigen keine Flüssigkeit direkt auf den Monitor gießen. In die Parameter-Anschlüsse darf kein Wasser oder Reinigungsmittel gelangen.
  • Seite 282: Reinigen Des Monitors

    27 Pflege und Reinigung Vor der Reinigung und Desinfektion des Produkts: Den Monitor einer Sichtprüfung unterziehen und auf Schäden oder Verschleiß untersuchen. Prüfen, ob Risse, Bruchstellen oder verbogene Kontaktstifte vorliegen. Prüfen, ob mittelstarke bis starke Verschmutzungen am Monitor zu sehen sind. Reinigen des Monitors Das nachstehend beschriebene Reinigungsverfahren wurde unter Verwendung einer enzymatischen Lösung validiert.
  • Seite 283: Reinigen Und Desinfizieren Von Geburtsüberwachungszubehör

    27 Pflege und Reinigung Geräte vor der Desinfektion reinigen. Mit einem oder mehreren fusselfreien Tüchern, die mit Isopropanol (70%) durchtränkt wurden (aber nicht tropfen), alle Außenflächen des Geräts gründlich abwischen. HINWEIS In das Monitorgehäuse darf auf keinen Fall Flüssigkeit eindringen. Beim Reinigen keine Flüssigkeit direkt auf den Monitor gießen.
  • Seite 284: Validierte Reinigungs- Und Desinfektionsmittel

    Philips hat folgende Reinigungs- und Desinfektionsmittel validiert, deren Wirksamkeit und Gebrauchsfähigkeit beim MEKG-Adapterkabel und bei der Fernbedienung zur Ereignismarkierung geprüft wurde. Diese Mittel wurden von Philips sowohl im Hinblick auf ihre Wirksamkeit als auch auf die Vermeidung einer Beschädigung der Philips Produkte, die gereinigt und desinfiziert werden, getestet: Reinigungsmittel: enzymatisches Reinigungsmittel –...
  • Seite 285: Desinfizieren Des Mekg-Adapterkabels Und Der Fernbedienung Zur Ereignismarkierung

    27 Pflege und Reinigung Reinigung Ein fusselfreies Tuch mit dem validierten Reinigungsmittel tränken. Das mit Reinigungsmittel getränkte Tuch verwenden, um alle Oberflächen des Produkts gründlich und sehr feucht abzuwischen. Die Oberflächen aller Zubehörteile gründlich und sehr feucht abwischen. Die Oberflächen müssen 3 bis 5 Minuten lang sichtbar feucht bleiben. Ein weiteres fusselfreies Tuch mit dem Reinigungsmittel anfeuchten.
  • Seite 286: Reinigung Und Desinfektion Der Zubehörteile Für Die Tympanische Temperaturmessung

    27 Pflege und Reinigung Waschen der wiederverwendbaren Gurte (M4601A, M4602A, M4603A, M1562B) Die wiederverwendbaren Gurte müssen vor der Anwendung bei einer Patientin gewaschen werden. Wiederverwendbare Gurte (M4601A, M4602A, M4603A, M1562B) Waschzyklen Dauer pro Waschzyklus 45 Minuten Waschempfehlungen Verschmutzte wiederverwendbare Gurte können mit Waschmittel und Wasser gewaschen werden.
  • Seite 287: Sterilisation

    27 Pflege und Reinigung abwischen, bis keine sichtbaren Verunreinigungen mehr vorhanden sind. Besonders auf Oberflächen wie Nahtstellen oder Kanten achten. Wenn Teile des Geräts nach zwei (2) Minuten Reinigung mit Tüchern nicht sichtbar sauber sind, mit einem oder mehreren in der vorbereiteten Reinigungslösung angefeuchteten Wattestäbchen mit spitz zulaufender Minispitze (Puritan 826-WC oder gleichwertig) die schwer zugänglichen Flächen reinigen.
  • Seite 288 27 Pflege und Reinigung...
  • Seite 289: Wartung

    Wartung WARNUNG Wartungsplan: Wenn das Gerät nicht in regelmäßigen Abständen fachgerecht gewartet wird, kann dies seine Lebensdauer verkürzen und zu einer Gefährdung von Personen führen. Bei Problemen: Wenn Sie ein Problem mit einem der Geräte feststellen, wenden Sie sich an die krankenhausinterne medizintechnische Abteilung oder an den zuständigen Kundendienst.
  • Seite 290: Wartungsmaßnahmen Und Prüfplan

    Monitordokumentation (auf DVD) befindet. Die Arbeiten sind entsprechend dem Wartungsplan für den Monitor oder gemäß den gesetzlichen Vorschriften auszuführen (der frühere Termin gilt). Wenden Sie sich an einen von Philips zugelassenen Kundendienst, wenn eine Sicherheits- oder Leistungsprüfung an Ihrem Monitor durchgeführt werden muss.
  • Seite 291 28 Wartung Anleitung zum Abnehmen der Papierführung: Die Papierauswurftaste drücken, um das Papierfach zu öffnen. Die transparente Papierführung nach vorne klappen. Eine Ausbuchtung (A) fixiert die Papierführung in der geschlossenen Position.
  • Seite 292 28 Wartung Die Papierführung auf einer Seite der Halterung lösen. Dann die Papierführung abnehmen.
  • Seite 293 28 Wartung Zum Wiederanbringen der Papierführung in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Lagern des Schreiberpapiers Das Schreiberpapier ist nicht für die Langzeitarchivierung bestimmt. Wenn dies notwendig ist, sollte ein anderes Medium in Betracht gezogen werden. Die im Thermopapier enthaltenen Farbstoffe reagieren leicht mit Lösungsmitteln und anderen chemischen Verbindungen in Klebstoffen.
  • Seite 294: Reinigen Des Druckkopfes

    28 Wartung Damit Ausdrucke auf Thermopapier lange haltbar und lesbar sind, sollten Sie die Dokumente gesondert an einem klimatisierten Ort lagern und • zum Schutz der Ausdrucke nur weichmacherfreie Umschläge oder Trennblätter verwenden. • Klebefolien und -systeme mit Klebstoffen auf Wasserbasis verwenden. Die Verwendung von Schutzumschlägen kann das durch chemische Substanzen verursachte Verblassen nicht verhindern.
  • Seite 295: Einsenden Von Geräten Zur Reparatur

    Sie müssen separat gesammelt werden, damit sie sicher und ordnungsgemäß wiederverwendet, bearbeitet oder aufbereitet werden können. Die auf der Internetseite von Philips verfügbaren Recycling Passports (Recyclingausweise) enthalten Informationen zur Materialzusammensetzung des Geräts, darunter Angaben zu potenziell gefährlichen Stoffen, die vor dem Recycling entfernt werden müssen (z.B. Akkus oder Teile, die Quecksilber oder...
  • Seite 296 28 Wartung...
  • Seite 297: Zubehör Und Verbrauchsmaterial

    Tomographie müssen alle Aufnehmer, Sensoren und Zubehörteile entfernt werden. Ansonsten können Patientin oder Anwender geschädigt werden. Information über Latex Alle Aufnehmer und Zubehörteile von Philips sind nicht mit Naturlatex hergestellt, sofern in den folgenden Tabellen nicht anders angegeben. Avalon CL Basisstation...
  • Seite 298: Aufnehmer

    29 Zubehör und Verbrauchsmaterial Aufnehmer Avalon Aufnehmer der neuen Generation Die Avalon Aufnehmer der neuen Generation bieten die gleiche Funktionalität wie die früheren Avalon Aufnehmer. Somit können in allen Situationen, in denen die Avalon Aufnehmer der früheren Generation zur Messung der fetalen und mütterlichen Parameter eingesetzt wurden, nun in gleicher Weise die Avalon Aufnehmer der neuen Generation verwendet werden.
  • Seite 299: Mekg-Zubehör

    10 Blatt mit je 10 Stück in M4606A EKG-Elektroden Fingerspitzengröße (100 Stück pro Packung) zur Verwendung mit dem 989803196341 Avalon CL F&M- Elektrodenpflaster DEKG-Zubehör: Philips DEKG-Lösung Wiederverwendbares DEKG- 989803137651 Beinplatten-Adapterkabel (mit (NICHT kompatibel mit Zubehör für die QwikConnect Plus Lösung) Spülanschluss) DEKG-Fixierelektrode für...
  • Seite 300: Zubehör Für Die Nichtinvasive Blutdruckmessung

    29 Zubehör und Verbrauchsmaterial Zubehör für die nichtinvasive Blutdruckmessung Folgendes Zubehör kann in Verbindung mit dem Fetalmonitor verwendet werden: Comfort Care zweiteilige wiederverwendbare Blutdruckmanschetten Größe (Mutter) Extremitätenumfang Teilenummer Erwachsene (Bein) 42,0 bis 54,0 cm M1576A Erwachsene (groß) 34,0 bis 43,0 cm M1575A Erwachsene (groß), extralang 34,0 bis 43,0 cm...
  • Seite 301: Gentle Care Ein-Patienten-Blutdruckmanschetten

    29 Zubehör und Verbrauchsmaterial Größe (Mutter) (Farbe) Extremitätenumfang Teilenummer Erwachsene, extralang (marineblau), Packung mit 27,5 bis 36,5 cm M4556B5 5 Manschetten Erwachsene (marineblau) 27,5 bis 36,5 cm M4555B Erwachsene (marineblau), Packung mit 5 Manschetten 27,5 bis 36,5 cm M4555B5 Erwachsene, klein (königsblau) 20,5 bis 28,5 cm M4554B Erwachsene, klein (königsblau), Packung mit...
  • Seite 302: Zubehör Für Intellivue Cl Nbp-Pod

    Weitere Informationen sind der Gebrauchsanweisung der Sensoren zu entnehmen. M1901B, M1903B und M1904B sind in den USA nicht von Philips erhältlich. Nellcor OxiCliq Sensoren und Adapterkabel können direkt von Tyco Healthcare bezogen werden. Einige Sensoren sind eventuell nicht in allen Ländern erhältlich.
  • Seite 303: Wiederverwendbare Sensoren Von Philips

    37 °C liegt. Nur Zubehör verwenden, das für die Anwendung mit diesem Gerät bestimmt ist. Ansonsten kann es zu Verletzungen von Patientinnen kommen. Wiederverwendbare Sensoren von Philips Beschreibung Teilenummer Sensor für Erwachsene (2,0 m Kabel) über 50 kg. Für alle Finger, außer Daumen.
  • Seite 304: Nellcor Sensoren

    29 Zubehör und Verbrauchsmaterial Weltweit erhältlich: Beschreibung Teilenummer Finger-Sensor für Erwachsene/Kinder (0,45 m Kabel). Bei FM30/40/50 nur für Erwachsene M1131A verwenden. Finger-Sensor für Erwachsene/Kinder (0,9 m Kabel) für Patienten > 40 kg. Für alle Finger, M1133A außer Daumen. Bei FM30/40/50 nur für Erwachsene verwenden. Finger-Sensor für Erwachsene/Kinder (0,9 m Kabel) für Patienten >...
  • Seite 305 29 Zubehör und Verbrauchsmaterial Wiederverwendbare Masimo LNOP Sensoren Beschreibung Produktnummer Teilenummer Finger-Sensor für Erwachsene (> 30 kg) LNOP DC-I 989803140321 Finger-Sensor für Kinder (10 bis 50 kg). Bei FM30/40/ LNOP DC-IP 989803140331 50 nur für Erwachsene verwenden. Sensor für mehrere Messorte (> 1 kg). Bei FM30/40/50 LNOP YI nur für Erwachsene verwenden.
  • Seite 306: Zubehör Für Intellivue Cl Spo2-Pod

    Eventuell nicht in allen Ländern erhältlich Verlängerungs- und Adapterkabel Beschreibung Erläuterung Teilenummer Verlängerungskabel (2 m) Für wiederverwendbare Sensoren und M1941A Adapterkabel von Philips Adapterkabel (1,1 m) Adapterkabel für Einmal-Sensoren von M1943A Philips/Nellcor Adapterkabel (3 m) M1943AL Adapterkabel für OxiCliq Sensoren Nur bei Nellcor erhältlich...
  • Seite 307: Zubehör Für Die Tympanische Temperaturmessung

    Die Alarmbereiche für Bradykardie und Tachykardie sind schattiert. Akkus Beschreibung Erläuterung Teilenummer Smart-Akku 10,8 V, 6000 mAh, Lithium- Für Avalon FM20 oder Avalon FM30 mit M4605A Ionen Akku-Option E25 Ersatzakkuset für Avalon CL kabellose Smart- Besteht aus einem Philips Lithium-Ionen-...
  • Seite 308 29 Zubehör und Verbrauchsmaterial...
  • Seite 309: Technische Daten Und Normen

    Technische Daten und Normen Die Monitore sind konzipiert für die Überwachung von Mutter und Kind, die unter dem Aspekt der elektrischen Sicherheit eine Person darstellen. Umgebungsbedingungen Der Monitor erfüllt u.U. nicht die hier aufgeführten Leistungsdaten, wenn er außerhalb der vorgeschriebenen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereiche aufbewahrt oder verwendet wird. Avalon CL Basisstation 866074 mit Option K30 und K40 Umgebungstemperatur Betrieb...
  • Seite 310 30 Technische Daten und Normen Aufnehmer der früheren Generation (M2734A/M2734B/M2735A/M2736A/M2738A) Umgebungstemperatur Betrieb 0 °C bis 40 °C Lagerung/Transport –20 °C bis 60 °C Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb < 95% bei 40 °C Lagerung/Transport < 90% bei 60 °C Höhe ü.d.M. Betrieb –500 bis 3000 m Lagerung/Transport –500 bis 13.100 m...
  • Seite 311 30 Technische Daten und Normen Avalon CL F&M-Pod zur Überwachung von Mutter und Kind (866488) Umgebungstemperatur Betrieb 10 °C bis 40 °C Aufladen 10 °C bis 35 °C Lagerung/Transport –20 °C bis 60 °C Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb < 95% bei 40 °C Lagerung/Transport <...
  • Seite 312: Physikalische Spezifikationen

    30 Technische Daten und Normen Tympanische Temperatur Umgebungstemperatur bei Betrieb 16 °C bis 33 °C CTG-Schreiberpapier (M1910A, M1911A, M1913A, M1913J) Umgebungstemperatur Betrieb 0 °C bis 45 °C Lagerung –20 °C bis 40 °C Transport –20 °C bis 60 °C Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb <...
  • Seite 313 Signaltöne des Fetalmonitors Quelle Beschreibung Physiologische und technische Alarme Siehe Abschnitte „Physiologische und technische Alarme“ auf Seite 135, „Philips Standardalarme“ auf Seite 125 „Alarmtöne nach ISO/IEC-Norm“ auf Seite 126. Ultraschall-Doppler Direkte Übertragung der Dopplerechos zum Lautsprecher des Fetalmonitors Puls von SpO...
  • Seite 314 30 Technische Daten und Normen Externes Netzteil (Option K60 für die Avalon CL Basisstation) Höchstgewicht (mit Kabel) 140 g (mit Kabel, ohne länderspezifischen Netzstromadapter) Abmessungen (B x H x T) 52,0 x 39,5 x 85,0 mm Länge des Ladekabels 1,6 m (einschl. Netzteil) Versorgungsspannung 100 bis 240 V Wechselspannung Versorgungsfrequenz...
  • Seite 315: Avalon Cl Aufnehmer

    30 Technische Daten und Normen Avalon CL Aufnehmer Avalon CL Aufnehmer (866075/866076/866077) Stoßfestigkeit Hält einem Sturz aus 1,5 m Höhe auf Betonoberfläche stand (oberflächliche Beschädigung möglich). Art des Schutzes gegen Eindringen von Wasser IP 68 (Eintauchen in Wasser bis zu einer Tiefe von 1 m für 5 Stunden) Abmessungen Avalon CL Toco...
  • Seite 316: Schnittstellenkabel Für Avalon Cts

    30 Technische Daten und Normen Schnittstellenkabel für Avalon CTS Schnittstellenkabel für Avalon CTS (M2731-60001 und M2732-60001) Stoßfestigkeit Hält einem Sturz aus 1 m Höhe auf Betonoberfläche stand (oberflächliche Beschädigung möglich). Art des Schutzes gegen Eindringen IP X1 von Wasser Abmessungen und Gewicht Max.
  • Seite 317 30 Technische Daten und Normen Spezifikationen der Schnittstellen RS232 (Standard) Anschlüsse RJ45 (8-polig) Stromversorgung Keine Isolierung Normale Isolierung (Referenzspannung: 250 V; Testspannung: 1500 V) RS232 (Schnittstellenoption Anschlüsse RJ45 (8-polig) für unabhängige Anzeige) Stromversorgung Keine Isolierung Keine Anschlüsse 20-polig MDR (Mini D-Ribbon), aktiver offener und FlexiblerSchwesternruf geschlossener Kontakt Kontakt...
  • Seite 318 30 Technische Daten und Normen Funksignal des CL WLAN-Reichweite-Pods OBR (OB Radio) OBR (WMTS) Frequenzband 608 bis 614 MHz Effektive Abstrahlleistung < 1 mW Reichweite OBR (ISM) Frequenzband 433,05 bis 434,79 MHz Effektive Abstrahlleistung < 1 mW Reichweite OBR (T108) Frequenzband 920,6 bis 923,4 MHz Effektive Abstrahlleistung...
  • Seite 319: Leistungsdaten

    30 Technische Daten und Normen Leistungsdaten Wesentliche Leistungsmerkmale Dieser Abschnitt definiert die wesentlichen Leistungsmerkmale für die Monitore FM20/30 und FM40/50, sowohl für die Monitore an sich als auch für die Kombination dieser mit der Avalon CL Lösung. Unter Normalbedingungen, bei erstem Fehler und bei Betrieb in Gegenwart nicht-transienter elektromagnetischer Phänomene gemäß...
  • Seite 320 30 Technische Daten und Normen Parameter Wesentliche Leistungsmerkmale Allgemein Keine Unterbrechung bzw. kein Anhalten des laufenden Betriebs (z.B. kein Neustart, Anzeige in Ordnung). Keine spontane Ausführung von Bedienfunktionen (z.B. keine Aktivierung des Touchscreens ohne Benutzereingriff). EKG (Überwachung der fetalen Messen der Herzfrequenz mit einer Genauigkeit von ±10% oder und mütterlichen Herzfrequenz): ±5/min (der größere Wert gilt).
  • Seite 321 30 Technische Daten und Normen Parameter Wesentliche Leistungsmerkmale Ultraschall Messen der fetalen Herzfrequenz mit einer Genauigkeit des angezeigten und aufgezeichneten Messwerts von ±5 Schlägen/min (bei entsprechend ausgerichtetem Papier). Ultraschallenergie innerhalb der sicheren Grenzen für kontinuierlichen Betrieb: p_ < 1 MPa, Iob < 20 mW/cm2, Ispta < 100 mW/cm2. Bei Betrieb in Gegenwart transienter elektromagnetischer Phänomene gemäß...
  • Seite 322: Akkuspezifikationen

    Min. 10 Stunden mit neuem, voll aufgeladenem CL Aufnehmers Akku Ladedauer Von Anzeige „Akku schwach“ bis Anzeige „voll geladen“ < 3 Stunden Ladedauer mit Avalon FM20/30 mit Von Anzeige „Akku schwach“ bis Anzeige „voll Akku-Option E25 geladen“ > 6 Stunden Leistungsdaten Akku des Avalon CL F&M- Betriebsdauer Min.
  • Seite 323: Messungen Beim Fetus/Bei Der Mutter - Spezifikationen

    30 Technische Daten und Normen Messungen beim Fetus/bei der Mutter – Spezifikationen Ultraschall Entspricht IEC 60601-2-37:2007+A1:2015/EN 60601-2-37:2008. Leistungsdaten Ultraschall Messverfahren Gepulster Doppler Messbereich Ultraschall 50 bis 240 Schläge/min Auflösung Anzeige 1/min Drucker 1/4 / min Schwankung bei 200/min ≤ 3/min Ultraschallintensität (867246) Mittlere Ausgangsleistung P = (12,4 ±...
  • Seite 324 30 Technische Daten und Normen Leistungsdaten Signalqualitätsanzeige Schlecht leer Akzeptabel halb voll voll Schlag-zu-Schlag-Änderung (max.) für Ultraschall 28/min Ultraschallfrequenz 1 MHz ± 100 Hz 3,5 Vss bis 350 Vss bei 200 Hz Ultraschall-Signalbereich Ultraschall-Puls Wiederholfrequenz 3,0 kHz ≤ 100 s Dauer 200 Vss bis 40 mVss Kineto-CTG-Signalbereich bei 33 Hz...
  • Seite 325 30 Technische Daten und Normen Leistungsdaten Messverfahren Dehnungsmesser mit passivem Widerstand Messbereich –100 bis +300 mmHg Auflösung 1/4 mmHg Signalbereich –99 bis 127 mmHg (–13,2 bis 16,9 kPa) 5 V/V/mmHg Empfindlichkeit Offset-Ausgleich +100 bis –200 mmHg Genauigkeit (ohne Sensorgenauigkeit) ±0,5% auf 100 mmHg Autom.
  • Seite 326 30 Technische Daten und Normen Leistungsdaten Defibrillatorschutz Keiner Schutz gegen Elektrochirurgie Keiner Schrittmacherimpulserkennung Keine WARNUNG Der Fetalmonitor zur Überwachung von Mutter und Kind eignet sich nicht für die EKG-Diagnostik. Insbesondere die Anzeige des fetalen/mütterlichen EKGs eignet sich nur zur Prüfung der Signalqualität der fetalen/mütterlichen Herzfrequenz, die von der EKG-Kurve abgeleitet ist.
  • Seite 327: Einstellung

    30 Technische Daten und Normen Alarmspezifikationen – Bereich Einstellung Alarmverzögerung MEKG MEKG-Alarmgrenzen Oberer Bereich: 31 bis 240/min in Schritten von 1/min (30 Systembedingte bis 40/min) Alarmverzögerung (siehe Standardvorgabe: 120/min in Schritten von 5/min (40 „Fetalmonitore“ auf Unterer Bereich: 30 bis 235/min bis 240/min) Seite 321).
  • Seite 328: Nichtinvasive Blutdruckmessung

    30 Technische Daten und Normen Ergänzende Informationen zum mütterlichen EKG gemäß IEC 60601-2-27 Genauigkeit des M2735A, M2738A Bigeminus 40 bis 60/min Herzfrequenzmessers und Reaktion Langsamer alternierender Bigeminus 45/min auf unregelmäßigen Rhythmus Schneller alternierender Bigeminus 163/min Bidirektionale Systolen 63 bis 73/min CL Toco Bigeminus 40 bis 60/min CL EKG/IUP...
  • Seite 329: Überdruckeinstellungen

    30 Technische Daten und Normen Leistungsdaten Messbereiche Systolisch 30 bis 270 mmHg (4 bis 36 kPa) Diastolisch 10 bis 245 mmHg (1,5 bis 32 kPa) Mittel 20 bis 255 mmHg (2,5 bis 34 kPa) Genauigkeit Max. Standardabweichung: 8 mmHg (1,1 kPa) Max.
  • Seite 330 M1191T, M1192T, M1194A, M1194AN, M1196A, M1196T = 3% (70% zwischen den gemessenen bis 100%) Werten und den Philips Einmal-Sensoren mit M1943A(L): Referenzwerten. M1131A, M1901B, M1903B, M1904B = 3% (70% bis 100%) M1133A, M1134A = ±2% (70% bis 100%) Nellcor® Sensoren mit M1943A(L):...
  • Seite 331 30 Technische Daten und Normen Alarmspezifikationen – Bereich Einstellung Verzögerung 50 bis 100% in Schritten von 1% (0, 1, 2, 3... 30) + 4 Sekunden Desat 50 bis untere Alarmgrenze in Schritten von 1% Puls 30 bis 300/min in Schritten von 1/min (30 bis max.
  • Seite 332 30 Technische Daten und Normen Leistungsdaten 16,0 °C bis 33,0 °C (60,8 °F bis < 36,0 °C oder > 39,0 °C ±0,3 °C (±0,5 °F) 91,4 °F) (< 96,8 °F oder > 102,2 °F) Die ASTM-Laboranforderungen für IR-Thermometer liegen im Anzeigebereich von 37,0 °C bis 39,0 °C (98,0 °F bis 102,0 °F) bei ±0,2 °C (±0,4 °F), während die Anforderungen für Quecksilber-Glasthermometer und elektronische Thermometer gemäß...
  • Seite 333: Spezifikationen Des Schreibers

    30 Technische Daten und Normen Physikalische Spezifikationen Thermometer Abmessungen 187 x 44 x 71 mm Länge des Kabels Spiralkabel zusammengerollt: 600 mm Spiralkabel ausgedehnt: 2500 mm Gewicht (mit Kabel) 0,2 kg Eingangsschutz IP 21 Basiseinheit Abmessungen 205 x 65 x 78 mm Gewicht (ohne Kabel) 0,3 kg Spezifikationen des Schreibers...
  • Seite 334: Externe Bildschirme: Nur Fm40/Fm50

    North Ryde, NSW Australia 2113 Importeur für Europäische Union Für alle Markenprodukte von Philips, die zusammen mit den Avalon Fetalmonitoren verwendet werden und nicht von Philips Medizin Systeme Böblingen GmbH hergestellt wurden, lautet der Importeur in der Europäischen Union wie folgt: Marken...
  • Seite 335: Sicherheit Und Leistung

    CL Basisstation ist als Gerät der Klasse 1 eingestuft und die Avalon CL Aufnehmer dieses Systems gelten im Rahmen der Funkanlagenrichtlinie als Geräte der Klasse 1. Eine Kopie der Original-Konformitätserklärung können Sie unter der Adresse von Philips anfordern, die im Abschnitt „Herstellerinformationen“...
  • Seite 336: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    30 Technische Daten und Normen Funk Das Avalon CL Aufnehmersystem entspricht den folgenden wichtigen internationalen Funknormen: • ETSI EN 300 220-1:2017 • ETSI EN 300 220-2:2017 • ETSI EN 300 328:2016 • FCC 47 CFR Part 95 • FCC 47 CFR Part 2 & 15 •...
  • Seite 337 30 Technische Daten und Normen Beim Einsatz von elektrischen Medizingeräten ist besonders auf die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu achten. Die Überwachungsgeräte müssen in Übereinstimmung mit den in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Angaben zur EMV betrieben werden. Vor dem Einsatz des Geräts muss daher die elektromagnetische Verträglichkeit mit diesen Geräten geprüft werden.
  • Seite 338: Prüfung Auf Elektromagnetische Verträglichkeit

    30 Technische Daten und Normen HINWEIS Gemäß ihrer Emissionseigenschaften eignen sich die Fetalmonitore Avalon FM40/FM50 und das Avalon CL System nur für den Einsatz in Krankenhäusern (CISPR 11 Klasse A). Wenn sie in Wohngebieten eingesetzt werden (wo üblicherweise CISPR 11 Klasse B benötigt wird), bieten diese Monitore möglicherweise keinen ausreichenden Schutz für Hochfrequenz-Kommunikationsdienste.
  • Seite 339: Systemmerkmale

    (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Philips Medical Systems may cause harmful radio frequency interference and void your authority to operate this equipment.
  • Seite 340: Avalon Cl Mit T108

    30 Technische Daten und Normen VORSICHT Die Frequenzbänder von 5250 bis 5350 MHz und 5650 bis 5850 MHz werden vorrangig von Hochleistungsradaranlagen benutzt, die LE-LAN-Geräte stören und/oder beschädigen können. Avalon CL mit T108 Japanese Radio Law and Japanese Telecommunications Business Law Compliance. This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).
  • Seite 341: Überwachung Nach Einem Stromausfall

    30 Technische Daten und Normen WARNUNG • Ableitströme: Wenn mehrere Geräte zur Patientenüberwachung miteinander verbunden werden, übersteigt der entstehende Ableitstrom eventuell die zulässigen Grenzwerte. • EKG-Elektroden: EKG-Elektroden dürfen AUF KEINEN FALL mit anderen leitenden Teilen, einschließlich der Erde, in Kontakt kommen. •...
  • Seite 342: Symbole

    Dieses Sicherheitssymbol weist darauf hin, Weist darauf hin, dass die dass die vorliegende Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung in elektronischer und insbesondere eventuelle Warnhinweise Form unter www.philips.com/IFU zu beachten sind. Das Symbol kann auch in verfügbar ist Schwarzweiß gedruckt sein. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Anwendung nur auf ärztliche Verordnung...
  • Seite 343 30 Technische Daten und Normen Symbole IP 31 Schutzart durch Gehäuse (IP-Code) gemäß IP 32 Schutzart durch Gehäuse (IP-Code) gemäß IEC 60529 (nur Schutz gegen IEC 60529. Der CL WLAN-Reichweite- Kondensation) Pod ist als IP 32 klassifiziert (Schutz gegen Tropfwasser, wenn das Gehäuse bis zu 15° geneigt ist).
  • Seite 344 30 Technische Daten und Normen Symbole Katalognummer Chargenbezeichnung Modellnummer Eindeutige Gerätekennung (UDI, Unique Device Identification). Kennzeichnungssymbol mit der GTIN (Global Trade Item Number). Symbol für Medizinprodukte GS1-Datenmatrix Servicenummer Separate Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Verfallsdatum Nicht wiederverwenden Nicht mit Naturlatex hergestellt Nicht mit Diethylhexylphthalat hergestellt CE-Kennzeichnung mit der Nummer der US-amerikanische und kanadische CSA-...
  • Seite 345 30 Technische Daten und Normen Symbole Taiwanisches Funkzeichen (NCC-Logo) + ID Koreanisches Funkzeichen: KC-Logo, KCC-ID-Nummer und Konformitätsbescheinigung Schreiber-Symbole Schreiber-Symbole Der Parameter kann Alarme auslösen, und Der Parameter kann Alarme auslösen, aber die Alarmfunktion war zum Zeitpunkt des die Alarmfunktion war zum Zeitpunkt des Druckens der Beschriftung eingeschaltet.
  • Seite 346 30 Technische Daten und Normen...
  • Seite 347: Anhang: Standardvorgaben

    Anhang: Standardvorgaben In diesem Anhang sind die wichtigsten werkseitigen Standardvorgaben aufgeführt, mit denen Ihr Fetalmonitor und die Avalon CL Basisstation mit kabellosen Aufnehmern ausgeliefert werden. Eine vollständige Liste mit Erläuterungen der Standardvorgaben finden Sie im Configuration Guide (Konfigurationshandbuch, nur in Englisch verfügbar), der im Lieferumfang Ihres Fetalmonitors enthalten ist.
  • Seite 348: Standardvorgaben Für Nbp

    31 Anhang: Standardvorgaben Standardvorgaben für Fetus und Mutter (international) Einstellungen Standardvorgabe Unt.Grenze 50/min MEKG-Alarme Standardvorgaben für Fetus und Mutter (USA/Kanada) Einstellungen Standardvorgabe dFHF aFHF Blau Grün Ob. Grenze 160/min Unt.Grenze 110/min Alarme Toco aToco Grün (Toco) Gelb (aToco) Empfindlichkeit Hoch mmHg Weiß...
  • Seite 349: Standardvorgaben Für Cl Nbp

    31 Anhang: Standardvorgaben Werkseitige Standardvorgaben Obere Grenze 160/90 (110) Staudruck 60 mmHg Ton nach Messung Venen-Punktion Startzeit Synchron Alarme Farbe Referenz Auskultation Standardvorgaben für CL NBP NBP-Einstellungen Werkseitige Standardvorgabe Sys Hoch SysNied. Dia Hoch DiaNied. MittHoch MittNied Alarme Betrieb Auto Messzyklus 10 min Puls...
  • Seite 350: Standardvorgaben Für Cl Spo2

    31 Anhang: Standardvorgaben Werkseitige Standardvorgaben – SpO U. Alarm Verzög. 10 Sekunden O. Alarm Verzög. 10 Sekunden Mittelung 10 Sekunden KeinAlrm bei NBP Alarme Farbe Hellblau Standardvorgaben für Puls Puls (SpO₂) Obere Grenze 120/min Untere Grenze 50/min ΔExtreme Brady 20/min Bradykardie: Abstand zur unteren Herzfrequenz-Alarmgrenze Brady Max.
  • Seite 351: Standardvorgaben Für Tympanische Temperatur

    31 Anhang: Standardvorgaben Standardvorgaben für SpO2-Alarme Werkseitige Standardvorgabe O. Alarm Verzög. 10 s U. Alarm Verzög. 10 s Pulseinstellungen Werkseitige Standardvorgabe Puls Alarme ObGrenze UntGrenz Δ Brady Brady Max. Δ Tachy Tachy Max. Standardvorgaben für tympanische Temperatur pTemp-Einstellungen Werkseitige Standardvorgaben Erwachsene Untere Grenze 36 °C (96,8 °F)
  • Seite 352 31 Anhang: Standardvorgaben Einstellung Standardvorgabe Dick Stil Toco-Kurve Dünn Stil HF-Kurve Dünn Stil EKG-Kurve Separat EKG-Kurve (Kurvenausdruck) Aufzchng Notizen Kurvenrand (International) In Kurve (USA/Kanada) SchreibGeschwÄnd Konfig Autostart Stop bestätigen Druck nachholen PapierSparBetr. (International) (USA/Kanada) NST-Autostart NST-Autostop Kurven versetzt Kurvenanordnung Standard (International) Klassisch (USA/Kanada)
  • Seite 353 Gelbe Alarme DEKG Aufzeichnen, gespeicherte Daten Neustarten von auf Pause geschalteten DEKG-Spezifikationen Ausgeschaltete Alarmfunktion Alarmen Problembehebung DEKG Automatische Koinzidenzprüfung Philips Standardalarme Technische Alarme, DEKG Quittieren von Alarmen Testen des DEKGs Automatische Koinzidenzprüfung Rote Alarme Demobetrieb (Drillinge) Überprüfen von Alarmen Desinfektion Automatische Koinzidenzprüfung...
  • Seite 354 Monitoreinstellungen Grundlinienmessung Konfiguration von Alarmtönen Werkseitige Standardvorgaben Gurtbedienung Konfigurationsbetrieb Kontexttasten EKG-Spezifikationen Kontrolllämpchen Elektrische Sicherheitstests Infektionsschutz Kurzstreckenfunk (SRR) Elektroden Infektion und Sterilisieren Anlegen der Elektroden Interne Überwachung Elemente der Aufzeichnung Intrauteriner Druck. Siehe IUP Lautstärkeeinstellungen Intrauteriner Fruchttod IUP, Nullabgleich Elektromagnetische Störungen Lautstärke des Alarmtons Intravaskuläres Dyshämoglobin Vermeiden von elektromagnetischen...
  • Seite 355 Anschließen der Kabel NBP, Zubehör Recycling Einmal-Sensoren Vorbereiten der nichtinvasiven Reinigung des Monitors FAST-Technologie Blutdruckmessung Allgemeine Reinigungshinweise Leistungsdaten Werkseitige Standardvorgaben Infektionsschutz Philips Sensoren (Einmalprodukt) Nichtmedizinische Geräte Reinigen des Druckkopfs Philips Sensoren Nichtmedizinische Geräte in Reinigen des (wiederverwendbar) Patientennähe Überwachungszubehörs Signalqualität Normen Reinigungsmethode...
  • Seite 356 Koinzidenz-Ton Überwachungsbetrieb CTG-Schreiberzubehör Temperatur bei Lagerung Latex-Informationen Temperatur der Mutter MEKG-Zubehör Temperaturen SpO2-Zubehör Venenpunktion Temperatur bei Lagerung Philips Sensoren Verlängerungskabel für SpO2 (Einmalprodukt) Umgebungstemperatur bei Betrieb Verschieben von FHF-Kurven Philips Sensoren Testen Verschieben von FHF-Kurven (wiederverwendbar) Sicherheitstests (Drillinge) Tympanische Temperatur...
  • Seite 357 Manschetten Zubehör für die tympanische Temperaturmessung Zubehör für Fetalüberwachung Elektrodenpflaster Zubehör für Fetalüberwachung Zwillinge Automatische Koinzidenzprüfung Bedeutung der Überwachung der mütterlichen HF Externe Überwachung FHF-Überwachung Grundlinien verschieben Invasive Überwachung Überwachung von Zwillingen Zwillinge und Kineto-CTG Zwillingsüberwachung (FHF)
  • Seite 360 Teilenummer 453564898501 Veröffentlicht in Deutschland 10/2020 *453564898501*...

Diese Anleitung auch für:

Avalon fm30Avalon fm40Avalon fm50Avalon cl

Inhaltsverzeichnis