Seite 3
989803150191 HEARTSTART FR3 TRAINING PACK Instructions for Use (ENGLISH) ..........PACK DE FORMATION AU HEARTSTART FR3 Manuel d’utilisation (FRANÇAIS) ........... HEARTSTART FR3 SCHULUNGSPAKET Gebrauchsanweisung (DEUTSCH) ........HEARTSTART FR3-TRAININGSPAKKET Aanwijzingen voor gebruik (NEDERLANDS) ..... PAQUETE DE ENTRENAMIENTO HEARTSTART FR3 Instrucciones de uso (ESPAÑOL) .........
Seite 4
Please contact Philips at Änderungen vorbehalten. Information zu den www.philips.com/productdocs or your local Versionen erhalten Sie unter www.philips.com/ distributor for information on revisions. productdocs oder wenden Sie sich an Ihren Philips Vertriebspartner. Edition History Bisherige Auflagen Edition 2 Publication date: May 2011 2.
HEARTSTART FR3 SCHULUNGSPAKET BESCHREIBUNG UND VERWENDUNG Das FR3-Schulungspaket 989803150191 enthält den FR3-Akku für Schulungszwecke, einen Satz HeartStart Schulungs-Pads III, ein Verbindungskabel für die HeartStart Schulungs-Pads III, und einen externen Streifen für Übungspuppen. Dieses wiederver-wendbare, optionale Zubehör ist zur Verwendung mit dem HeartStart FR3 Defibrillator...
ERFORDERLICHE AUSRÜSTUNG Das FR3 Schulungspaket kann mit dem FR3 verwendet werden, um die Defibrillation bei Erwachsenen oder Kindern zu üben. Die folgende Ausrüstung ist erforderlich: • HeartStart FR3 Defibrillator • FR3-Akku für Schulungszwecke, mithilfe des Ladegeräts 861394 vollständig aufgeladen • HeartStart Schulungs-Pads III mit Verbindungskabel •...
Darüber hinaus kann auch FR3-Zubehör wie etwa der FR3-Systemkoffer in die Schulung einbezogen werden. Für Schulungen einer Defibrillation von Kleinkindern/ Kindern werden außerdem benötigt: • FR3 Kinderschlüssel [REF: 989803150031] UND • ENTWEDER HLW-Kinder-Übungspuppe mit externem Puppenadapter [REF: M5089A] ODER • Ausklappbares Torsobild zur Pads-Platzierung bei Kindern [REF: 989803139281] ANBRINGEN DES EXTERNEN...
Sobald der Akku für Schulungszwecke eingelegt ist und während der gesamten Schulung wird auf der Anzeige des FR3 „SCHULUNG“ angezeigt. Das grüne Bereit-Lämpchen leuchtet während der gesamten Schulung. HINWEIS: Das gelbe Etikett des Akkus für Schulungs- zwecke sollte aus einem geschlossenen FR3- Systemkoffer heraushängen.
Seite 39
Den gelben Stecker das Verbindungskabel in den Anschluss an der Vorderseite des FR3 einstecken. HINWEIS: Wenn die Pads nicht vorab angeschlossen werden, fordert der FR3 beim Starten eines Schulungsszenarios zum Anschluss der Pads auf. Bei Verwendung eines Anschließen der FR3-Systemkoffers, DEN Schulungs-Pads.
Seite 40
Die Pads auf der Kunststoffkarte in das leere Fach im Koffer einsetzen. Schulungs-Pads auf der Kunststoffkarte in den Koffer einsetzen. HINWEIS: Bei Verwendung des FR3-Systemkoffers darauf achten, dass Teile des Etiketts auch bei geschlossenem Koffer von außen sichtbar sind. Dadurch wird angezeigt, dass der FR3 nicht für den klinischen Einsatz ausgerüstet ist.
Bei eingestecktem Kinderschlüssel arbeitet der FR3 automatisch im Schulungsbetrieb für Kinder. Die Sprachanweisungen, einschließlich der Anweisungen zu den HLW-Protokollen, sind dann auf die Behandlung von Kleinkindern oder Kindern ausgelegt. Wenn der Kinderschlüssel während eines Schulungs- szenarios entfernt wird, kehrt der FR3 in den Schulungs- betrieb für Erwachsene zurück.
SZENARIO-NR. SZENARIO-DETAILS UND ÜBERBLICK Szenario 2: • Der FR3 erkennt einen Schockbarer Rhythmus, schockbaren Rhythmus und Konvertierung, Rückkehr fordert den Benutzer zur in einen schockbaren Schockabgabe auf. Rhythmus, Konvertierung • Der FR3 bietet ein HLW- Basisprotokoll. • Der FR3 erkennt einen nicht- schockbaren Rhythmus (kein Schock empfohlen;...
Nummer erreicht ist, zum Auswählen des Szenarios die Optionstaste drücken. Der FR3 schaltet in den Zum Pat.-Einsatz Schulungsakku entfernen Standby-Betrieb, bis die Ein/Aus-Taste gedrückt wird, oder, bei SCHULUNGS-SZENARIEN Verwendung eines FR3- Systemkoffers, bis der Koffer geöffnet wird. Der FR3 schaltet sich beim Öffnen des Koffers automatisch ein, und das Szenario kann gestartet werden.
Seite 44
kann der FR3 auch durch Öffnen des Koffers eingeschaltet werden. Wenn die Defibrillation bei Kindern geübt wird, den Kinderschlüssel in den FR3 einstecken. Die Anweisungen des Defibrillators befolgen. Wenn die verwendete Puppe bekleidet ist, die Kleidung gemäß Anweisung entfernen. Bei Verwendung eines FR3-Systemkoffers die Schulungs-Pads auf der Kunststoffkarte aus dem Koffer nehmen.
Den anderen Pad von der gelben Kunststoffkarte abziehen und auf dem Torsobild zur Pads-Platzierung oder auf der Puppe platzieren. (Es spielt keine Rolle, welcher Pad zuerst angebracht oder welcher Pad an welcher Position platziert wird.) Im weiteren Verlauf des Szenarios die Anweisungen des FR3 befolgen.
Aus Sicherheitsgründen funktionieren bestimmte Funktionen des Defibrillators nicht, wenn die Schulungs-Pads installiert sind: • Der FR3 kann nicht für die tatsächliche Patienten- versorgung eingesetzt werden. Er kann weder den Herzrhythmus eines Patienten analysieren noch einen Schock abgeben. • Der FR3 führt keinen automatischen Selbsttest beim Einschalten und keine regelmäßigen Selbsttests durch.
Um anhaltende Leistung zu ermöglichen, die Pads nach jeder Verwendung in die Aufbewahrungstasche zurücklegen. Die Pads weder Hitze noch direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. HINWEIS: Bei Fragen zur Verwendung des FR3 Schulungspakets oder für technische Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Vertriebspartner.
Seite 202
Seattle, WA, USA 98121-1825 Philips Medical Systems ist Teil von (800) 263-3342 Royal Philips Electronics. Canada PHILIPS MEDICAL SYSTEMS is een onderdeel van Philips Medical Systems Royal Philips Electronics 281 Hillmount Road PHILIPS MEDICAL SYSTEMS forma parte de Markham, Ontario...