Anmelden
Hochladen
Herunterladen
Inhalt
Inhalt
Zu meinen Handbüchern
Löschen
Teilen
URL dieser Seite:
HTML-Link:
Lesezeichen hinzufügen
Hinzufügen
Handbuch wird automatisch zu "Meine Handbücher" hinzugefügt
Diese Seite drucken
×
Lesezeichen wurde hinzugefügt
×
Zu meinen Handbüchern hinzugefügt
Anleitungen
Marken
SICK Anleitungen
Router
TR4 Direct Cylindrical
Betriebsanleitung
SICK TR4 Direct Cylindrical Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden
Andere Handbücher für TR4 Direct Cylindrical
:
Betriebsanleitung
(36 Seiten)
1
2
Inhalt
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
Seite
von
240
Vorwärts
/
240
Inhalt
Inhaltsverzeichnis
Fehlerbehebung
Lesezeichen
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Zu diesem Dokument
Funktion dieses Dokuments
Zielgruppe
Informationstiefe
Geltungsbereich
Verwendete Abkürzungen
Verwendete Symbole
Zur Sicherheit
Befähigte Personen
Verwendungsbereiche der Sicherheitsschalter
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zur Sicherheit Kapitel
Allgemeine Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen
Umweltgerechtes Verhalten
Entsorgung
Produktbeschreibung
Funktionsbeschreibung
Kaskadierung
Sicherheitsmerkmale
LED-Anzeigen
Tab. 1: LED-Anzeigen des TR4
Montage
Abb. 1: Ansprechbereich mit M18-Betätiger
Abb. 2: Ansprechbereich mit M30-Betätiger
Abb. 3: Mindestabstand bei der Montage Mehrerer
Elektroinstallation
Sicherheitshinweise für den Elektrischen Anschluss
Fehlersicherheit
Anschluss
Anschlussstecker Sensor M12 × 8
Tab. 2: Pin-Belegung (Steckervariante) und Aderfarbe
Abb. 4: Pin-Belegung Anschlussstecker Sensor M12
Anschlussstecker Sensor M12 × 5
Tab. 3: Pin-Belegung Anschlussstecker Sensor M12
Abb. 5: Pin-Belegung Anschlussstecker Sensor M12
Anschluss eines Einzelnen Sicherheitsschalters
Abb. 6: Anschluss eines Einzelnen Sicherheitsschalters
Anschluss Mehrerer Sicherheitsschalter in einer Kaskade
Sichere Auswerteeinheit
Inbetriebnahme
Anzeige Beim Einschalten
Einlernen (TR4 Unique Coded)
Einlernen eines Betätigers
Einlernen und Verriegeln des TR4 Unique Coded
Fehleranzeigen des TR4 Unique Coded während des Einlernens
Tab. 4: Fehleranzeigen der LED Status/Diag am TR4 Unique
Prüfhinweise
Prüfungen vor der Erstinbetriebnahme
Regelmäßige Prüfung der Schutzeinrichtung durch Befähigte Personen
Wiederkehrende Prüfungen der Wirksamkeit der Schutzeinrichtung
Applikationsbeispiele
Abb. 9: Applikationsbeispiel mit einem Einzelnen
Abb. 10: Applikationsbeispiel mit Zwei Parallel Angeschlossenen
Abb. 11: Applikationsbeispiel für die Kaskadierung von Drei
Fehlerdiagnose
Verhalten IM Fehlerfall
SICK-Support
Fehleranzeigen der LED Status/Diag
Tab. 5: Fehleranzeigen der LED Status/Diag
Fehlersuche bei Kaskadierung
Abb. 12: Fehlersuche bei Kaskadierten Sicherheitsschaltern
Technische Daten
Ansprechzeit
Ansprechzeit eines Einzelnen Sicherheitsschalters TR4
Ansprechzeit bei Kaskadierung Mehrerer Sicherheitsschalter TR4
Datenblatt
Tab. 6: Datenblatt TR4
Maßbilder
Maßbild TR4 Direct Sensor
Maßbilder TR4 Direct Betätiger
Abb. 13: Maßbild TR4 Direct Sensor (MM)
Abb. 14: Maßbild TR4 Direct Betätiger M18 (MM)
Abb. 15: Maßbild TR4 Direct Betätiger M30 (MM)
Bestelldaten
Sicherheitsschalter
Transponder-Sicherheitsschalter TR4-Saxxxx
Transponder-Sicherheitsschalter TR4-Sbxxxx
Tab. 7: Artikelnummern Sicherheitsschalter TR4-Saxxxx
Tab. 8: Artikelnummern Sicherheitsschalter TR4-Sbxxxx
Ersatzbetätiger
Zubehör
Steckverbinder und Leitungen
Tab. 9: Artikelnummern Ersatzbetätiger
Tab. 10: Artikelnummern Zubehör
Tab. 11: Artikelnummern Steckverbinder und Leitungen
Empfohlene Sichere Steuerungslösungen
Tab. 12: Artikelnummern Sichere Steuerungslösungen
Anhang
Konformität mit EU-Richtlinien
Tabellenverzeichnis
Abbildungsverzeichnis
About this Document
Function of this Document
Target Group
Depth of Information
Scope
Abbreviations Used
Symbols Used
On Safety
Qualified Safety Personnel
Applications of the Safety Switches
Correct Use
General Safety Notes and Protective Measures
Environmental Protection
Disposal
Product Description
Function Description
Safety Features
LED Indicators
Tab. 1: LED Displays of the TR4
Mounting
Electrical Installation
Safety Notes for the Electrical Connection
Fault Tolerance
Connection
M12 × 8 Sensor Connection Plug
Tab. 2: Pin Assignment (Connector Variant) and Wire Color
M12 × 5 Sensor Connection Plug
Tab. 3: Pin Assignment Sensor Connection Plug M12 × 5 (TR4-S
Connection of a Single Safety Switch
Connection of Several Safety Switches in a Cascade
Commissioning
Indication on Switching on
Teach-In (TR4 Unique Coded)
Teaching-In an Actuator
Teaching-In and Locking the TR4 Unique Coded
Error Displays of the TR4 Unique Coded During
Teach-In
Tab. 4: Error Displays of the Status/Diag LED on the TR4
Test Notes
Tests before the Initial Commissioning
Regular Inspection of the Protective Device by Qualified Safety Personnel
Periodic Functional Checks of the Protective Device
Application Examples
Fault Diagnosis
In the Event of Faults or Errors
SICK Support
Error Displays of the Status/Diag LED
Tab. 5: Error Displays of the Status/Diag LED
Troubleshooting in Case of Cascading
Technical Specifications
Response Time
Response Time of a Single Safety Switch TR4
Response Time for Multiple Cascaded TR4 Safety Switches
Data Sheet
Operating Data
Dimensional Drawings
Dimensional Drawing TR4 Direct Sensor
Tab. 6: Data Sheet TR4
Dimensional Drawings TR4 Direct Actuators
Ordering Information
Safety Switches
TR4-Saxxxx Transponder Safety Switches
TR4-Sbxxxx Transponder Safety Switches
Tab. 7: Part Numbers TR4-Saxxxx Safety Switches
Tab. 8: Part Numbers TR4-Sbxxxx Safety Switches
Replacement Actuators
Accessories
Plug Connectors and Cables
Tab. 9: Part Numbers Replacement Actuators
Tab. 10: Part Numbers Accessories
Tab. 11: Part Numbers Plug Connectors and Cables
Recommended Safe Control Solutions
Tab. 12: Part Numbers Safe Control Solutions
Annex
Compliance with EU Directives
List of Tables
List of Illustrations
Respecto a Este Documento
Función de Este Documento
Destinatarios de Este Documento
Alcance de las Informaciones
Ámbito de Validez
Abreviaturas Utilizadas
Símbolos Utilizados
Respecto a la Seguridad
Personas Cualificadas
Ámbitos de Aplicación de Los Interruptores de Seguridad
Utilización Conforme al Fin Previsto
Respecto a la Seguridad
Indicaciones de Seguridad y Medidas de Protección Generales
Comportamiento Respetuoso con el Medio Ambiente
Eliminación de Residuos
Descripción del Producto
Descripción del Funcionamiento
Características de Seguridad
Leds Indicadores
Tab. 1: Leds Indicadores del TR4
Montaje
Instalación Eléctrica
Indicaciones de Seguridad para la Conexión Eléctrica
Seguridad contra Fallos
Conexión
Conector de Conexión del Sensor M12 × 8
Tab. 2: Ocupación de Pines (Variante de Conector) y Color del Hilo (Variante de Conductor) Conector de Conexión Sensor M12 × 8 (TR4-S
Conector de Conexión del Sensor M12 × 5
Tab. 3: Ocupación de Pines Conector de Conexión del Sensor
Conexión de un solo Interruptor de Seguridad
Conexión de Varios Interruptores de Seguridad en una Cascada
Puesta en Marcha
Indicación al Conectar
Aprendizaje (TR4 Unique Coded)
Aprendizaje de un Actuador
Aprendizaje y Bloqueo del TR4 Unique Coded
Indicaciones de Error del TR4 Unique Coded
Durante el Aprendizaje
Tab. 4: Indicaciones de Error del LED Status/Diag en el TR4
Indicaciones para las Comprobaciones
Comprobaciones Antes de la Primera Puesta en Servicio
Comprobación Periódica del Dispositivo de Protección a Cargo de Personas Cualificadas
Comprobaciones Periódicas de la Efectividad del Equipo de Protección
Ejemplos de Aplicaciones
Diagnóstico de Fallos
Cómo Actuar en Caso de Producirse un Fallo
Asistencia Técnica SICK
Indicaciones de Error del LED Status/Diag
Tab. 5: Indicaciones de Error del LED Status/Diag
Localización de Errores en una Conexión en Cascada
Datos Técnicos
Tiempo de Respuesta
Tiempo de Respuesta de un Interruptor de Seguridad Individual TR4
Tiempo de Respuesta con Varios Interruptores de Seguridad TR4 Conectados en Cascada
Hoja de Datos
Tab. 6: Hoja de Datos TR4
Croquis de Dimensiones
Croquis de Dimensiones Sensor del TR4 Direct
Croquis de Dimensiones Actuadores del TR4 Direct
Datos para el Pedido
Interruptor de Seguridad
Interruptor de Seguridad Tipo Transponder TR4-Saxxxx
Interruptor de Seguridad Tipo Transponder TR4-Sbxxxx
Tab. 7: Números de Referencia de Los Interruptores de
Tab. 8: Números de Referencia de Los Interruptores de
Actuadores de Repuesto
Accesorios
Conectores y Cables
Tab. 9: Números de Referencia de Los Actuadores de Repuesto
Tab. 10: Números de Referencia de Los Accesorios
Tab. 11: Números de Referencia de Los Conectores y Los Cables
Soluciones de Control de Seguridad Recomendados
Tab. 12: Números de Referencia de Los Soluciones de Control de Seguridad
Anexo
Conformidad con las Directivas UE
Índice de Tablas
Índice de Figuras E Ilustraciones
A Propos de Ce Manuel
But de Ce Manuel
À Qui Cette Notice S'adresse-T-Elle
Étendue des Informations Fournies
Disponibilité des Fonctions
Abréviations/Sigles Utilisés
Notation et Symboles Utilisés Dans Ce Document
La Sécurité
Personnel Qualifié
Domaines D'utilisation des Interrupteurs de Sécurité
Conformité D'utilisation
Consignes de Sécurité et Mesures de Protection D'ordre Général
Pour le Respect de L'environnement
Élimination
Description du Produit
Description du Fonctionnement
Caractéristiques de Sécurité
Sécurité de Fonctionnement
Indications de la LED
Montage
Installation Électrique
Consignes de Sécurité pour le Raccordement Électrique
Sécurité en cas de Défaillance
Raccordement
Connecteur Mâle du Capteur M12 × 8
Connecteur Mâle du Capteur M12 × 5
Raccordement D'un Seul Interrupteur de Sécurité
Raccordement en Cascade de Plusieurs Interrupteurs de Sécurité
Mise en Service
Affichage à la Mise Sous Tension
Apprentissage (TR4 Unique Coded)
Apprentissage D'un Transpondeur
Procédure D'apprentissage et Verrouillage du TR4 Unique Coded
Signalisation des Défauts du TR4 Unique Coded pendant la Procédure D'apprentissage
Consignes de Test
Tests et Essais Préalables à la Première Mise en Service
Un Personnel Qualifié Doit Effectuer un Test Régulier de L'équipement de Protection
Tests Réguliers de Fonctionnement de L'équipement de Protection
Exemples D'applications
Diagnostics des Défauts
Comportement en cas de Défaillance
Support de SICK
Signalisation des Défauts de la LED Status/Diag
Recherche des Défauts Avec le Câblage en Cascade
Caractéristiques Techniques
Temps de Réponse
Temps de Réponse D'un Seul Interrupteur de Sécurité TR4
Temps de Réponse Avec les Cascades de
Fiche de Spécifications
Schémas Cotés
Schéma Coté du Capteur TR4 Direct
Schémas Cotés des Transpondeurs TR4 Direct
Références
Interrupteurs de Sécurité
Werbung
Verfügbare Sprachen
DE
EN
FR
IT
ES
Mehr
Verfügbare Sprachen
DEUTSCH, seite 3
ENGLISH, page 49
FRANÇAIS, page 143
ITALIANO, pagina 191
ESPAÑOL, página 95
Quicklinks
Diese Anleitung herunterladen
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
TR4 Direct Cylindrical
Safety Switch
de
en
es
fr
it
Inhalt
sverzeichnis
Vorherige
Seite
Nächste
Seite
1
2
3
4
5
Werbung
Inhaltsverzeichnis
Fehlerbehebung
Fehlersuche bei Kaskadierung
36
Troubleshooting in case of cascading
82
Verwandte Anleitungen für SICK TR4 Direct Cylindrical
Schaltgeräte SICK TR4 Direct Cylindrical Betriebsanleitung
(36 Seiten)
Router SICK T 4000 Compact Betriebsanleitung
(121 Seiten)
Router SICK IN4000 Direct Bedienungsanleitung
(240 Seiten)
Router SICK PBS plus Betriebsanleitung
(132 Seiten)
Router SICK i110RP Betriebsanleitung
(16 Seiten)
Router SICK i110P Betriebsanleitung
Sicherheitspositionsschalter (20 Seiten)
Router SICK i17S Betriebsanleitung
Sicherheitsschalter (20 Seiten)
Router SICK MLP1 Betriebsanleitung
(48 Seiten)
Router SICK L26 Betriebsanleitung
(48 Seiten)
Router SICK RE1 Betriebsanleitung
(24 Seiten)
Router SICK MLP1 Betriebsanleitung
(21 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für SICK TR4 Direct Cylindrical
Seite 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S TR4 Direct Cylindrical Safety Switch...
Seite 2
Copyright Law. Alteration or abridgement of the document is not permitted without the explicit written approval of the company SICK AG. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 3: Inhaltsverzeichnis
Anschlussstecker Sensor M12 × 8......20 5.3.2 Anschlussstecker Sensor M12 × 5......21 5.3.3 Anschluss eines einzelnen Sicherheitsschalters ..22 5.3.4 Anschluss mehrerer Sicherheitsschalter in einer Kaskade ............23 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 4
10.5 Empfohlene sichere Steuerungslösungen ......46 11 Anhang ..................47 11.1 Konformität mit EU-Richtlinien ......... 47 11.2 Tabellenverzeichnis............47 11.3 Abbildungsverzeichnis............48 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 5: Zu Diesem Dokument
Allgemeine Informationen zum Thema Sicherheitstechnik enthält die Kompetenzbroschüre „Leitfaden Sichere Maschinen“, bestellbar unter der Artikelnummer 8008007. Hinweis Nutzen Sie auch die TR4-Homepage im Internet unter: www.sick.com 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 6: Geltungsbereich
In der Praxis kann es verschiedene Gefahr bringende Zustände geben: • Maschinenbewegungen • Strom führende Teile • Sichtbare oder unsichtbare Strahlung • Eine Kombination mehrerer Gefahren © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 7: Zur Sicherheit
Personen, die beim Hersteller der Schutz- einrichtung entsprechend ausgebildet wurden, überwiegend mit Prü- fungen von Schutzeinrichtungen beschäftigt sind und vom Betreiber der Schutzeinrichtung beauftragt wurden. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 8: Verwendungsbereiche Der Sicherheitsschalter
Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen an den Gerä- ten – auch im Rahmen von Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 9: Zur Sicherheit Kapitel
Sie tragen die Verantwortung für die sichere Einbindung des Gerätes in ACHTUNG ein sicheres Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem z. B. gemäß EN ISO 13 849-2 validiert werden. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 10: Umweltgerechtes Verhalten
Die Entsorgung unbrauchbarer oder irreparabler Geräte sollte immer gemäß den jeweils gültigen landesspezifischen Abfallbeseitigungs- vorschriften (z. B. Europäischer Abfallschlüssel 16 02 14) erfolgen. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 11: Produktbeschreibung
Sowohl die Sensoren als auch die Betätiger der beiden Systeme sind unterschiedlich und können jeweils nur mit dem passenden Gegen- stück betrieben werden. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 12: Kaskadierung
(TR4-S..P) oder einem 8-poligen M12-Anschlussstecker (TR4-S..01C). Sicherheitsschalter vom Typ TR4-S..02C verfügen nur über einen 5-poli- gen M12-Anschlussstecker und können daher nur einzeln eingesetzt werden. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 13: Sicherheitsmerkmale
Weitere LED-Anzeigen siehe Tab. 4 „Fehleranzeigen der LED Status/Diag am TR4 Unique Coded während des Einlernens“ auf Seite 29 und Tab. 5 „Fehleranzeigen der LED Status/Diag“ auf Seite 35. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 14: Montage
Schutzeinrichtung im Einschaltabstand 15 mm (bei M18-Betätiger) bzw. 25 mm (bei M30-Betätiger) oder näher gegenüber liegen (siehe Abb. 1 bzw. Abb. 2). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 15: Abb. 1: Ansprechbereich Mit M18-Betätiger
Teil der Schutzeinrichtung an. = Beachten Sie das maximale Anzugsdrehmoment für die Befestigung von Sensor und Betätiger von 2,3 Nm. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 16: Abb. 3: Mindestabstand Bei Der Montage Mehrerer
Montage mehrerer Sicherheits- schalter Betätiger Betätiger M30 75 mm 100 mm Sensor 1 Sensor 2 Sensor 1 Sensor 2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 17: Elektroinstallation
Schutzbeschaltung (z. B. Freilaufdioden, Varisto- ren und RC-Glieder) geschützt werden. Abhängig von der gewählten Schutzbeschaltung erhöht sich die Ansprechzeit! ACHTUNG 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 18: Fehlersicherheit
Zur Vermeidung einer Fehleranhäufung innerhalb der Risikozeit muss ACHTUNG für Applikationen gemäß SIL3 (IEC 61 508) und Kategorie 4 (EN ISO 13 849) zwingend eine geschützte Leitungsführung vorgenommen werden. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 19: Anschluss
20 ms überbrücken können. Netzteile gemäß EN 60 204-1 erfüllen diese Voraussetzung. Geeignete Netzteile sind bei SICK als Zubehör erhältlich. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 20: Anschlussstecker Sensor M12 × 8
Die angegebenen Farben gelten sowohl für die Leitungsvarianten als auch bei Verwendung von vorkonfektionierten Anschlussleitungen für die Stecker- varianten (z. B. DOL-1208-G..MA). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 21: Anschlussstecker Sensor M12 × 5
0ut B Sicherheitsausgang B Grau Out Aux Ausgang Aux (nicht sicher) Die angegebenen Farben gelten bei Verwendung von vorkonfektionierten Leitungen (keine Gewähr). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 22: Anschluss Eines Einzelnen Sicherheitsschalters
Werten Sie beide Sicherheitsausgänge aus! Zur Gewährleistung der Sicherheit müssen Sie zwingend beide Sicher- heitsausgänge (Out A und Out B) auswerten (siehe Abb. 6). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 23: Anschluss Mehrerer Sicherheitsschalter In Einer Kaskade
Verhindern Sie Manipulationen! Bei Verwendung der T-Steckverbinder zur Kaskadierung müssen Sie die Anschlussleitungen so montieren, dass ein einfaches Überbrücken des Sicherheitsschalters nicht möglich ist. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 24: Sichere Auswerteeinheit
4 Verbindungsleitung mit Stecker M12, 4-polig und Dose M12, 4-polig (z. B. DSL-1204-xxxx) 5 Anschlussleitung mit Dose M12, 4-polig und losen Leitungsenden (z. B. DOL-1204-xxxx) 6 Sichere Auswerteeinheit © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 25
Kapitel 5 = Schließen Sie die Sicherheitsschalter an wie in Abb. 8 gezeigt. Abb. 8: Anschluss mehrerer Sicherheits- schalter TR4-S..01C in einer Kaskade 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 26: Inbetriebnahme
Der Einlernvorgang kann entweder so durchgeführt werden, dass ein neuer Betätiger eingelernt werden kann oder der Sensor kann für wei- tere Einlernvorgänge verriegelt werden. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 27: Einlernen Eines Betätigers
• Am TR4 Unique Coded können maximal acht Betätiger eingelernt werden. Danach ist das Gerät automatisch für weitere Einlernvorgän- ge verriegelt. Die Verriegelung kann nicht wieder aufgehoben werden. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 28: Einlernen Und Verriegeln Des Tr4 Unique Coded
• Der Verriegelungsvorgang (Entfernen und Zurückbringen des Betäti- gers) muss innerhalb der 15 Sekunden von Schritt 4 abgeschlossen sein. • Die Verriegelung kann nicht wieder aufgehoben werden. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 29: Fehleranzeigen Des Tr4 Unique Coded Während Des Einlernens
• Die Fehleranzeigen werden bis zum Zurücksetzen des Geräts wieder- holt. = Um das Gerät zurückzusetzen, unterbrechen Sie die Spannungsver- sorgung zum Gerät für mindestens 3 Sekunden. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 30: Prüfhinweise
Maschine vor Aufnahme der Arbeit von einer be- fähigten Person eingewiesen wird. Die Unterweisung obliegt der Ver- antwortung des Maschinenbetreibers. Die Prüfungen sind entsprechend zu dokumentieren. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 31: Regelmäßige Prüfung Der Schutzeinrichtung Durch Befähigte Personen
= Prüfen Sie den korrekten Betrieb der Schalterleitung. = Prüfen Sie die Schutzeinrichtung auf Anzeichen von Missbrauch oder Manipulation. = Prüfen Sie das Schaltergehäuse auf Beschädigungen. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 32: Applikationsbeispiele
TR4-S..02C (mit Anschlussstecker M12 × 5) Abb. 10: Applikations- beispiel mit zwei paral- lel angeschlossenen Sicherheitsschaltern TR4-S..02C (mit Anschlussstecker M12 × 5) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 33: Abb. 11: Applikationsbeispiel Für Die Kaskadierung Von Drei
Applikationsbeispiele Betriebsanleitung Kapitel 7 Abb. 11: Applikations- beispiel für die Kas- kadierung von drei Sicherheitsschaltern TR4-S..01C (mit Anschlussstecker M12 × 8) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 34: Fehlerdiagnose
Wenn Sie einen Fehler nicht mit Hilfe der Informationen in diesem Kapi- tel beheben können, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK-Niederlassung in Verbindung. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 35: Fehleranzeigen Der Led Status/Diag
Gerät für mindestens 3 Sekunden, um das Gerät zurückzusetzen. ∏ Rot (4 Hz) Nicht behebbarer = Tauschen Sie das Gerät Fehler aus. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 36: Fehlersuche Bei Kaskadierung
Schalter 5 Ν Grün Ν Grün ∏ Rot ∏ Grün ∏ Grün Betätiger 1 Betätiger 2 Betätiger 3 Betätiger 4 Betätiger 5 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 37: Technische Daten
Beispiel 2: Kaskade aus 5 Sicherheitsschaltern TR4 Sicherheitsschalter Nr. 4 wird geöffnet: 60 ms 1 nachgeschalteter Sicherheitsschalter à 40 ms: 40 ms Resultierende Ansprechzeit: 100 ms 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 38: Datenblatt
Siehe Abb. 1 und Abb. 2 auf Seite 15. Für detaillierte Informationen zur Sicherheitsauslegung Ihrer Maschine/An- lage setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK-Niederlassung in Verbindung. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 39
Die angegebene Zeit gilt für einen Sensor, bei einer Kaskade müssen pro Sensor 0,1 s addiert werden. Leitungslänge und Leitungsquerschnitt verändern den Spannungsabfall in Abhängigkeit vom Ausgangsstrom (R = 14,5 Ω). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 40: Tab. 6: Datenblatt Tr4
20 … 30 V DC, Class 2 Ambient Temperature Max. +40 °C Enclosure Rating Type 3, 4X, 12, 13 Tab. 6: Datenblatt TR4 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 41: Maßbilder
2,03 M18×1 9.3.2 Maßbilder TR4 Direct Betätiger Abb. 14: Maßbild TR4 Direct Betätiger M18 15,42 (mm) 3,17 ⊕ 4,57 13,72 15,87 36,47 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 42: Abb. 15: Maßbild Tr4 Direct Betätiger M30 (Mm)
Technische Daten Kapitel 9 Betriebsanleitung Abb. 15: Maßbild TR4 Direct Betätiger M30 16,84 (mm) 3,17 ⊕ 4,57 19,81 22,22 48,92 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 43: Bestelldaten
6035189 6044627 (TR4-SBM10P) (TR4-SBU10P) Leitung mit Stecker M12, 8-polig 6035190 6044628 (TR4-SBM01C) (TR4-SBU01C) Leitung mit Stecker M12, 5-polig 6051948 6051949 (TR4-SBM02C) (TR4-SBU02C) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 44: Ersatzbetätiger
Artikelnummer mern Steckverbinder (Typenschlüssel) und Leitungen Anschlussleitung 4-adrig mit Dose M12, 4-polig, gerade/Abisolierung vorbereitet 6025900 (DOL-1204-G02MC) 6025901 (DOL-1204-G05MC) 10 m 6025902 (DOL-1204-G10MC) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 45
10 m 6034406 (DSL-1204-G10M) Verbindungsleitung 8-adrig mit Dose M12, 8-polig, gerade/Stecker M12, 8-polig, gerade 6030121 (DSL-1208-G02MAC) 6032325 (DSL-1208-G05MAC) 10 m 6034901 (DSL-1208-G10MAC) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 46: Empfohlene Sichere Steuerungslösungen
(FX3-XTDI80002) Systemstecker 1043700 (FX3-MPL000001) Sichere Sensorkaskade Flexi Loop Flexi-Loop-Knoten mit Dose M12, 1061709 5-polig (FLN-OSSD1000105) Flexi-Loop-Knoten mit Dose M12, 1061710 8-polig (FLN-OSSD1000108) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 47: Anhang
Artikelnummern Sicherheitsschalter TR4-SBxxxx ....43 Tab. 9: Artikelnummern Ersatzbetätiger.........44 Tab. 10: Artikelnummern Zubehör ...........44 Tab. 11: Artikelnummern Steckverbinder und Leitungen ....44 Tab. 12: Artikelnummern sichere Steuerungslösungen....46 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 48: Abbildungsverzeichnis
Maßbild TR4 Direct Sensor (mm) ........41 Abb. 14: Maßbild TR4 Direct Betätiger M18 (mm)......41 Abb. 15: Maßbild TR4 Direct Betätiger M30 (mm)......42 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014465/YTD7/2016-03-29 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Seite 49
6.3.2 Regular inspection of the protective device by qualified safety personnel ........77 6.3.3 Periodic functional checks of the protective device ..............77 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 50
11 Annex ..................92 11.1 Compliance with EU directives ......... 92 11.2 List of tables..............93 11.3 List of illustrations............94 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 51: About This Document
“Guidelines Safe Machinery”, available as part number 8008007. Note Please refer also to the TR4 homepage on the Internet at: www.sick.com 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 52: Scope
• machine movements • electrical conductors • visible or invisible radiation • a combination of several risks and hazards © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 53: On Safety
8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 54: Applications Of The Safety Switches
All warranty claims against SICK AG are forfeited in the case of any other use, or alterations being made to devices, even as part of their mounting or installation.
Seite 55: General Safety Notes And Protective Measures
You are responsible for the safe integration of the device in a safe over- WARNING all system. For this purpose the overall system must be validated, e.g. in accordance with EN ISO 13 849-2. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 56: Environmental Protection
Unusable or irreparable devices should always be disposed as per the applicable national regulations on waste disposal (e.g. European waste code 16 02 14). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 57: Product Description
Both the sensors and the actuators in the two systems are different and can only be operated with the matching mating element. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 58
(TR4-S..01C). Safety switches of type TR4-S..02C have only a 5-pin M12 connection plug and can therefore only be used individually. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 59: Safety Features
LED on the TR4 Unique Coded during teach-in” on page 75 and Tab. 5 “Error displays of the Status/Diag LED” on page 81. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 60: Mounting
15 mm (with M18 ac- tuator) or 25 mm (with M30 actuator) apart when the guard is closed (see Fig. 1 and Fig. 2). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 61
= If necessary fit an additional protective stop for the moving part of the guard. = Pay attention to the maximum tightening torque for fastening the sensor and actuator of 2.3 Nm. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 62
M30 actuator actuator 75 mm 100 mm Sensor 1 Sensor 2 Sensor 1 Sensor 2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 63: Electrical Installation
The safety circuits should be laid as far as possible from the cables for the power circuits. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 64: Fault Tolerance
SIL3 (IEC 61 508) and category 4 (EN ISO 13 849) it is imperative to lay the cables with protection. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 65: Connection
20 ms. Power supplies accord- ing to EN 60 204-1 satisfy this requirement. Suitable power supplies are available as accessories from SICK. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 66: M12 × 8 Sensor Connection Plug
The colors stated apply both to the cable variants and on the usage of pre- assembled connecting cables for the connector variants (e.g. DOL-1208-G..MA). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 67: M12 × 5 Sensor Connection Plug
Safety output B Gray Out Aux Aux output (not safe) The stated colors apply on the usage of pre-assembled cables (should be checked). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 68: Connection Of A Single Safety Switch
Evaluate both safety outputs! To ensure safety it is imperative you evaluate both safety outputs (Out A and Out B) (see Fig. 6). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 69: Connection Of Several Safety Switches In A Cascade
On the usage of T-plug connectors for cascading you must mount the connecting cables such that simple bypassing of the safety switch is not possible. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 70
4-pin (e.g. DSL-1204-xxxx) 5 Connecting cable with M12 female connector, 4-pin and flying leads (e.g. DOL-1204-xxxx) 6 Safe evaluation unit © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 71
= Connect the safety switches as shown in Fig. 8. Fig. 8: Connection of several TR4-S..01C safety switches in a cascade 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 72: Commissioning
The teach-in process can be undertaken either such that a new actua- tor can be taught-in, or such that the sensor can be locked for further teach-in processes. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 73: Teaching-In An Actuator
• A maximum of eight actuators can be taught-in on the TR4 Unique Coded. Then the device is automatically locked for further teach-in processes. The lock cannot be removed again. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 74: Teaching-In And Locking The Tr4 Unique Coded
• The locking process (removal and return of the actuator) must be completed within the 15 seconds of step 4. • The lock cannot be removed again. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 75: Error Displays Of The Tr4 Unique Coded During
• The error indications are repeated until the device is reset. = To reset the device, disconnect the voltage supply to the device for at least 3 seconds. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 76: Test Notes
Instructing the ope- rating personnel is the responsibility of the machine owner. The tests are to be appropriately documented. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 77: Regular Inspection Of The Protective Device By Qualified Safety Personnel
= Check for the correct operation of the switch cable. = Check the protective device for signs of misuse or tampering. = Check the switch housing for damage. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 78: Application Examples
(with M12 × 5 connection plug) Fig. 10: Application example with two TR4-S..02C safety switches connected in parallel (with M12 × 5 connection plug) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 79
Application examples Operating Instructions Chapter 7 Fig. 11: Application example for cascading three TR4-S..01C safety switches (with M12 × 8 connection plug) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 80: Fault Diagnosis
If you cannot rectify an error with the help of the information provided in this chapter, please contact your local SICK representative. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 81: Error Displays Of The Status/Diag Led
3 seconds to reset the device. ∏ Red (4 Hz) Unrecoverable = Replace the device. error 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 82: Troubleshooting In Case Of Cascading
Switch 5 Green Green Green Green Ν Ν ∏ ∏ ∏ Actuator 1 Actuator 2 Actuator 3 Actuator 4 Actuator 5 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 83: Technical Specifications
Safety switch no. 4 is opened: 60 ms 1 downstream safety switch à 40 ms: 40 ms Resulting response time: 100 ms 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 84: Data Sheet
200 mA OFF state 0.5 mA For detailed information on the safety design of your machine/system, please contact your local SICK representative. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 85
The cable length and cable cross-section change the voltage drop as a function of the output current (R = 14.5 Ω). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 86: Dimensional Drawings
Tab. 6: Data sheet TR4 Dimensional drawings 9.3.1 Dimensional drawing TR4 Direct sensor Fig. 13: Dimensional 67.06 drawing TR4 Direct sensor (mm) 2.03 M18×1 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 87: Dimensional Drawings Tr4 Direct Actuators
⊕ 4.57 13.72 15.87 36.47 Fig. 15: Dimensional drawing TR4 Direct 16.84 M30 actuator (mm) 3.17 ⊕ 4.57 19.81 22.22 48.92 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 88: Ordering Information
6044627 (TR4-SBM10P) (TR4-SBU10P) Cable with M12 plug, 8-pin 6035190 6044628 (TR4-SBM01C) (TR4-SBU01C) Cable with M12 plug, 5-pin 6051948 6051949 (TR4-SBM02C) (TR4-SBU02C) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 89: Replacement Actuators
10 m 6025902 (DOL-1204-G10MC) Connecting cable 8-core with M12 female connector, 8-pin, straight/stripped 6020633 (DOL-1208-G02MA) 6020993 (DOL-1208-G05MA) 10 m 6022152 (DOL-1208-G10MA) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 90
Connection cable 8-core with M12 female connector, 8-pin, straight/M12 male connector, 8-pin, straight 6030121 (DSL-1208-G02MAC) 6032325 (DSL-1208-G05MAC) 10 m 6034901 (DSL-1208-G10MAC) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 91: Recommended Safe Control Solutions
Safe sensor cascade Flexi Loop Flexi Loop node with M12 female 1061709 connector, 5-pin (FLN-OSSD1000105) Flexi Loop node with M12 female 1061710 connector, 8-pin (FLN-OSSD1000108) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 92: Annex
EU directive(s) (including all applicable amendments), and that the respective standards and/or technical specifications are taken as the basis. Complete EU declaration of conformity for download: www.sick.com. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 93: List Of Tables
Tab. 10: Part numbers accessories..........89 Tab. 11: Part numbers plug connectors and cables ......89 Tab. 12: Part numbers safe control solutions........91 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 94: List Of Illustrations
Dimensional drawing TR4 Direct sensor (mm)....86 Fig. 14: Dimensional drawing TR4 Direct M18 actuator (mm)..87 Fig. 15: Dimensional drawing TR4 Direct M30 actuator (mm)..87 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014465/YTD7/2016-03-29 Subject to change without notice...
Seite 95
Aprendizaje y bloqueo del TR4 Unique Coded ..121 6.2.3 Indicaciones de error del TR4 Unique Coded durante el aprendizaje.......... 122 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 96
11.1 Conformidad con las directivas UE......... 140 11.2 Índice de tablas.............. 141 11.3 Índice de figuras e ilustraciones........142 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 97: Respecto A Este Documento
TR4 en una máquina, o que pongan ésta en servicio por primera vez o lleven a cabo su man- tenimiento. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 98: Alcance De Las Informaciones
External device monitoring = chequeo externo de contactores OSSD Output signal switching device = salida de señal que excita el circuito de seguridad © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 99: Símbolos Utilizados
• movimientos de la máquina • piezas conductoras de electricidad • radiación visible o invisible • una combinación de varios peligros 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 100: Respecto A La Seguridad
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 101: Ámbitos De Aplicación De Los Interruptores De Seguridad
SICK AG. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 102: Respecto A La Seguridad
Para ello se tiene que validar el sistema global, p. ej. según EN ISO 13 849-2. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 103: Comportamiento Respetuoso Con El Medio Ambiente
(p. ej. clave de la lista europea de residuos 16 02 14). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 104: Descripción Del Producto
Unique Coded. A partir de ese momento, el TR4 Unique Coded sólo aceptará ese actuador. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 105
Los interruptores de seguridad del tipo TR4-S..02C solo tienen un conector de conexión M12 de 5 polos, por lo que únicamente pueden usarse individualmente. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 106: Características De Seguridad
Status/Diag en el TR4 Unique Coded durante el aprendizaje” en la pági- na 122 y en Tab. 5 “Indicaciones de error del LED Status/Diag” en la página 128. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 107: Montaje
15 mm (con actuador M18) o 25 mm (con actuador M30) (ver Fig. 1 y Fig. 2). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 108
= Respete el máximo par de giro de 2,3 Nm para fijar el sensor y el actuador. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 109
Actuador Actuador M30 75 mm 100 mm Sensor 1 Sensor 2 Sensor 1 Sensor 2 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 110: Instalación Eléctrica
RC). ¡El tiempo de respuesta aumenta dependiendo de la circuitería de protección elegida! ATENCIÓN © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 111: Seguridad Contra Fallos
SIL3 (IEC 61 508) y categoría 4 (EN ISO 13 849) es obligatorio realizar una conducción protegida de los conductores. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 112: Conexión
20 ms. Las fuentes de alimentación según EN 60 204-1 cumplen este requisito. A través de SICK se pueden adquirir en calidad de accesorios las fuentes de alimentación apropiadas. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 113: Conector De Conexión Del Sensor M12 × 8
Los colores indicados rigen tanto para las variantes de los cables como cuando se usan cables de conexión premontados para las variantes de los conectores (p. ej. DOL-1208-G..MA). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 114: Conector De Conexión Del Sensor M12 × 5
Salida de seguridad B Gris Out Aux Salida Aux (no segura) Los colores indicados rigen cuando se usan cables premontados (sin garantía). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 115: Conexión De Un Solo Interruptor De Seguridad
Para garantizar la seguridad es imperativo evaluar las dos salidas de seguridad (Out A und Out B) (ver Fig. 6). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 116: Conexión De Varios Interruptores De Seguridad En Una Cascada
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 117
5 Cable de conexión con conector hembra M12 de 4 polos y extremos de cable sueltos (p. ej. DOL-1204-xxxx) 6 Unidad de evaluación de seguridad 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 118
= Conecte los interruptores de seguridad como se muestra en Fig. 8. Fig. 8: Conexión de varios interruptores de seguridad TR4-S..01C en una cascada © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 119: Puesta En Marcha
8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 120: Aprendizaje De Un Actuador
Después, el equipo queda bloqueado automáticamente para otras operaciones de aprendizaje. El bloqueo no se podrá volver a suprimir. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 121: Aprendizaje Y Bloqueo Del Tr4 Unique Coded
15 segundos del paso 4. • El bloqueo no se podrá volver a suprimir. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 122: Indicaciones De Error Del Tr4 Unique Coded
• Se repiten las indicaciones de error hasta que se reinicie el equipo. = Para reiniciar el equipo, interrumpa la alimentación de tensión al equipo durante 3 segundos como mínimo. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 123: Indicaciones Para Las Comprobaciones
La instrucción corre a cargo del explotador de la máquina. Las comprobaciones deben documentarse del modo pertinente. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 124: Comprobación Periódica Del Dispositivo De Protección A Cargo De Personas Cualificadas
= Compruebe si hay indicios de uso indebido o de manipulación en el equipo de protección. = Compruebe si la caja del interruptor está dañado. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 125: Ejemplos De Aplicaciones
Fig. 10: Ejemplo de aplicación con dos interruptores de seguridad TR4-S..02C conectados en paralelo (con conector de conexión M12 × 5) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 126
TR4-S..01C (con conector de conexión M12 × 8) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 127: Diagnóstico De Fallos
En caso de que no pueda subsanar un fallo con la ayuda de las infor- maciones incluidas en este capítulo, póngase en contacto con la sucursal de SICK responsable de su zona. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 128: Indicaciones De Error Del Led Status/Diag
3 segundos, para reiniciar el equipo. ∏ Rojo (4 Hz) Error no = Sustituya el equipo. subsanable © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 129: Localización De Errores En Una Conexión En Cascada
Verde Rojo Verde Verde Ν Ν ∏ ∏ ∏ Actuador 1 Actuador 2 Actuador 3 Actuador 4 Actuador 5 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 130: Datos Técnicos
60 ms 1 interruptor de seguridad conectado en serie por 40 ms: 40 ms Tiempo de respuesta resultante: 100 ms © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 131: Hoja De Datos
Para obtener informaciones detalladas sobre el diseño de seguridad de su máquina/instalación, póngase en contacto con la filial SICK competente en su zona. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 132
(low) durante el retardo antes de operatividad. El tiempo indicado es válido para un sensor; en una cascada se tiene que sumar 0,1 s por sensor. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 133: Tab. 6: Hoja De Datos Tr4
La longitud y la sección del cable modifican la caída de tensión en función de la corriente de salida (R = 14,5 Ω). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 134: Croquis De Dimensiones
Croquis de dimensiones actuadores del TR4 Direct Fig. 14: Croquis de dimensiones actuador 15,42 M18 del TR4 Direct (mm) 3,17 ⊕ 4,57 13,72 15,87 36,47 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 135
Capítulo 9 Fig. 15: Croquis de dimensiones actuador 16,84 M30 del TR4 Direct 3,17 ⊕ 4,57 (mm) 19,81 22,22 48,92 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 136: Datos Para El Pedido
6035190 6044628 de 8 polos (TR4-SBM01C) (TR4-SBU01C) Cable con conector macho M12 6051948 6051949 de 5 polos (TR4-SBM02C) (TR4-SBU02C) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 137: Actuadores De Repuesto
Cable de conexión de 4 hilos con conector hembra M12 de 4 polos, recto/pelado preparado 6025900 (DOL-1204-G02MC) 6025901 (DOL-1204-G05MC) 10 m 6025902 (DOL-1204-G10MC) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 138
M12 de 8 polos, recto/conector macho M12 de 8 polos, recto 6030121 (DSL-1208-G02MAC) 6032325 (DSL-1208-G05MAC) 10 m 6034901 (DSL-1208-G10MAC) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 139: Soluciones De Control De Seguridad Recomendados
1061709 hembra M12 de 5 polos (FLN-OSSD1000105) Nodo Flexi Loop con conector 1061710 hembra M12 de 8 polos (FLN-OSSD1000108) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 140: Anexo
Declaración de conformidad de la UE completa para descargar: www.sick.com. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 141: Índice De Tablas
Números de referencia de los conectores y los cables..137 Tab. 12: Números de referencia de los soluciones de control de seguridad ................ 139 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 142: Índice De Figuras E Ilustraciones
Croquis de dimensiones actuador M18 del TR4 Direct (mm)................134 Fig. 15: Croquis de dimensiones actuador M30 del TR4 Direct (mm)................135 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Seite 143
Procédure d’apprentissage et verrouillage du TR4 Unique Coded..........169 6.2.3 Signalisation des défauts du TR4 Unique Coded pendant la procédure d’apprentissage....170 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 144
11 Annexe ..................188 11.1 Conformité aux directives UE.......... 188 11.2 Répertoire des tableaux ..........189 11.3 Répertoire des figures............ 190 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 145: A Propos De Ce Manuel
TR4. Elle s’adresse également aux personnes qui intègrent le TR4 dans une machine ou qui effectuent une première mise en service ou une maintenance. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 146: Étendue Des Informations Fournies
OSSD Output Signal Switching Device = sorties TOR (tout ou rien) de commande du circuit de sécurité de l’installation à protéger © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 147: Notation Et Symboles Utilisés Dans Ce Document
» peuvent se présenter : • mouvements de la machine, • conducteurs sous tension, • rayonnement visible ou invisible, • association de plusieurs risques. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 148: La Sécurité
équipements de protection ainsi que les personnes formées par le fabricant de cet équipement tout particulièrement pour les tester et qui sont mandatées par l’exploitant. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 149: Domaines D'utilisation Des Interrupteurs De Sécurité
été installés et mis en service initialement par un personnel qualifié et selon les prescriptions de cette notice d’in- structions. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 150: Consignes De Sécurité Et Mesures De Protection D'ordre Général
À cet effet, l’ensem- ble du système doit être validé, par ex. selon EN ISO 13 849-2. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 151: Pour Le Respect De L'environnement
être effectuée dans le respect des prescriptions concernant l’élimina- tion des déchets (par ex. Code européen des déchets 16 02 14). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 152: Description Du Produit
TR4 Multicoded Le TR4 Multicoded est compatible avec tous les transpondeurs multicodes. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 153
Les interrupteurs de sécurité de type TR4-S..02C ne disposent que d’un connecteur mâle M12 à 5 broches et ne peuvent donc être utilisés qu’isolément. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 154: Caractéristiques De Sécurité
LED Status/Diag du TR4 Unique Coded pendant la procédure d’apprentissage », page 170 et Tab. 5 « Signalisation des défauts de la LED Status/Diag » page 176. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 155: Montage
(activation), à une distance de 15 mm (avec transpondeur M18) ou 25 mm (avec transpondeur M30) (cf. Fig. 1 et Fig. 2). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 156
= Respecter le couple de serrage maximal de 2,3 Nm pour les fixations du capteur et du transpondeur. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 157
Transpon- Transpondeur M30 deur M18 75 mm 100 mm Capteur 1 Capteur 2 Capteur 1 Capteur 2 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 158: Installation Électrique
(par ex. diodes de roue libre, varistors ou cellules RC). Le temps de réponse augmente en fonction de la méthode de protection choisie. ATTENTION © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 159: Sécurité En Cas De Défaillance
SIL3 (CEI 61 508) et ca- tégorie 4 (EN ISO 13 849), il faut obligatoirement utiliser un câblage protégé. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 160: Raccordement
à la norme EN 60 204-1 répondent à ces exigences. Des alimen- tations conformes sont disponibles chez SICK en tant qu’accessoires. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 161: Connecteur Mâle Du Capteur M12 × 8
Les couleurs indiquées s’appliquent aussi bien aux variantes de câbles qu’en cas d’utilisation de câbles de raccordement précâblés pour les variantes de connecteur (par ex. DOL-1208-G..MA). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 162: Connecteur Mâle Du Capteur M12 × 5
Sortie de sécurité B Gris Out Aux Sortie Aux (sortie non sûre) Les couleurs indiquées s’appliquent en cas d’utilisation de câbles précâblés (sans garantie). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 163: Raccordement D'un Seul Interrupteur De Sécurité
Pour garantir la sécurité, il est obligatoire d’utiliser les deux sorties de sécurité (Out A et Out B) (cf. Fig. 6). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 164: Raccordement En Cascade De Plusieurs Interrupteurs De Sécurité
Lors de l’utilisation d’un connecteur en T pour la mise en cascade, monter les câbles de liaison de sorte qu’il ne soit pas facile de neutra- liser l’interrupteur de sécurité. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 165
5 Câble de raccordement avec connecteur femelle M12 à 4 br. et extrémités libres (par ex. DOL-1204-xxxx) 6 Module de contrôle de sécurité 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 166
Raccorder les interrupteurs de sécurité comme indiqué Fig. 8. Fig. 8 : Raccordement en cascade de plusi- eurs interrupteurs de sécurité TR4-S..01C © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 167: Mise En Service
à la mise sous tension de l’appareil par le nombre de clignotements de la LED Status/Diag (cf. Tab. 4). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 168
Au-delà, l’appareil est automati- quement verrouillé pour les apprentissages supplémentaires. Le verrouillage ne peut plus être libéré. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 169: Procédure D'apprentissage Et Verrouillage Du Tr4 Unique Coded
• La procédure de verrouillage (éloigner puis ramener le transpondeur) doit être effectuée dans les 15 secondes à partir de l’étape 4. • Le verrouillage ne peut plus être libéré. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 170: Signalisation Des Défauts Du Tr4 Unique Coded Pendant La Procédure D'apprentissage
• La signalisation des défauts se répète jusqu’à la réinitialisation de l’appareil. = Pour réinitialiser l’appareil, il faut interrompre l’alimentation de ce dernier pendant au moins 3 secondes. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 171: Consignes De Test
La responsabilité de la forma- tion échoit à l’exploitant de la machine. Les résultats des essais doivent être documentés. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 172: Un Personnel Qualifié Doit Effectuer Un Test Régulier De L'équipement De Protection
= Examiner le protecteur pour vérifier l’absence de signes de mauvaise manipulation ou de tentative de fraude. = Vérifier l’absence d’endommagement du boîtier de l’interrupteur. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 173: Exemples D'applications
M12 × 5) Fig. 10 : Exemple d’application avec deux interrupteurs de sécurité TR4-S..02C connectés en parallèle (avec connecteur mâle M12 × 5) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 174
Fig. 11 : Exemple d’ap- plication pour la mise en cascade de trois interrupteurs de sécurité TR4-S..01C unique (avec connec- teur mâle M12 × 8) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 175: Diagnostics Des Défauts
Si une défaillance survient et que les informations contenues dans ce chapitre ne permettent pas de l’éliminer, prendre contact avec l’agence la plus proche de SICK. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 176: Signalisation Des Défauts De La Led Status/Diag
= Afin de le réinitialiser, inter- rompre l’alimentation de l’appareil pendant au moins 3 secondes. ∏ Rouge Défaut non = Échangez l’appareil. (4 Hz) corrigible © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 177: Recherche Des Défauts Avec Le Câblage En Cascade
Interrupteur 5 Vert Vert Rouge Vert Vert Ν Ν ∏ ∏ ∏ Transpondeur 1 Transpondeur 2 Transpondeur 3 Transpondeur 4 Transpondeur 5 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 178: Caractéristiques Techniques
60 ms 1 interrupteur de sécurité en aval à 40 ms : 40 ms Temps de réponse résultant : 100 ms © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 179: Fiche De Spécifications
Pour obtenir des informations détaillées sur la conception de sécurité de la machine/installation, prendre contact avec l’agence SICK la plus proche. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 180
La longueur et la section des câbles modifient la chute de tension en fonc- tion du courant de sortie (R = 14,5 Ω). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 181
20 … 30 V CC, Class 2 Ambient Temperature +40 °C max. Enclosure Rating Type 3, 4X, 12, 13 Tab. 6 : Fiche de spécifications TR4 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 182: Schémas Cotés
Schémas cotés des transpondeurs TR4 Direct Fig. 14 : Schéma coté du transpondeur M18 15,42 TR4 Direct (mm) 3,17 ⊕ 4,57 13,72 15,87 36,47 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 183
Notice d’instructions Chapitre 9 Fig. 15 : Schéma coté du transpondeur M30 16,84 TR4 Direct (mm) 3,17 ⊕ 4,57 19,81 22,22 48,92 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 184: Références
Câble avec connecteur mâle M12 6035190 6044628 à 8 br. (TR4-SBM01C) (TR4-SBU01C) Câble avec connecteur mâle M12 6051948 6051949 à 5 br. (TR4-SBM02C) (TR4-SBU02C) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 185: Transpondeurs De Rechange
Câble de raccordement à 4 conducteurs avec connecteur femelle M12 à 4 br., droit/pré-dénudé 6025900 (DOL-1204-G02MC) 6025901 (DOL-1204-G05MC) 10 m 6025902 (DOL-1204-G10MC) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 186
M12 à 8 br., droit/connecteur mâle M12 à 8 br., droit 6030121 (DSL-1208-G02MAC) 6032325 (DSL-1208-G05MAC) 10 m 6034901 (DSL-1208-G10MAC) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 187: Solutions De Contrôleurs De Sécurité Recommandées
Nœud Flexi Loop avec connecteur 1061709 femelle M12 à 5 br. (FLN-OSSD1000105) Nœud Flexi Loop avec connecteur 1061710 femelle M12 à 8 br. (FLN-OSSD1000108) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 188: Annexe
Pour télécharger la Déclaration de conformité UE dans son intégralité : www.sick.com. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 189: Répertoire Des Tableaux
Tab. 11 : Références des connecteurs enfichables et câbles ..185 Tab. 12 : Référence des solutions de commande de sécurité..187 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Seite 190: Répertoire Des Figures
Schéma coté du transpondeur M18 TR4 Direct (mm) ..182 Fig. 15 : Schéma coté du transpondeur M30 TR4 Direct (mm) ..183 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014465/YTD7/2016-03-29 Sujet à modification sans préavis...
Seite 191
Apprendimento e blocco del TR4 Unique Coded... 217 6.2.3 Visualizzazione di errori del TR4 Unique Coded durante l’apprendimento........218 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 192
11 Appendice ................. 236 11.1 Conformità alle direttive UE..........236 11.2 Indice delle tabelle ............237 11.3 Indice delle figure............238 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 193: Proposito Di Questo Documento
TR4 in una macchina, che la mettono in funzione o provvedono alla sua manutenzione per la prima volta. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 194: Grado Di Informazione
External device monitoring = controllo dei contattori esterni OSSD Output signal switching device = uscita segnale che controlla il circuito elettrico di sicurezza © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 195: Simboli Utilizzati
• movimenti di macchina • componenti a carica elettrica • radiazione visibile o invisibile • una combinazione di vari pericoli 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 196: Sulla Sicurezza
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 197: Campi D'impiego Degli Interruttori Di Sicurezza
– decade ogni diritto di garanzia nei confronti della SICK AG. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 198: Sulla Sicurezza
A tal fine è necessario che l’intero sistema sia vali- dato p. es. in conformità a EN ISO 13 849-2. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 199: Comportamento Per Rispettare L'ambiente
(p. es. Codice Europeo Rifiuti 16 02 14). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 200: Descrizione Del Prodotto
Sia i sensori che gli attuatori dei due sistemi sono differenti tra di loro e impiegabili esclusivamente con l’apposito elemento corrispondente. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 201
Gli interruttori di sicurezza del tipo TR4-S..02C sono dotati di una spina di collegamento M12 con solo 5 poli e possono essere quindi impiegati soltanto singolarmente. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 202: Caratteristiche Di Sicurezza
LED Status/Diag nel TR4 Unique Coded durante l’apprendi- mento” a pagina 218 e la Tab. 5 “visualizzazioni di errori del LED Status/Diag” a pagina 224. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 203: Montaggio
15 mm (con attuatore M18) o 25 mm (con attuatore M30) (vedi Fig. 1 e Fig. 2). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 204
= Fissare il sensore e l’attuatore rispettando la coppia di serraggio massima di 2,3 Nm. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 205
M30 75 mm 100 mm sensore 1 sensore 2 sensore 1 sensore 2 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 206: Installazione Elettrica
(p. es. diodo unidirezionali, varistori ed elementi RC). Il tempo di risposta aumenta in funzione del filtro di protezione selezionato! ATTENZIONE © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 207: Sicurezza Contro Gli Errori
SIL3 (IEC 61 508) e della categoria 4 (EN ISO 13 849), la realizzazione di un passacavo protetto è imprescindibile. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 208: Connessione
20 ms. Gli alimentatori conformi alla EN 60 204-1 soddisfano questo requisito. Degli alimentatori idonei possono essere ordinati presso la SICK come accessori. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 209: Spina Di Allacciamento Del Sensore M12 × 8
I colori indicati valgono sia per le varianti di cavo che, nel caso si impieghino cavi di allacciamento preassemblati, per le varianti di connettore (p.es. DOL-1208-G..MA). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 210: Spina Di Allacciamento Del Sensore M12 × 5
Out Aux Uscita Aux (non sicura) I colori indicati valgono per l’impiego di cavi di allacciamento preassemblati (senza garanzia). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 211: Collegare Un Unico Interruttore Di Sicurezza
Per garantire la sicurezza è assolutamente necessario valutare entram- be le uscite di sicurezza (Out A e Out B) (vedi Fig. 6). 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 212: Collegamento Di Vari Interruttori Di Sicurezza In Una Cascata
Per l’impiego in cascata di connettori a T è necessario montare i cavi di allacciamento rendendo impossibile un semplice bypassaggio dell’in- terruttore di sicurezza. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 213
5 Cavo di allacciamento con presa M12, a 4 poli e estremità del cavo scoperte (p. es. DOL-1204-xxxx) 6 Unità di valutazione di sicurezza 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 214
Collegare gli interruttori di sicurezza come indicato nella Fig. 8. Fig. 8: collegamento di vari interruttori di sicu- rezza TR4-S..01C in una cascata © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 215: Messa In Servizio
è pos- sibile bloccare il sensore per impedire altri processi di autoapprendi- mento. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 216: Apprendimento Di Un Attuatore
• Con il TR4 Unique Coded è possibile fare apprendere al massimo otto attuatori. Dopodiché il dispositivo risulta automaticamente bloccato per ulteriori cicli di apprendimento. Il blocco non è più disattivabile. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 217: Messa In Servizio Capitolo
• Il processo di blocco (togliere e riposizionare l’attuatore) deve essere concluso entro i 15 secondi dello step 4. • Il blocco non è più disattivabile. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 218: Visualizzazione Di Errori Del Tr4 Unique Coded Durante L'apprendimento
• Le visualizzazioni di errore saranno ripetute fino al ripristino del dispositivo. = Per ripristinare il dispositivo interrompere l’alimentazione della tensione del dispositivo per almeno 3 secondi. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 219: Indicazioni Sulla Verifica
E’responsabilità del gestore della macchina l’istruzione del personale operativo. Le verifiche vanno debitamente documentate. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 220: Regolare Verifica Del Dispositivo Di Protezione Da Parte Di Persone Competenti
= Verificare che il dispositivo di protezione non presenti segni di abusi o di manipolazioni. = Verificare se l’involucro dell’interruttore è danneggiato. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 221: Esempi Di Applicazione
Fig. 10: esempio di applicazione con due interruttori di sicurezza TR4-S..02C collegati in parallelo (con spina di allacciamento M12 × 5) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 222
TR4-S..01C (con spina di allacciamento M12 × 8) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 223: Diagnostica Delle Anomalie
Se non riuscite ad eliminare un’anomalia con l’aiuto delle informazioni del capitolo presente, vi preghiamo di contattare la vostra sede SICK di riferimento. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 224: Visualizzazioni Di Errori Del Led Status/Diag
3 secondi. ∏ Rosso Errore non = Sostituite il dispositivo. (4 Hz) eliminabile © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 225: Ricerca Di Errori Nella Cascata
Verde Rosso Verde Verde Ν Ν ∏ ∏ ∏ attuatore 1 attuatore 2 attuatore 3 attuatore 4 attuatore 5 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 226: Dati Tecnici
60 ms Collegamento di 1 interruttore di sicurezza per 40 ms: 40 ms Tempo di risposta risultante: 100 ms © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 227: Scheda Tecnica
Per informazioni più dettagliate sulleimpostazioni di sicurezza della vostra macchina, o del vostro impianto, preghiamo di contattare la vostra sede SICK di riferimento. 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 228
La lunghezza e la sezione del cavo modificano la caduta di tensione in fun- zione della corrente di uscita (R = 14,5 Ω). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 229
20 … 30 V cc, Class 2 Ambient Temperature +40 °C max. Enclosure Rating Type 3, 4X, 12, 13 Tab. 6: scheda tecnica TR4 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 230: Disegni Quotati
Disegni quotati attuatori TR4 Direct Fig. 14: disegno quota- to dell’attuatore M18 15,42 TR4 Direct (mm) 3,17 ⊕ 4,57 13,72 15,87 36,47 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 231
Capitolo 9 Fig. 15: disegno quota- to dell’attuatore M30 16,84 TR4 Direct (mm) 3,17 ⊕ 4,57 19,81 22,22 48,92 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 232: Dati Di Ordinazione
Cavo con spina M12, a 8 poli 6035190 6044628 (TR4-SBM01C) (TR4-SBU01C) Cavo con spina M12, a 5 poli 6051948 6051949 (TR4-SBM02C) (TR4-SBU02C) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 233: Attuatore Di Ricambio
Cavo di collegamento a 4 fili con presa M12 a 4 poli, diritta/spelatura preparata 6025900 (DOL-1204-G02MC) 6025901 (DOL-1204-G05MC) 10 m 6025902 (DOL-1204-G10MC) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 234
M12, a 8 poli, diritta/spina M12, a 8 poli, diritta 6030121 (DSL-1208-G02MAC) 6032325 (DSL-1208-G05MAC) 10 m 6034901 (DSL-1208-G10MAC) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 235: Soluzioni Di Controllo Sicuro Consigliate
Nodo Flexi Loop con presa M12, 1061709 a 5 poli (FLN-OSSD1000105) Nodo Flexi Loop con presa M12, 1061710 a 8 poli (FLN-OSSD1000108) 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 236: Appendice
Versione integrale della dichiarazione di conformità UE disponibile per il download: www.sick.com. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 237: Indice Delle Tabelle
......233 Tab. 12: codici numerici di soluzioni di controllo sicure ....235 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 238: Indice Delle Figure
M18 TR4 Direct (mm) ..230 Fig. 15: disegno quotato dell’attuatore M30 TR4 Direct (mm) ..231 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014465/YTD7/2016-03-29 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Seite 239
Notizen/Notes Operating Instructions 8014465/YTD7/2016-03-29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Seite 240
Malaysia Phone +603 808070425 Netherlands Phone +31 (0)30 229 25 44 Detailed addresses and additional New Zealand representatives and agencies at Phone +64 9 415 0459 www.sick.com 0800 222 278 – tollfree SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...
Inhaltsverzeichnis
Drucken
Lesezeichen umbenennen
Lesezeichen löschen?
Möchten Sie es aus Ihren Handbüchern löschen?
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen