Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Deutsch
Bedienungsanleitung
Philips Veradius Version 1.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Veradius

  • Seite 1 Deutsch Bedienungsanleitung Philips Veradius Version 1.1...
  • Seite 3 Philips Veradius B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 1.1 German...
  • Seite 4 Bedienungsanleitung Philips Medical Systems Nederland B.V. behält sich das Recht vor, sowohl an dieser Bedienungsanleitung als auch an den darin beschriebenen Produkten Änderungen vorzunehmen. Die Spezifikationen der Anlage können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sind weder Angebote,...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung ................1-1 Informationen zu Philips Veradius ..........1-1 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ......1-1 1.2.1 Konventionen ..............1-2 Vorgesehener Verwendungszweck ..........1-3 Kontraindikationen ..............1-4 Kompatibilität ................1-4 Konformität ................. 1-5 Schulungsanforderungen .............. 1-5 Andere Handbücher ..............1-5 Sicherheit .................
  • Seite 6 3.2.9 Ändern des Standarduntersuchungstyps ......3-8 3.2.10 Aktivieren des Servicezugriffs ..........3-8 Anpassen von Systemeinstellungen ..........3-9 Systemübersicht ............... 4-1 Informationen zu Philips Veradius ..........4-1 Konfiguration ................4-1 4.2.1 Das C-Bogenstativ ............4-1 4.2.2 Mobile Betrachtungsstation ..........4-6 4.2.3 Anschlusstafel der mobilen Betrachtungsstation ....4-8 4.2.4 Stativmonitor ..............
  • Seite 7 5.14.3 Drehen von Bildern ............5-44 5.14.4 Spiegeln von Bildern ............5-45 5.14.5 Automatische Blendeneinstellung ........5-45 5.14.6 Einstellungen von Irisblende und Blende ......5-47 5.14.7 Automatische kV/mA-Steuerung ........5-48 5.14.8 Manuelle kV/mA-Steuerung ........... 5-48 5.14.9 Pulsfrequenz ..............5-48 Version 1.1 Philips Veradius Inhalt...
  • Seite 8 5.21.3 Zoom ................5-94 5.21.4 Messen ................5-95 5.21.5 Manuelle elektronische Dunkelsteuerung (MED) ....5-100 5.21.6 Pixelverschiebung ............5-101 5.21.7 Landmarken ..............5-102 5.21.8 Invertieren ..............5-103 5.21.9 Trace anzeigen .............. 5-104 Version 1.1 0 - 4 Inhalt Philips Veradius...
  • Seite 9 Einführung ................... 8-1 Übergabe des Philips Veradius-Systems an einen anderen Betreiber ................8-2 Endgültige Entsorgung des Philips Veradius-Systems ....8-3 Informationen über Substanzen im Philips Veradius-System ... 8-3 Entsorgung von Batterien ............. 8-4 8.4.1 Batterien der Fernbedienung ..........8-4 8.4.2 Energiespeicher ..............8-4 8.4.3 ViewForum-Workstation (optional) und mobile...
  • Seite 10 10.4.6 Wiederherstellung nach einem Notfall ......10-5 10.4.7 Netzwerksicherheit ............10-6 10.4.8 Datenverschlüsselung ............. 10-6 10.4.9 Echtzeit-Virenscanner ............. 10-6 10.4.10 Prüfprotokoll ..............10-6 Glossar ..................11-1 11.1 Akronyme .................. 11-1 11.2 Legende ..................11-3 Index ..................I-1 Version 1.1 0 - 6 Inhalt Philips Veradius...
  • Seite 11 Bewegen der mobilen Betrachtungsstation ........5-3 Monitore in der Transportposition ..........5-4 Hebel der Drehbremse ..............5-7 Drehsicherheitsanschlag .............. 5-7 Hebel der Winkelbremse ............. 5-8 Hebel der Längsbremse ............... 5-8 Hebel der Schwenkbremse ............5-9 Höheneinstellung des C-Bogenstativs ........5-10 Version 1.1 Philips Veradius Abbildungsverzeichnis...
  • Seite 12 5.45 Export- und Importszenarien ............ 5-83 5.46 DVD-Laufwerk und USB-Anschlüsse ........5-85 5.47 Schaltflächenbereich und Bedienfeld zur Bildverarbeitung ... 5-89 5.48 KHK-Bedienfeld ............... 5-90 5.49 Bedienfeld ,Beschriftung‘ ............5-92 5.50 Zoomen ..................5-94 Version 1.1 0 - 8 Abbildungsverzeichnis Philips Veradius...
  • Seite 13 9.12 Messkonfiguration der Isokermadarstellung (lateral) ....9-18 9.13 Isokermadarstellung (horizontal) ..........9-19 9.14 Isokermadarstellung (lateral) ............9-20 9.15 Philips Veradius, Draufsicht ............9-21 9.16 Philips Veradius, Seitenansicht ..........9-22 9.17 Rückansicht und Draufsicht der mobilen Betrachtungsstation ..9-23 9.18 Maximaler Netzwiderstand und Netzspannungstoleranz ... 9-29 Anhänge ..................
  • Seite 14 Version 1.1 0 - 1 0 Abbildungsverzeichnis Philips Veradius...
  • Seite 15: Einführung

    Person mit Verfügungsgewalt über die Anlage bezeichnet. „Bediener“ sind diejenigen Personen, die das Gerät bedienen. Vor der Arbeit mit dem Philips Veradius-System müssen Sie alle darauf angebrachten Hinweisschilder mit der Aufschrift DANGER und SAFETY lesen, zur Kenntnis nehmen und genau befolgen.
  • Seite 16: Konventionen

    Abschnitts- und Kapitelüberschriften in dieser Bedienungsanleitung • Bezeichnungen von Bildschirmen, Fenstern und Feldern auf dem Bildschirm • Geben Sie den Namen des Patienten in das Feld ,Name‘ ein. B e i s p i e l Version 1.1 1 - 2 Einführung Philips Veradius...
  • Seite 17: Vorgesehener Verwendungszweck

    Personenschäden befreien. In den Vereinigten Staaten ist der Verkauf, der Vertrieb und der Betrieb des Geräts V O R S I C H T laut Gesetz nur durch einen Arzt oder auf Anweisung eines Arztes zulässig. Version 1.1 Philips Veradius Einführung...
  • Seite 18: Kontraindikationen

    Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Gerät sollte ausschließlich zusammen mit anderen Geräten oder Komponenten verwendet werden, die von Philips Medical Systems ausdrücklich als kompatibel anerkannt sind. Eine Liste dieser Geräte und Komponenten ist von der unter ,Konformität‘ angegebenen Adresse auf Anfrage erhältlich.
  • Seite 19: Konformität

    Normen legen sowohl die erlaubten elektromagnetischen Emissionen als auch die Unempfindlichkeit des Geräts gegenüber elektromagnetischen Störungen fest, die von externen Quellen ausgehen. Philips Veradius erfüllt die Anforderungen von IEC 60601-1 und ist als Gerät der Klasse 1 klassifiziert. Das System Philips Veradius enthält keine Patientenanwendungsteile.
  • Seite 20 Andere Handbücher Version 1.1 1 - 6 Einführung Philips Veradius...
  • Seite 21: Sicherheit

    Wartung und Defekte W A R N H I N W E I S • Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung des Systems Philips Veradius, dass die Routineprüfungen erfolgreich abgeschlossen wurden und dass sich das planmäßige Wartungsprogramm auf dem neuesten Stand befindet.
  • Seite 22: Notfallmaßnahmen

    • Setzen Sie das Röntgensystem Philips Veradius nur für diejenigen Verwendungszwecke ein, für die das System vorgesehen ist. • Das System Philips Veradius darf nur zusammen mit Produkten verwendet werden, die von Philips Healthcare als kompatibel eingestuft wurden. • Wenn Philips Veradius für nicht vorgesehene Verwendungszwecke oder mit inkompatiblen Geräten verwendet wird, kann es zu schweren oder tödlichen...
  • Seite 23: Elektrische Sicherheit

    (siehe Abschnitt 2.12.1 ,Kennzeichnungen‘). • Steigungen, Schwellen und Hindernisse müssen so langsam wie möglich überquert werden. Lassen Sie bei starkem Gefälle besondere Vorsicht walten. • Die Radbremsen müssen immer aktiviert werden, wenn das Gerät steht. Version 1.1 Philips Veradius Sicherheit...
  • Seite 24: Mechanische Sicherheit

    • Stellen Sie sicher, dass sich die Systemverriegelung in der deaktivierten Position befindet und dass der Schlüssel der Systemverriegelung abgezogen ist, um unbeabsichtigte motorgesteuerte Bewegungen zu vermeiden, wenn das System Philips Veradius im stationären Zustand zum Aufladen an das Stromnetz angeschlossen ist. Schutz vor Explosionen Dieses Gerät darf nicht verwendet werden, wenn explosive Gase oder...
  • Seite 25: Mobiltelefone Und Ähnliche Geräte

    Emissionen oder einer reduzierten Immunität führen. Beachten Sie hierzu auch die Tabellen zu elektromagnetischen Emissionen und der elektromagnetischen Störfestigkeit in der Servicedokumentation. • Das System Philips Veradius darf nicht unmittelbar neben anderen Geräten oder mit diesen gestapelt eingesetzt werden. Der Systembetrieb kann dadurch beeinträchtigt werden.
  • Seite 26: Strahlenschutz

    Schlüssel der Systemverriegelung entfernt ist, um eine unbeabsichtigte Strahlungsabgabe oder Bewegung zu vermeiden, wenn das System Philips Veradius im stationären Zustand zum Aufladen an das Stromnetz angeschlossen ist. Es darf nur die verordnete Dosis abgegeben werden, die für eine bestimmte Untersuchung oder Behandlung erforderlich ist.
  • Seite 27: Bestrahlungsrichtlinien

    Aufsicht eines medizinisch geschulten Mitarbeiters eingesetzt werden, dem die Gefahrenquellen von Laserlicht bekannt sind. Die Flachdetektor-Laserzieleinheit besteht aus zwei integrierten Lasern der Klasse 1M. Der Benutzer muss sicherstellen, dass die Anforderungen aller geltenden lokalen Vorschriften für Laserstrahlung eingehalten werden. Version 1.1 Philips Veradius Sicherheit...
  • Seite 28 Röntgenstrahler-Laserausrichtungseinheit Laser der Klasse II (FDA), nicht in den Strahl sehen/Laser der Klasse 3R (IEC), direkte W A R N H I N W E I S Einstrahlung in die Augen vermeiden. Version 1.1 2 - 8 Sicherheit Philips Veradius...
  • Seite 29: Kennzeichnungen Und Symbole

    Kennzeichnungen und Symbole 2.12 Kennzeichnungen und Symbole 2.12 Kennzeichnungen 2.12.1 Das System Philips Veradius ist mit den nachfolgend gezeigten Sicherheitskennzeichnungen versehen. Bedienkonsole des C-Bogenstativs (A) Rückseite der mobilen Betrachtungsstation (E) Frontabdeckung des C-Bogenstativs (C) Röntgenstrahler (B) Zentrale Kennzeichnungsstation (D) Abbildung 2.1 Positionen der Sicherheitskennzeichnungen Warnhinweise auf der C-Bogenkonsole (A) Der Warnhinweis befindet sich auf der Bedienkonsole des C-Bogenstativs.
  • Seite 30 Der folgende Warnhinweis gilt nur für die USA. Kennzeichnung auf der Frontabdeckung des C-Bogenstativs (C) Die folgende Kennzeichnung befindet sich auf der Frontabdeckung des C-Bogenstativs und zeigt die Position der zentralen Kennzeichnungsstation. Version 1.1 2 - 1 0 Sicherheit Philips Veradius...
  • Seite 31 W A R N H I N W E I S aktualisiert werden. Warnhinweise und Kennzeichnungen auf der Rückseite der mobilen Betrachtungsstation (E) Die folgenden Kennzeichnungen befinden sich auf der Rückseite der mobilen Betrachtungsstation. Version 1.1 Philips Veradius Sicherheit 2- 11...
  • Seite 32 Hinweistext Philips type: (Typ) Made in Holland s/n: (Seriennr.) (Veradius System) label no. 459800005621 (Kennzeichnungsnr.) Philips Medical Systems NL B.V Veenpluis 4-6 5684 PC Best The Netherlands Continuous operation with intermittent loading (Dauerbetrieb mit periodischen Belastungen) Mains rating Frequency Momentary...
  • Seite 33: Symbole

    Dieses Symbol kennzeichnet das Einschalten einer Gerätekomponente. Dieses Symbol kennzeichnet das Ausschalten einer Gerätekomponente. Canadian Standards Association Dieses Symbol zeigt an, dass Philips Veradius von der Canadian Standards Association auf die Einhaltung der geltenden US-amerikanischen und kanadischen Normen geprüft und zertifiziert wurde.
  • Seite 34 Sie im Abschnitt 5.1 ,Transport‘. Entsorgung Dieses Symbol gibt an, dass das Gerät Materialien enthält, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung die Umwelt belasten. Nähere Informationen finden Sie im Abschnitt 8 ,Entsorgung‘. Version 1.1 2 - 1 4 Sicherheit Philips Veradius...
  • Seite 35: Installation

    Bildschirm des Untersuchungsmonitors mit mehr mit dem Touchpad [M38] und der linken Taste [M39] auf der Bedienkonsole der mobilen Betrachtungsstation gesteuert werden. Stattdessen wird mit diesen Bedienelementen dann der Zeiger auf dem Vergleichsmonitor der Workstation gesteuert. Version 1.1 Philips Veradius Installation...
  • Seite 36 Beim Drücken der Taste |Rückgängig| [M35] wird nur der jeweils letzte Vorgang H I N W E I S rückgängig gemacht. Mehrere Vorgänge können durch wiederholtes Drücken der Taste |Rückgängig| [M35] rückgängig gemacht werden. Version 1.1 3 - 2 Installation Philips Veradius...
  • Seite 37: Benutzeroberfläche Der Mobilen Betrachtungsstation (Verwaltungsbildschirm)

    Liegen für ein Feld vordefinierte Werte vor, wird bei Auswahl des Feldes eine Liste eingeblendet. Der Zeiger wird dann ausgeblendet und das ausgewählte Listenelement markiert. Mit dem Touchpad oder dem Touchscreen können Sie durch die Liste blättern. Version 1.1 Philips Veradius Installation...
  • Seite 38 • Klicken Sie auf die Schaltfläche |Buchen|, um die Patientenliste für die Buchung anzuzeigen. • Klicken Sie auf die Schaltfläche |Befundung|, um die Patientenliste für die Befundung anzuzeigen. Informationszeile Hier werden Warnhinweise und Meldungen für den Bediener angezeigt. Version 1.1 3 - 4 Installation Philips Veradius...
  • Seite 39: Fenster ,Einrichten

    Höchstwertes wird ein Warnhinweis angezeigt, und es können keine weiteren Namen hinzugefügt werden. Wenn die Liste voll ist, wird die Schaltfläche |Hinzufügen| deaktiviert. Bei Bedarf können Sie nicht benötigte Namen löschen, um Platz zu schaffen. Informationen zum Löschen eines Arztes finden Sie weiter unten. Version 1.1 Philips Veradius Installation...
  • Seite 40: Ändern Des Namens Eines Arztes

    Name wird in der alphabetisch sortierten Liste ,Ärzte‘ angezeigt. - Oder - Klicken Sie auf die Schaltfläche |Abbrechen|, um den Vorgang abzubrechen und das Popup-Fenster zu schließen, ohne den Namen des Arztes zu ändern. Version 1.1 3 - 6 Installation Philips Veradius...
  • Seite 41: Löschen Eines Arztes

    Klicken Sie auf die Schaltfläche |Schwarzweiß|. Das Testbild wird auf beiden Monitoren angezeigt und mit dem Drucker ausgegeben. Drücken Sie zum Entfernen des Testbilds von den Monitoren die Taste |Verwaltung| [M16]. Der Verwaltungsbildschirm wird angezeigt. Version 1.1 Philips Veradius Installation...
  • Seite 42: Ändern Der Sprache

    • Das Kontrollkästchen |Service aktivieren| wird beim Ausschalten des Systems aus H I N W E I S E Sicherheitsgründen automatisch deaktiviert. • Für den Servicezugriff wird eine Verbindung über das Ethernet-Netzwerk genutzt. Servicevorgänge können sich daher auf die Systemleistung auswirken. Version 1.1 3 - 8 Installation Philips Veradius...
  • Seite 43: Anpassen Von Systemeinstellungen

    Einstellungen verwendet). Druckereinstellungen (Option) Helligkeitseinstellung (Gammakurve) Variabel (siehe Druckerhandbuch) für Papier/Transparentfolie Papier/Transparentfolie automatisch Ein/Aus zuschneiden Anzeigemodus Stativanzeige HHS oder IEC (Standardeinstellung) Anzeige des Dosisberichts zur HHS oder IEC (Standardeinstellung) kumulativen Dosis Uhrzeitanzeige HHS oder IEC (Standardeinstellung) Version 1.1 Philips Veradius Installation...
  • Seite 44: Installation

    Anpassen von Systemeinstellungen Version 1.1 3 - 1 0 Installation Philips Veradius...
  • Seite 45: Systemübersicht

    Systemübersicht Informationen zu Philips Veradius Philips Veradius ist ein mobiles Röntgensystem für die Erfassung und Anzeige diagnostischer Röntgenbilder. Das System besteht aus zwei Hauptkomponenten: C-Bogenstativ und mobile Betrachtungsstation. Untersuchungsmonitor Vergleichsmonitor Flachdetektor Stativmonitor Tiefenblende Mobile Betrachtungsstation Röntgenstrahler C-Bogen C-Bogenstativ Abbildung 4.1 Systemkomponenten...
  • Seite 46: Handschalter

    Abbildung 4.2 Handschalter Fußschalter Der Fußschalter wird an die Anschlusstafel des C-Bogenstativs angeschlossen. Mit ihm können verschiedene Durchleuchtungs- und Aufnahmemodi, z. B. für dosissparende oder hochauflösende Durchleuchtungen, aktiviert werden. Abbildung 4.3 Fußschalter Version 1.1 4 - 2 Systemübersicht Philips Veradius...
  • Seite 47: Dreh- (Links) Und Winkelbewegungen (Rechts) Des C-Bogens

    Die Bewegungen des C-Bogens sind in den folgenden Abbildungen dargestellt. Abbildung 4.4 Dreh- (links) und Winkelbewegungen (rechts) des C-Bogens Abbildung 4.5 Vertikale Bewegung (links) und Bewegung in Längsrichtung (rechts) des C-Bogens Abbildung 4.6 Schwenkung (links) und Parallelbewegung (rechts) des C-Bogens Version 1.1 Philips Veradius Systemübersicht...
  • Seite 48: Anzeige Des C-Bogenstativs (Iec)

    - Sowohl der Wert für das linke Pedal/die linke Taste als auch für das rechte Pedal/die rechte Taste des Hand- und Fußschalters wird angezeigt. Das zuletzt verwendete Pedal/die zuletzt verwendete Taste wird normal angezeigt, das/die andere ist abgeblendet. Version 1.1 4 - 4 Systemübersicht Philips Veradius...
  • Seite 49 Unterhalb des Informationsbereichs werden Systemmeldungen (z. B. Fehler- und Warnmeldungen) angezeigt. Energiespeicher Das System Philips Veradius verfügt über einen Energiespeicher, der im C-Bogenstativ untergebracht ist. Beim Ausschalten des Philips Veradius-Systems zeigt die Ladungsanzeige auf der Anschlusstafel des C-Bogenstativs den Ladungsstand des Energiespeichers an: Die Anzeige blinkt langsam, wenn nur wenig Ladung vorhanden ist, und sie blinkt schneller, während der Energiespeicher aufgeladen wird.
  • Seite 50: Mobile Betrachtungsstation

    Mithilfe der Systemverriegelung können Sie verhindern, dass die Strahlung oder Höheneinstellung aktiviert wird. Die Sperre wird mit einem Schlüssel betätigt. Mobile Betrachtungsstation 4.2.2 Monitore Die mobile Betrachtungsstation von Philips Veradius ist mit zwei sehr hellen LCD-Monitoren ausgerüstet. Untersuchungsmonitor (linker Monitor) Live-Bild • Roadmaps •...
  • Seite 51 Diese Anzeige leuchtet, wenn die Röntgenstrahlung aktiviert ist. Sie befindet sich über den Monitoren oben an der Monitorträgersäule. Anzeige für IR-Empfang Der IR-Empfänger befindet sich direkt über den Monitoren. Eine grüne LED leuchtet, wenn ein Befehl von der Fernbedienung empfangen wird. Version 1.1 Philips Veradius Systemübersicht...
  • Seite 52: Anschlusstafel Der Mobilen Betrachtungsstation

    USB-Anschlüsse für optionale Workstation bzw. für die mobile USB-Anschlüsse (für die mobile Betrachtungsstation) Betrachtungsstation, falls keine Workstation installiert ist Netzwerkanschluss Videoeingang Netzanzeige Videoausgang DVI-Ausgänge Abbildung 4.10 Anschlüsse auf der Anschlusstafel der mobilen Betrachtungsstation Version 1.1 4 - 8 Systemübersicht Philips Veradius...
  • Seite 53: Stativmonitor

    Veradius-System angeschlossen werden, müssen die Anforderungen der Normen UL60601-1 und IEC 60601-1 erfüllen. Geräte, die außerhalb der Patientenumgebung betrieben werden, dürfen nur dann an das Philips Veradius-System angeschlossen werden, wenn sie die entsprechenden UL- und EN/IEC-Normen erfüllen. Anschließen zusätzlicher Monitore Sie können an die DVI-Ausgänge (oder den analogen Videoausgang)
  • Seite 54: Standard-Dicom-Paket

    DICOM XA (X-Ray Angiographic) • Bilder können auch dann zum Exportieren oder Drucken ausgewählt werden, wenn das Philips Veradius-System nicht mit dem Netzwerk verbunden ist. Die Bilder werden zunächst in einer Warteschlange gespeichert und erst dann gesendet, wenn das System wieder mit dem Netzwerk verbunden wird.
  • Seite 55: Laserzieleinheiten

    Patienten und das Personal Schnelle und präzise Ausrichtung von Objekten mit dem Zentrum des • Röntgenstrahls Markierung des Röntgenstrahlzentrums auf der Haut des Patienten für • die Schnittführung und zum Entfernen von Fremdkörpern Version 1.1 Philips Veradius Systemübersicht 4- 11...
  • Seite 56: Erweiterter Drehbereich

    C-Bogenstativs ein- bzw. ausgeschaltet. Laser Laser Abbildung 4.13 Laserzieleinheit für Flachdetektor Erweiterter Drehbereich 4.2.9 Der C-Bogen kann mit einer erweiterten Drehvorrichtung ausgerüstet werden, die eine höhere Projektionsflexibilität bietet. Abbildung 4.14 Erweiterter Drehbereich des C-Bogens Version 1.1 4 - 1 2 Systemübersicht Philips Veradius...
  • Seite 57: Abstandhalter

    In einigen Ländern ist ein Abstandhalter von 30 cm erforderlich. Bei den für diese Länder bestimmten Systemen wird ein entsprechender Abstandhalter mitgeliefert. Abbildung 4.15 Abstandhalter Federklemme 4.2.11 Die sterile Abdeckung kann mit einer Federklemme am C-Bogen befestigt werden, ohne dabei dessen Bewegungsfreiheit einzuschränken. Version 1.1 Philips Veradius Systemübersicht 4- 13...
  • Seite 58: Optionen Und Zubehör

    Optionen und Zubehör Optionen und Zubehör Zusammen mit dem Philips Veradius-System dürfen nur Optionen und Geräte W A R N H I N W E I S eingesetzt werden, die von Philips Healthcare geliefert werden. Der Gebrauch von Zusatzgeräten, die den Sicherheitsanforderungen dieses Geräts nicht gerecht werden, kann die Sicherheit des gesamten Systems beeinträchtigen.
  • Seite 59: Papier-/Transparentfoliendrucker

    • Abbildung 4.16 Drucker Medizinischer DVD-Rekorder (MDVDR) 4.3.4 Der medizinische DVD-Rekorder (MDVDR) ist eine Zusatzoption zum Aufzeichnen und Wiedergeben von Bildern und Durchläufen. Abbildung 4.17 Medizinischer DVD-Recorder MDVDR100 Abbildung 4.18 Medizinischer DVD-Recorder PMDR-A Version 1.1 Philips Veradius Systemübersicht 4- 15...
  • Seite 60: Speichererweiterung

    - Vaskuläre Landmarken-Verarbeitung Herzpaket 4.3.8 Diese Option erweitert das System um Folgendes: Untersuchungstypen • - Koronararterie 15 - Koronararterie 23 - Elektrophysiologie Herzfunktionen • - Höhere Pulsfrequenzen von 20 und 23 pps Version 1.1 4 - 1 6 Systemübersicht Philips Veradius...
  • Seite 61: Betrieb

    Sicherheitshinweise W A R N H I N W E I S • Starten Sie das Philips Veradius-System nicht, bevor Sie und alle anderen Benutzer alle die Sicherheit betreffenden Informationen und Verfahren sowie alle Notfallmaßnahmen gelesen und verstanden haben, die in Kapitel 2 ,Sicherheit‘ beschrieben sind.
  • Seite 62: Transport

    Stativ seitwärts bewegen. Bewegen der mobilen Betrachtungsstation Die mobile Betrachtungsstation kann mithilfe des Bügels bewegt werden. Für Transporte über längere Strecken haben Sie die Möglichkeit, die Bremse anzuziehen oder zwei Räder zu blockieren. Version 1.1 5 - 2 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 63: Bewegen Der Mobilen Betrachtungsstation

    Betrachtungsstation auch über längere Stecken bequem verschieben lässt. Bremse gelöst Bei gelöster Bremse lässt sich die mobile Betrachtungsstation ungehindert in alle Richtungen bewegen. Bremse angezogen Bei angezogener Bremse lässt sich die mobile Betrachtungsstation nicht bewegen. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb...
  • Seite 64: Monitore In Der Transportposition

    Verstauen Sie die Kabel mithilfe der Verriegelungsbolzen an der Seite der mobilen Betrachtungsstation. Abbildung 5.3 Monitore in der Transportposition Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 5.5 ,Monitore‘. H I N W E I S Version 1.1 5 - 4 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 65: Positionierung

    W A R N H I N W E I S Positionieren Sie die mobile Betrachtungsstation auf keinen Fall so, dass die offene Seite zum Patienten weist. An der geöffneten Seite befindet sich ein Lüfter, der den sterilen Luftfluss beeinträchtigen kann. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb...
  • Seite 66: Bremsen Und Bewegungen Des C-Bogens

    Bewegungsart und ihren Status anzeigen. Bei gelöster Bremse zeigt der Hebel zum Symbol „Entriegelt“. Bei angezogener Bremse zeigt der Hebel zum Symbol „Verriegelt“. Symbol Funktion Bremse entriegelt Bremse verriegelt Version 1.1 5 - 6 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 67: Drehung

    Bei aktiviertem Sicherheitsanschlag sind Drehungen über einen Bereich von –135° bis +135° möglich. Wenn Sie diesen Drehbereich erweitern möchten, müssen Sie den Hebel des Sicherheitsanschlags betätigen. Hebel für den Drehsicherheitsanschlag (an der Unterseite des C-Bogens) Abbildung 5.5 Drehsicherheitsanschlag Version 1.1 Philips Veradius Betrieb...
  • Seite 68: Winkelbildung

    „Entriegelt“. Um die Bremse wieder anzuziehen, bringen Sie den Bremshebel in die Stellung „Verriegelt“. Hebel der Längsbremse Abbildung 5.7 Hebel der Längsbremse Bewegungen in Längsrichtung können von der Skala abgelesen werden. Der Bewegungsradius in Längsrichtung beträgt 20 cm. Version 1.1 5 - 8 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 69: Schwenkbewegung

    Tasten leuchtet auf. Wenn Sie die Abwärtsbewegung in den erweiterten Bereich fortsetzen möchten, drücken Sie die Tasten |Down| (Nach unten) [C20] erneut. Beim Einsetzen der Bewegung ertönt ein akustisches Signal, und die Anzeige leuchtet weiterhin. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb...
  • Seite 70: Höheneinstellung Des C-Bogenstativs

    Anzeigen für die Höheneinstellung Abbildung 5.9 Höheneinstellung des C-Bogenstativs • Wenn Sie das Philips Veradius-System im erweiterten Bereich betreiben, sollten Sie V O R S I C H T besonders vorsichtig sein, um Kollisionen mit dem Boden oder anderen Objekten zu vermeiden.
  • Seite 71: Ein-/Ausschalten Des Systems

    Philips Veradius-System vollständig kompatibel sind. Der Einsatz von Zusatzeinrichtungen, die den Sicherheitsanforderungen des Philips Veradius-Systems nicht genügen, kann die Sicherheit des gesamten Systems beeinträchtigen. Alle in der Patientenumgebung betriebenen Geräte, die an das Philips Veradius-System angeschlossen sind, müssen die Anforderungen der Normen UL60601-1 und IEC 60601-1 erfüllen.
  • Seite 72: Einschalten Des Systems

    Sie im folgenden Abschnitt. Das System ist betriebsbereit, wenn: auf dem Untersuchungsmonitor der Verwaltungsbildschirm angezeigt wird, • auf dem Display des C-Bogenstativs Statusangaben und Einstellungen • angezeigt werden, und keine Fehlermeldungen ausgegeben werden • Version 1.1 5 - 1 2 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 73: Verwaltungsbildschirm Und Anzeige Auf Dem C-Bogenstativ

    Um zu verhindern, dass unberechtigte Personen zufällig oder absichtlich Patientendaten W A R N H I N W E I S einsehen, lassen Sie das Philips Veradius-System nicht unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist. Schalten Sie das System aus, wenn es nicht benötigt wird.
  • Seite 74: Kennwortschutz

    ,Kennwort‘ angezeigt. Das Kennwort wird bei der Installation vom Kundendienst eingerichtet. Nach der Installation kann das Kennwort durch den Kundendienst oder einen autorisierten Mitarbeiter des Krankenhauses geändert oder der Kennwortschutz insgesamt deaktiviert werden (er kann später wieder aktiviert werden). Version 1.1 5 - 1 4 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 75: Fenster ,Kennwort

    Notfalluntersuchung ,Kein Name‘ verfügbar. Es ist nicht möglich, den WLM-Server abzufragen oder die Exportfunktion aufzurufen (falls installiert). Um die Listen ,Buchen‘ und ,Befundung‘ anzuzeigen, muss das System neu gestartet und das richtige Kennwort im Fenster ,Kennwort‘ eingegeben werden. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 15...
  • Seite 76: Ausschalten Des Systems

    Daten verloren gehen. • Wenn eine Viewforum-Workstation installiert ist, warten Sie mindestens 10 Sekunden, bevor Sie das Philips Veradius-System wieder einschalten. Nur so ist ein ordnungsgemäßes Hochfahren der Workstation gewährleistet. • Wenn Sie die Taste |C-Bogenstativ aus| [C2] auf dem C-Bogenstativ drücken, wird nur das C-Bogenstativ ausgeschaltet.
  • Seite 77: Not-Aus

    Ziehen Sie den Netzstecker der mobilen Betrachtungsstation aus der Netzsteckdose. Wenn das Philips Veradius-System mit der Taste |Not-Aus| [C3] ausgeschaltet wird, W A R N H I N W E I S werden einige Systemschaltkreise weiterhin mit Strom versorgt, bis das Netzkabel der mobilen Betrachtungsstation aus der Steckdose gezogen wird.
  • Seite 78: Batteriemanagement

    Ladungsanzeige auf der Anschlusstafel des C-Bogenstativs den Ladestatus des Energiespeichers an. Je stärker der Energiespeicher entladen ist, desto langsamer blinkt die Lampe. Ist das Philips Veradius-System eingeschaltet, leuchtet die Ladungsanzeige durchgehend. Die Batterie sollte vor dem Einsatz vollständig aufgeladen sein.
  • Seite 79 15 % aufgeladen werden. Dafür sind ungefähr 20 Minuten erforderlich. Wenn das Philips Veradius-System geparkt und zum Aufladen an die Steckdose W A R N H I N W E I S angeschlossen wurde, stellen Sie sicher, dass die Systemverriegelung auf „Deaktiviert“...
  • Seite 80: Monitore

    H I N W E I S Wenn der Touchscreen verschmutzt ist, reagiert der Zeiger möglicherweise ungenau. V O R S I C H T Achten Sie darauf, dass der Touchscreen auch am Rand immer sauber ist. Version 1.1 5 - 2 0 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 81: Monitore In Der Transportposition (Vorder- Und Seitenansicht)

    W A R N H I N W E I S Betrachtungsstation in die Transportposition gebracht werden. Beim Transport sollten die Monitore außerdem in der Mindesthöhe justiert sein. H I N W E I S Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 21...
  • Seite 82: Stativmonitor

    (Position 1, auf beiden Seiten) oder unten (Position 2, auf beiden Seiten). Stativmonitor 5.5.2 Mit dem Stativmonitor im C-Bogenstativ kann das Stativ bequemer ausgerichtet werden. Der Monitor kann gedreht (um +/–135°) und geneigt werden. Version 1.1 5 - 2 2 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 83: Monitore

    Monitore Abbildung 5.19 Stativmonitor drehen und neigen Der Stativmonitor ist ein Slave des Untersuchungsmonitors. Er sollte nur verwendet H I N W E I S werden, um das C-Bogenstativ auszurichten. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 23...
  • Seite 84: Informationen Und Hilfe

    Hilfe auf der mobilen Betrachtungsstation 5.6.2 Wenn Sie Unterstützung benötigen, können Sie auf dem Untersuchungsmonitor des Philips Veradius-Systems das Fenster ,Hilfe‘ öffnen. Drücken Sie die Taste |Hilfe| [M17], um das Fenster ,Hilfe‘ anzuzeigen. Das Fenster ,Hilfe‘ wird eingeblendet. Es enthält einen Index mit Hilfeinformationen und Schaltflächen für zusätzliche Funktionen...
  • Seite 85 Das Fenster ,Hilfe‘ kann auch so geschlossen werden: H I N W E I S • Durch Drücken der Taste |Hilfe| [M17], während das Fenster ,Hilfe‘ geöffnet ist. • Durch Starten einer Akquisition. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 25...
  • Seite 86: Verwalten Von Patienten Und Untersuchungen

    Bildschirms können Sie direkt auf Schaltflächen klicken sowie Elemente auswählen und über den Bildschirm ziehen. Das Philips Veradius-System ist nicht für Langzeitspeicherung ausgelegt. Daher sollten W A R N H I N W E I S immer nur die Daten des Patienten gespeichert werden, der gerade untersucht wird.
  • Seite 87: Liste ,Buchen

    20 Zeichen, werden auf der mobilen Betrachtungsstation nur die ersten 20 Zeichen angezeigt. Die übrigen Zeichen bleiben jedoch erhalten. Wird die Untersuchung beispielsweise in einem PACS archiviert, ist wieder der volle Name verfügbar. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 27...
  • Seite 88: Liste ,Befundung

    Wenn die zur Befundung ausgewählte Untersuchung zugleich die zur Akquisition ausgewählte Untersuchung ist, wird der Status ,Akquisition‘ angezeigt. Der letzte Export von Bildern dieser Untersuchung wurde erfolgreich abgeschlossen. Die Untersuchung wurde vom WLM-Server (RIS/KIS) importiert. Version 1.1 5 - 2 8 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 89: Hinzufügen Einer Neuen Untersuchung

    Wählen Sie im Dropdown-Menü ,Arzt‘ den Arzt aus. Klicken Sie auf die Schaltfläche |OK|, um die neue Untersuchung zu bestätigen. Das Fenster ,Hinzufügen‘ wird geschlossen, und die neue Untersuchung wird der Liste ,Buchen‘ hinzugefügt. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 29...
  • Seite 90: Bearbeiten Einer Untersuchung

    Arzt und der Untersuchungstyp geändert werden. Klicken Sie auf die Schaltfläche |OK|, um die an der Untersuchung vorgenommenen Änderungen zu bestätigen. Das Fenster ,Ändern‘ wird geschlossen, und die Untersuchung wird aktualisiert. Version 1.1 5 - 3 0 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 91: Löschen Einer Untersuchung

    Klicken Sie im Verwaltungsbildschirm auf die Schaltfläche |Buchen|, um die Liste ,Buchen‘ anzuzeigen. Wählen Sie in der Liste ,Buchen‘ einen Patienten für die Akquisition aus. Klicken Sie auf die Schaltfläche |Untersuchung starten|. Die Untersuchung wird zur Akquisition ausgewählt. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 31...
  • Seite 92: Bereit Zur Akquisition

    Bilder in der Untersuchung ,Kein Name‘ gespeichert. Befunden von Untersuchungen Detaillierte Informationen über das Auswählen einer Untersuchung zur Befundung und über die zugehörigen Nachverarbeitungsaufgaben finden Sie in den Abschnitten 5.15 ,Befunden von Bildern‘ und 5.21 ,Bildverarbeitung‘. Version 1.1 5 - 3 2 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 93: Erstellen Von Bildern

    Starten Sie die Aufnahme, indem Sie den linken oder rechten Hand- oder Fußschalter drücken. Mit dem linken Hand- oder Fußschalter starten Sie die dosissparende • Durchleuchtung. Mit dem rechten Hand- oder Fußschalter starten Sie die hochauflösende • Durchleuchtung, digitale Aufnahmen oder Gefäßbilder. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 33...
  • Seite 94: Aufnahmemodi

    • Aufnahme umschalten. Sie möchten zwischen Durchleuchtungstypen (siehe unten) umschalten, • um den Kontrast oder das Rauschen in den Bildern zu erhöhen oder zu verringern. Sie möchten zwischen Gefäßfunktionen umschalten. • Version 1.1 5 - 3 4 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 95 • Die verfügbaren Modi hängen vom ausgewählten Untersuchungstyp bzw. H I N W E I S E vom installierten Untersuchungssatz ab. • Beim Philips Veradius-System ist der Durchleuchtungsmodus ein gepulstes Verfahren. • Der ausgewählte Aufnahmemodus wird in der rechten Ecke des Monitors angezeigt.
  • Seite 96: Erstellen Von Bildern Mittels Dosissparender Durchleuchtung (Ldf)

    Durchleuchtung gespeicherten Bilder werden im selben Durchlauf gespeichert. • Wenn Sie die Funktion ,Durchleuchtungsmomentaufnahme‘ nutzen, H I N W E I S wird automatisch auch das LIH-Bild als Teil des Durchlaufs gespeichert. Version 1.1 5 - 3 6 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 97: Erstellen Von Bildern Mittels Hochauflösender Durchleuchtung (Hqf)

    Während das System die Aufnahme vorbereitet, wird das Sanduhrsymbol angezeigt. Am Live-Symbol erkennen Sie, dass ein neu aufgenommenes Bild angezeigt wird. Die Aufnahme ist fertig, wenn ein Signalton zu hören ist und das LIH-Bild angezeigt wird. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 37...
  • Seite 98: Erstellen Von Gefäßbildern

    Um die aufgenommenen Bilder dynamisch zu überprüfen, drücken Sie die Softtasten |Befundung| und |Durchlauf zyklisch wiedergeben| [C18] am C-Bogenstativ, [R1] auf der Fernbedienung oder |Durchlauf zyklisch wiedergeben| [M24] auf der mobilen Betrachtungsstation. Version 1.1 5 - 3 8 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 99: Erstellen Einer Roadmap Nach Der Subtraktion

    Das Bild kann nun bei der Katheterisierung als Führungshilfe verwendet werden. Wenn Sie ein Bild eines vorherigen Durchlaufs verwenden, vergewissern Sie sich, H I N W E I S dass sich weder das Philips Veradius-System noch der Patient in der Zwischenzeit bewegt haben. Tipps Verwenden anderer Als Roadmap können auch nicht subtrahierte Kontrastbilder eingesetzt...
  • Seite 100: Erstellen Einer Roadmap Mit Trace

    Das System schaltet in den Modus ,Roadmap‘ um. Das Bild wird invertiert, sodass die Gefäße weiß dargestellt werden. Verwenden Sie die dosissparende Durchleuchtung, wenn Sie den Katheter (schwarz dargestellt) durch die Gefäße führen. Version 1.1 5 - 4 0 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 101: Neue Maske Auswählen

    Fernbedienung nicht unterstützt). Taste |Neue Maske| Die Taste |Neue Maske| [M29] darf nicht mit der Taste |Subtraktion ein/aus| [M30/R9] verwechselt werden. Die Taste |Neue Maske| ist nur auf der mobilen Betrachtungsstation verfügbar. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 41...
  • Seite 102: Bolusverfolgung

    Kontrastmittel durch kontinuierliche Bewegung des C-Bogens oder der Tischplatte. Geben Sie am Ende der Bolusverfolgung die rechte Taste [H2] des Handschalters bzw. das rechte Pedal des Fußschalters [F3] frei, um den Aufnahmedurchlauf zu stoppen. Version 1.1 5 - 4 2 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 103: Grundlagen Der Bildgebung

    Das eingestellte Format wird einige Sekunden lang auf dem Untersuchungsmonitor angezeigt. Während das Format auf dem Untersuchungsmonitor angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Taste |Flachdetektorformat| [R10], bis das gewünschte Format (27 cm> 18 cm>13 cm) ausgewählt ist. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 43...
  • Seite 104: Kontrast Und Helligkeit

    Durchläufe dieser Untersuchung angewendet. • Die zuletzt ausgewählte Bilddrehung wird auf alle gespeicherten Bilder in einem Durchlauf angewendet. • Beim Start einer neuen Untersuchung wird die Bilddrehung auf die Standardeinstellung zurückgesetzt. Version 1.1 5 - 4 4 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 105: Spiegeln Von Bildern

    Taste auf der Bedienkonsole des C-Bogenstativs schnell einstellen. Auf diese Weise wird die direkte Strahlung reduziert. • Die Verschlüsse werden durch ASP nur dann richtig eingestellt, wenn das Bild H I N W E I S Bereiche direkter Strahlung enthält. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 45...
  • Seite 106 • Die Tiefenblende lässt sich bei Bedarf auch manuell einstellen, um die mit ASP H I N W E I S E erzielten Ergebnisse zu verbessern. • Kann nach der Aktivierung von ASP keine optimale Position ermittelt werden, bleiben die Blenden in der Ausgangsposition. Version 1.1 5 - 4 6 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 107: Einstellungen Von Irisblende Und Blende

    Um die Irisblende nach innen oder außen zu verschieben, drücken Sie die Tasten |Irisblende verschieben| [C17A] oder [C17C]. Um die Irisblende zurückzusetzen, halten Sie die Taste |Irisblende zurücksetzen| [C17B] mindestens 0,5 Sekunden lang gedrückt. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 47...
  • Seite 108: Automatische Kv/Ma-Steuerung

    Einzelbild gespeichert, wenn Fluoro freigegeben wird. Bei der Einstellung ,Aus‘ (Off ) werden Bilder nicht automatisch • gespeichert, sondern nur dann, wenn der Bediener die Tasten |Schützen| oder |Parken| drückt. Version 1.1 5 - 4 8 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 109: Pulsfrequenz Und Speicherfrequenz

    • Das System kann so konfiguriert werden, dass immer ein akustisches Warnsignal ausgegeben wird, wenn der rechte Hand-/Fußschalter gedrückt wird (nicht nur, wenn der hochauflösende Modus aktiv ist). Diese Änderungen werden von einem Kundendiensttechniker durchgeführt. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 49...
  • Seite 110: Befunden Von Bildern

    Untersuchung auch dadurch geöffnet werden, dass Sie auf der mobilen Betrachtungsstation die Taste |Einzelbild| [M22] oder |Übersicht| [M23] drücken. Wenn keine Untersuchung zur Befundung ausgewählt ist, wird die zur Akquisition ausgewählte Untersuchung angezeigt. Version 1.1 5 - 5 0 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 111: Zugriff Auf Befundungsfunktionen Über Die Bedienkonsole Des C-Bogenstativs

    Softtaste |Review| [C18] auf der Bedienkonsole des C-Bogenstativs. Softtaste |Review| Am C-Bogenstativ sind folgende Befundungsfunktionen verfügbar: Softtaste |Durchlauf zyklisch Softtaste |Nächstes| wiedergeben| Softtaste |Übersicht| Softtaste |Vorheriges| Abbildung 5.31 Befundungsfunktionen auf der Bedienkonsole des C-Bogenstativs Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 51...
  • Seite 112: Einzelbildanzeige

    Taste |Bild-Auf| [M19] Letztes Bild der Untersuchung anzeigen Taste |Bild-Ab| [M37] Letztes Bild des vorherigen Durchlaufs anzeigen Taste |Nach oben| [M26] Erstes Bild des nächsten Durchlaufs anzeigen Taste |Nach unten| [M34] - Version 1.1 5 - 5 2 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 113: Übersichtsanzeige

    Taste |Nächstes| [R4] Taste |Nächstes| [C18] Taste |Nächstes| [M27] Taste |Nach oben| [M26] Taste |Nach unten| [M34] Vorheriges Bild in der Übersicht anzeigen Taste |Bild-Auf| [M19] Nächstes Bild in der Übersicht anzeigen Taste |Bild-Ab| [M37] Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 53...
  • Seite 114: Befunden Durch Zyklische Wiedergabe

    |Vorheriges| [M25] oder |Nächstes| [M27]. • Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste [R3] oder [R4]. Um zum ersten oder letzten Durchlauf zu blättern, drücken Sie die Taste |Bild-Auf| [M19] oder |Bild-Ab| [M37]. Version 1.1 5 - 5 4 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 115: Dosisbericht

    999:59. In der Kopfzeile für die Zeitangabe des Dosisberichts steht entsprechend ,mm:ss‘. Wenn der HHS-Anzeigemodus ausgewählt ist, werden Minuten angezeigt, • und zwar im Minuten/Dezimalminuten-Format: 0,0 bis 999,9. In der Kopfzeile für die Zeitangabe des Dosisberichts steht entsprechend ,Minuten‘. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 55...
  • Seite 116: Befunden Anderer Untersuchungen Während Einer Aufnahme

    Anstatt auf die Schaltfläche |Untersuchung anzeigen| zu klicken, können anzeigen Sie die ausgewählte Untersuchung auch anzeigen, indem Sie auf der mobilen Betrachtungsstation eine der folgenden Tasten drücken: |Einzelbild| [M22] |Übersicht| [M23] |Durchlaufschleife| [M24] Version 1.1 5 - 5 6 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 117: Anzeigen Von Externen Videosignalen

    Referenzmonitor angezeigten Bilder von einer externen Quelle stammen. Drücken Sie erneut die Taste |Externes Video| [M11], um die Ausgabe von Bildern von der externen Videoquelle zu stoppen. Die LED für externes Video erlischt. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 57...
  • Seite 118: Bildschutz Und Bildspeicherverwaltung

    Untersuchungen der aktuellen können ohne Warnung werden nach dem können ohne Warnung Untersuchung können überschrieben werden. Einblenden des überschrieben werden. nicht überschrieben Uhrensymbols werden. überschrieben. Abbildung 5.35 Überblick über die Bildspeicherverwaltung Version 1.1 5 - 5 8 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 119 In jedem Durchlauf kann der gesamte Arbeitsbereich zum Speichern von Bildern verwendet werden. Durchläufe, bei denen mehr als 999 Bilder gespeichert werden müssen, fallen nicht in den normalen Anwendungsbereich dieses Geräts. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 59...
  • Seite 120: Parken Eines Bilds Auf Dem Referenzmonitor

    Lösungsmitteln und Vinylchlorid. • Alkohol, Kunststoffklebestreifen oder -folien bewirken ein Verblassen der Ausdrucke. Kleben Sie bedrucktes Papier mit doppelseitigem Klebeband oder mit einem festen Klebstoff auf Wasserbasis auf ein anderes Blatt Papier auf. Version 1.1 5 - 6 0 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 121: Aufzeichnen Von Bildern Auf Dvd (Option)

    Informationen finden Sie in Abschnitt 10.4.3. • Laufwerke für Wechseldatenträger und Anschlüsse können in dieser Version nicht deaktiviert werden. Sie sollten daher zum Schutz vor unbefugtem Kopieren stets darauf achten, dass das eingeschaltete Philips Veradius-System von einer autorisierten Person beaufsichtigt wird. LCD-Anzeige Aufzeichnung-LED Öffnen/Schließen...
  • Seite 122 Untersuchung konzentrieren können. Die automatische Aufzeichnung muss bei der Installation durch den Kundendienst aktiviert werden. • Wenn das Philips Veradius-System für die automatische Aufzeichnung eingerichtet H I N W E I S E ist (abhängig von Untersuchungstyp und Installationseinstellungen), startet und stoppt der medizinische DVD-Rekorder die Aufzeichnungen automatisch.
  • Seite 123 Der medizinische DVD-Rekorder startet die Aufzeichnung des auf dem Untersuchungsmonitor angezeigten Bilds. Die Aufzeichnung-LED leuchtet auf. Drücken Sie die Taste |Durchlaufschleife| [M24], um den Durchlauf zu starten. Während der Durchlauf auf dem Untersuchungsmonitor wiedergegeben wird, wird er auf DVD aufgezeichnet. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 63...
  • Seite 124 Betrachtungsstation. Wenn eine Aufzeichnung nicht abgeschlossen wird, können ihre Daten verloren gehen. Meldungen auf der Es kann mehrere Sekunden dauern, bis die LCD-Anzeige nach LCD-Anzeige der Aktivierung einer Funktion am medizinischen DVD-Rekorder entsprechend aktualisiert wird. Version 1.1 5 - 6 4 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 125 Wiedergabe auf einem PC muss ein DVD-Medienplayer (z. B. WinDVD) installiert sein. • Wenn Sie die Taste |DVD anzeigen| [M9] drücken und keine DVD mit aufgezeichneten Bildern eingelegt ist, wird das aktuelle Bild des Untersuchungsmonitors auf dem Vergleichsmonitor angezeigt. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 65...
  • Seite 126: Navigieren Im Menü ,Setup' Mit Den Tasten

    Um eine Einstellung zu ändern, erhöhen oder verringern Sie den Wert mit der Taste |RÜCKLAUF| bzw. |VORLAUF|. Mit den Tasten |PAUSE| und |AUFNAHME| können Sie zur nächsten bzw. vorherigen Einstellung wechseln. Version 1.1 5 - 6 6 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 127: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit Mit Den Tasten

    Mit der Taste |WIEDERGABE| speichern Sie eine Einstellung. Mit der Taste |STOPP| gelangen Sie zum vorherigen Menü zurück. Drücken Sie nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit die Taste |STOPP|, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 67...
  • Seite 128: Speichern Von Bildern Auf Einem Usb-Gerät

    • Laufwerke für Wechseldatenträger und Anschlüsse können in dieser Version nicht deaktiviert werden. Sie sollten daher zum Schutz vor unbefugtem Kopieren stets darauf achten, dass das eingeschaltete Philips Veradius-System von einer autorisierten Person beaufsichtigt wird. • Starten Sie auf keinen Fall das System, während ein USB-Speicherstick eingesetzt ist.
  • Seite 129 • Falls der Speicherplatz auf dem USB-Speicherstick nicht ausreicht, wird eine Fehlermeldung angezeigt. • Philips kann nicht gewährleisten, dass alle USB-Speichersticks kompatibel mit dem Philips Veradius-System sind. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, die Sie auf einen fehlgeschlagenen Speichervorgang hinweist, speichern Sie die Daten auf einem anderen USB-Speicherstick.
  • Seite 130: Standard-Dicom-Paket

    W A R N H I N W E I S anonymisiert. Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 10.6.3. Um das DICOM-Paket einsetzen zu können, muss das Philips Veradius-System mit dem H I N W E I S Krankenhaus-/Abteilungsnetzwerk verbunden sein.
  • Seite 131 Das Drucken ist nur mit dem Bildformat ,Secondary Capture (SC) mit Text‘ möglich. H I N W E I S Wenn ein Dosisbericht benötigt wird, aktivieren Sie das Kontrollkästchen ,Dosisbericht einschließen‘. Wenn Sie mit den Einstellungen zufrieden sind, klicken Sie auf die Schaltfläche |OK|. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 71...
  • Seite 132 Die Einstellungen können bei Bedarf bearbeitet werden. Weitere Vorgehensweise... Fahren Sie mit Abschnitt 5.18.2 ,Online-Übertragungsaufgaben‘ fort, • wenn das Philips Veradius-System online ist. Fahren Sie mit Abschnitt 5.18.3 ,Offline arbeiten‘ fort, wenn das • Philips Veradius-System offline ist. Version 1.1...
  • Seite 133: Online-Übertragungsaufgaben

    Anleitungen zur Fehlerbehebung anzuzeigen. Fehler beziehen sich immer auf eine bestimmte Aufgabe und haben nicht zwangsläufig zur Folge, dass auch nachfolgende Aufgaben fehlschlagen. Wenn ein Fehler angezeigt wird, wird dennoch die nächste Aufgabe in der Warteschlange verarbeitet. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 73...
  • Seite 134: Offline Arbeiten

    Schließen des Fensters ,Übertragen‘ aus der Warteschlange entfernt. Abbrechen der Übertragung Wenn das Philips Veradius-System in einem Notfall für Aufnahmen benötigt wird, kann die Übertragung jederzeit unterbrochen werden. Beim Abbrechen der Übertragung gehen keine Aufgaben verloren. Die aktuell übertragene Aufgabe wird abgebrochen und verbleibt in der Warteschlange, wo sie dann bei der nächsten Übertragung erneut gestartet wird.
  • Seite 135: Fenster ,Übertragen

    Aufgaben gestartet, die in einer früheren Offline-Sitzung in der Warteschlange gespeichert wurden. Tipp Übertragungswarteschlange Sie können die Übertragungswarteschlange jederzeit überprüfen (im Online- oder Offline-Betrieb) überprüfen, indem Sie im Fenster ,Exportieren‘ auf die Schaltfläche |Fortsetzen| klicken. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 75...
  • Seite 136: Erweitertes Dicom-Paket

    Speicherzusage • Anzeigen des Speicherzusagestatus für Bilder, die zu einem Speichergerät im Netzwerk gesendet wurden Um diese Funktion einsetzen zu können, muss Philips Veradius mit dem Krankenhaus-/ H I N W E I S Abteilungsnetzwerk verbunden sein. Abfragen des WLM-Servers 5.19.1...
  • Seite 137 Kontrastmittel, das für den gebuchten Verfahrensschritt verwendet Kontrastmittel werden soll Prämedikation Medikation, die zu Beginn des gebuchten Verfahrensschritts verabreicht werden soll Stationsname Philips Veradius Ort, an dem der Verfahrensschritt durchgeführt werden soll Angefordertes Verfahren Nr. angefordertes Kennung des angeforderten Verfahrens im Bildserviceauftrag Verfahren Beschreibung...
  • Seite 138: Senden Von Mpps-Daten Mit Untersuchungen

    Befundung verwendet werden. Um MPPS einsetzen zu können, muss MPPS auf dem System aktiviert und ein MPPS-Ziel konfiguriert sein. Dies kann entweder vom Kundendienst oder von einem kompetenten Mitarbeiter des Krankenhauses vorgenommen werden. Version 1.1 5 - 7 8 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 139: Fenster ,Durchgeführter Verfahrensschritt

    • zum konfigurierten Exportziel und den Status ,Abgeschlossen‘ zum MPPS-Server zu senden. Klicken Sie auf die Schaltfläche |Abgebrochen|, um die Patientendaten • zum konfigurierten Exportziel und den Status ,Abgebrochen‘ zum MPPS-Server zu senden. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 79...
  • Seite 140: Anzeigen Des Speicherzusagestatus Von Bildern

    Der Eintrag mit dem Status ,Keine Zusage‘ verbleibt zwar in der Liste ,Übertragen‘, H I N W E I S die Untersuchung wird jedoch nur einmal gesendet. Erfolgreich abgeschlossene Aufgaben werden beim Schließen des Fensters ,Übertragen‘ aus der Warteschlange entfernt. Version 1.1 5 - 8 0 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 141: Viewforum-Workstation (Option)

    Mithilfe der Taste |Workstation| [M12] auf der mobilen Betrachtungsstation können H I N W E I S Sie die Anzeige auf dem rechten Monitor zwischen dem Philips Veradius-System und der ViewForum-Workstation umschalten. Die Taste |Workstation| [M12] verfügt über eine LED, die anzeigt, wann die ViewForum-Workstation aktiv ist.
  • Seite 142: Abmelden Bei Der Viewforum-Workstation

    Die aktuelle Sitzung wird geschlossen und der Benutzer abgemeldet. Der Anmeldebildschirm wird angezeigt, und ein anderer Bediener kann sich anmelden. Klicken Sie bei Bedarf auf die Schaltfläche ,Exit‘ (Beenden), um die ViewForum-Anwendung auf der Workstation zu schließen. Version 1.1 5 - 8 2 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 143: Übertragen Von Daten Zur Und Von Der Viewforum-Workstation

    Der aktuelle Benutzer wird automatisch abgemeldet und die Anwendung der ViewForum-Workstation geschlossen. Übertragen von Daten zur und von der ViewForum- 5.20.3 Workstation Für die Kombination von Philips Veradius und ViewForum-Workstation stehen verschiedene Export- und Importfunktionen zur Verfügung: Anzeige: Anzeige: Philips Veradius-...
  • Seite 144 Export-Option von Philips Veradius als ,Ziel‘ konfiguriert. Um Bilder vom Philips Veradius-System zur ViewForum-Workstation zu senden, befolgen Sie die Anleitung in Abschnitt 5.18. Überblick über den Arbeitsablauf Die Kombination von Philips Veradius und ViewForum-Workstation ist für den folgenden Arbeitsablauf geeignet: Präoperativ Arbeitsliste und Patientendaten...
  • Seite 145: Exportieren Von Bildern Von Viewforum Auf

    Wählen Sie im Dropdown-Menü ,To‘ (Nach) die Einstellung ,PNG File Format‘ (PNG-Dateiformat) aus. Geben Sie in das Feld ,Destination‘ (Ziel) den entsprechenden Laufwerksbuchstaben und den Pfad des gewünschten Speicherorts auf dem USB-Speichergerät ein. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 85...
  • Seite 146: Kurzanleitung

    Arbeiten mit der ViewForum-Workstation von Relevanz sind. Navigation durch Patientendaten Die Patientendaten sind auf der ViewForum-Workstation wie folgt organisiert: PATIENT Untersuchung Durchgeführter Verfahrensschritt Serie Bilder Serie Bilder Durchgeführter Verfahrensschritt Serie Bilder Version 1.1 5 - 8 6 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 147 Mit der rechten Maustaste klicken Kontextmenü öffnen Mit gedrückter linker Maustaste ziehen Bildlauf Mit gedrückter mittlerer Maustaste ziehen FB/FL Mit gedrückter mittlerer und rechter Zoomen Maustaste ziehen Mit gedrückter linker und mittlerer Schwenken Maustaste ziehen Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 87...
  • Seite 148 H I N W E I S Workstation importierte Bilder gewöhnlich von einem PACS abgerufen wurden und somit bereits im RIS/KIS gespeichert sind. Bilder, die direkt vom Philips Veradius- System in die ViewForum-Workstation importiert werden, sollten mittels DICOM- Export von Philips Veradius-System zum PACS exportiert werden.
  • Seite 149: Bildverarbeitung

    Bildschirms können Sie direkt auf Schaltflächen klicken sowie Elemente auswählen und über den Bildschirm ziehen. Führen Sie die Nachverarbeitung von Bildern nicht auf dem Stativmonitor durch. W A R N H I N W E I S Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 89...
  • Seite 150: Kontrast, Helligkeit Und Kantenanhebung

    Klicken Sie nach Bedarf auf die Pfeile ,+‘ und ,-‘ der verschiedenen • Parameter. - Oder - Stellen Sie nach Bedarf die Schieberegler der verschiedenen Parameter ein. • Um die KHK-Einstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen, klicken Sie auf die Schaltfläche |Standard|. Version 1.1 5 - 9 0 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 151 Um die automatische Einstellung von Kontrast und Helligkeit zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste |Auto KH| [M21]. Die LED ,Auto KH‘ erlischt, um anzugeben, dass die Funktion nicht aktiviert ist. Die zuvor konfigurierten Kontrast- und Helligkeitseinstellungen werden erneut verwendet. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 91...
  • Seite 152: Beschriftungen Und Bemerkungen

    Ziehen Sie die Pfeilspitze an den gewünschten Zielpunkt. Wählen Sie das Feld für den Beschriftungstext aus, und geben Sie über die Tastatur der mobilen Betrachtungsstation den Text der Beschriftung ein (maximal 30 Zeichen). Version 1.1 5 - 9 2 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 153 Geben Sie im Bedienfeld ,Beschriftung‘ eine Bemerkung in das Feld ,Untersuchungsbemerkung‘ ein (maximal 10 Zeichen). Verwenden Sie dazu die Tastatur der mobilen Betrachtungsstation. Drücken Sie die Taste |Akzeptieren| [M33] oder die |Eingabetaste|, um die Bemerkung zu speichern. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 93...
  • Seite 154: Zoom

    Das Zoomfeld kann durch Ziehen verschoben werden. Dazu muss die Funktion ,Zoom‘ nicht aktiv sein. Rückgängig machen Um den letzten Ziehvorgang des Zoomfelds rückgängig zu machen, drücken Sie die Taste |Rückgängig| [M35]. Version 1.1 5 - 9 4 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 155: Messen

    H I N W E I S Bild ziehen. Die Linie kann dann angepasst werden, indem Sie ihre Enden ziehen. Geben Sie im Popup-Fenster ,Kalibrierung‘ in das Textfeld die bekannte Länge der Linie ein. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 95...
  • Seite 156 Betrachtungsstation drücken. Verschieben Messlinien können durch Ziehen verschoben werden. Dazu muss die Funktion ,Messen‘ nicht aktiv sein. Rückgängig machen Um den letzten Ziehvorgang rückgängig zu machen, drücken Sie die Taste |Rückgängig| [M35]. Version 1.1 5 - 9 6 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 157 Zeichnen Sie durch Ziehen mit der Maus eine Linie. Die Länge der Linie wird angezeigt. Die Linie kann durch Ziehen ihrer Enden angepasst werden. H I N W E I S Abbildung 5.53 Abstandsmessung zwischen zwei Punkten Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 97...
  • Seite 158 Die Längen beider Linien und der von ihnen gebildete Winkel werden angezeigt. Die Linien können durch Ziehen ihrer Enden angepasst werden. H I N W E I S Abbildung 5.54 Messen von zwei Abständen und einem Winkel (drei Punkte) Version 1.1 5 - 9 8 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 159: Messung Von Zwei Abständen Und Einem

    Die Längen beider Linien und der von ihnen gebildete Winkel werden angezeigt. Die Linien können durch Ziehen ihrer Enden angepasst werden. H I N W E I S Abbildung 5.55 Messung von zwei Abständen und einem Winkel (vier Punkte) Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5- 99...
  • Seite 160: Manuelle Elektronische Dunkelsteuerung (Med)

    Schaltfläche |Reset|. Um die geänderten Positionen der elektronischen Dunkelsteuerung zu speichern, klicken Sie im Schaltflächenbereich auf die Schaltfläche |MED|, oder wählen Sie eine andere Funktion zur Bildverarbeitung aus. Version 1.1 5 - 1 0 0 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 161: Pixelverschiebung

    Drücken Sie die Taste |Rückgängig| [M35]. Die Pixelverschiebung wird abbrechen wieder auf die Werte vor der Ausführung der Funktion zurückgesetzt. Pixelverschiebung Drücken Sie erneut die Taste |Rückgängig| [M35], um die Pixelverschiebung löschen auf Null zurückzusetzen. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5-101...
  • Seite 162: Landmarken

    Klicken Sie im Schaltflächenbereich auf die Schaltfläche |Landmarken|. Das Bedienfeld ,Landmarken‘ wird angezeigt. Abbildung 5.58 Bedienfeld ,Landmarken‘ Wählen Sie im Bedienfeld ,Landmarken‘ eine der vier Landmarkenstufen aus. Die Landmarkenstufe wird auf alle Bilder des Durchlaufs angewendet. Version 1.1 5 - 1 0 2 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 163: Invertieren

    Unten links im Bild wird das Invertierungssymbol angezeigt. Abbildung 5.59 Bild invertieren Die Einstellung wird auf alle Bilder des Durchlaufs angewendet. Um das Bild wieder normal anzuzeigen, klicken Sie erneut auf die Schaltfläche |Invertieren|. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5-103...
  • Seite 164: Trace Anzeigen

    Das Trace-Bild wird in einem neuen Durchlauf gespeichert. Wird ein subtrahierter Durchlauf für das Tracing verwendet, werden das Maskenbild H I N W E I S und das Trace-Bild in einem neuen Durchlauf gespeichert. Version 1.1 5 - 1 0 4 Betrieb Philips Veradius...
  • Seite 165: Optionen Und Zubehör

    Lichtkreuzes nicht genau auf die Bildmittemarkierung auf dem Flachdetektor ausgerichtet ist. Verwenden Sie das System in diesem Fall nicht, bis das Problem von einem Kundendiensttechniker behoben wurde. • Bei positioniertem C-Bogen ist die Ausrichtungsgenauigkeit herabgesetzt. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5-105...
  • Seite 166: Anbringen Der Sterilen Abdeckungen Am Veradius-System

    Abstand wird kein Fadenkreuz projiziert. Anbringen der sterilen Abdeckungen am Veradius-System 5.22.2 Das Röntgensystem Philips Veradius kann sowohl mit sterilen Stoffabdeckungen als auch mit Einwegabdeckungen versehen werden. Abbildung 5.61 Sterile Abdeckungen • Zum Anbringen der sterilen Abdeckungen sind zwei Personen erforderlich.
  • Seite 167: Anbringen Der Sterilen Abdeckung Am Federbügel

    Abstandhalter installiert sein. Für bestimmte OP-Anwendungen, bei denen ein Fokus-Haut-Abstand von weniger als 30 cm erforderlich ist, darf ein 20-cm-Distanzstück verwendet werden. Nach Abschluss der jeweiligen OP-Anwendung muss wieder das 30-cm- Distanzstück installiert werden. Version 1.1 Philips Veradius Betrieb 5-107...
  • Seite 168: Zusatzgeräte

    Der Einsatz von Zusatzgeräten, die den Sicherheitsanforderungen dieses Systems nicht genügen, kann das Sicherheitsniveau des gesamten Systems beeinträchtigen. Alle in der Patientenumgebung betriebenen Geräte, die an das Philips Veradius-System W A R N H I N W E I S angeschlossen sind, müssen die Anforderungen der Normen UL60601-1 und IEC 60601-1...
  • Seite 169: System- Und Fehlermeldungen

    System- und Fehlermeldungen In diesem Kapitel finden Sie Informationen zum Umgang mit System- und Fehlermeldungen, die vom Philips Veradius-System ausgegeben werden. C-Bogenstativ Beim Auftreten eines Fehlers wird ein Fehlercode und die dazugehörige Beschreibung angezeigt. Drücken Sie die Taste |Informationen| [C4], um zusätzliche Informationen zum Fehlercode aufzurufen.
  • Seite 170 Ursachen und Hinweisen zur Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch des medizinischen DVD-Recorders. ViewForum-Workstation (Option) Eine vollständige Liste der Fehlermeldungen mit Angaben über mögliche Ursachen und Hinweisen zur Fehlerbehebung finden Sie in der Bedienungsanleitung der Workstation. Version 1.1 6 - 2 System- und Fehlermeldungen Philips Veradius...
  • Seite 171: Wartung

    System betrieben wird, an diesem Typ von elektrischem Medizingerät zu arbeiten. „Autorisiert“ sind Personen, die vom Betreiber des Produkts dazu autorisiert wurden. Philips bietet sowohl auf Anfrage als auch auf Vertragsbasis einen umfassenden Wartungs- und Reparaturservice. Detaillierte Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrer Philips Serviceorganisation.
  • Seite 172 Funktion der folgenden Komponenten überprüfen: Jährlich - MDVDR - ViewForum-Workstation - Papier-/Transparentfilmdrucker Energiespeicher Leistung und Zustand überprüfen Jährlich Bildqualität Leistung überprüfen Jährlich Schilder und Aufkleber Lesbarkeit überprüfen Jährlich Dosisanzeige Genauigkeit und Funktion überprüfen Jährlich Version 1.1 7 - 2 Wartung Philips Veradius...
  • Seite 173: Fernwartung

    Der Servicetechniker hat während der Fernsitzung keinen Zugriff auf Patientendaten oder auf Bilder, die Patientendaten enthalten. Das Philips Veradius-System steht während einer Fernwartungssitzung nicht für W A R N H I N W E I S klinische Zwecke zur Verfügung.
  • Seite 174: Anwenderprogramm Für Routineprüfungen

    Der Benutzer wird gewöhnlich das Bedienpersonal anweisen, diese Prüfungen und alle damit zusammenhängenden Arbeitsvorgänge durchzuführen. In jedem Fall muss sich der Bediener des Philips Veradius-Systems vergewissern, dass vor dem Einsatz des Systems für den vorgesehenen Verwendungszweck alle Prüfungen und Arbeitsvorgänge einwandfrei durchgeführt worden sind.
  • Seite 175 Drücken Sie die Softtaste ,kV‘ [C18], um den kV-Wert manuell auszuwählen. Geben Sie „70 kV“ ein. Drücken Sie die Softtaste ,kV‘, um den kV-Wert automatisch auszuwählen, und führen Sie eine Durchleuchtung durch. Wenn der kV-Wert auf 42–50 kV fällt, ist die Röntgensteuerung voll funktionsfähig. Version 1.1 Philips Veradius Wartung...
  • Seite 176: Prüfung Der Laserzieleinheit

    Prüfung der Röntgenstrahler-Laserausrichtungseinheit Die Röntgenstrahler-Laserausrichtungseinheit sollte täglich überprüft werden. Schalten Sie den Laser durch Drücken der Taste |LAD ein/aus| [C12] ein. Überprüfen Sie, ob das Laserkreuz mit der Markierung auf dem Flachdetektor übereinstimmt. Version 1.1 7 - 6 Wartung Philips Veradius...
  • Seite 177: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Reinigung und Desinfektion Das Philips Veradius-System muss regelmäßig gereinigt und desinfiziert werden. Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder Desinfizieren stets vom Stromnetz, W A R N H I N W E I S um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
  • Seite 178: Desinfizieren Der Räume

    V O R S I C H T das Reinigungsblatt im Drucker befindet. • Reinigen Sie den Kopf nur dann, wenn es auch wirklich erforderlich ist. Ein zu häufiges Reinigen des Kopfes kann zu Fehlfunktionen führen. Version 1.1 7 - 8 Wartung Philips Veradius...
  • Seite 179: Entsorgung

    Schulungen den sicheren und effizienten Einsatz des Röntgensystems Philips Veradius zu gewährleisten. Daher wird bei Philips bei der Entwicklung und Fertigung von Geräten darauf geachtet, dass die geltenden Umweltschutzverordnungen eingehalten werden. Wenn das Gerät ordnungsgemäß genutzt und gewartet wird, stellt es keinerlei Gefahr für die Umwelt dar.
  • Seite 180: Übergabe Des Philips Veradius-Systems An Einen Anderen Betreiber

    Rechtssystemen ist der ehemalige Betreiber verpflichtet, derartige Sicherheitsinformationen an den neuen Betreiber weiterzuleiten. Ist der bisherige Betreiber hierzu nicht willens oder in der Lage, so muss er Philips Healthcare über den neuen Betreiber informieren, damit Philips Healthcare dem neuen Betreiber alle sicherheitsrelevanten Informationen direkt zukommen lassen kann.
  • Seite 181: Endgültige Entsorgung Des Philips Veradius-Systems

    Verwendungszweck eingesetzt werden kann. Das Philips Veradius-System oder Teile davon dürfen unter keinen Umständen mit W A R N H I N W E I S Industrie- oder Hausmüll entsorgt werden. Dieses System enthält Gefahrenstoffe, die eine spezielle Entsorgung erfordern.
  • Seite 182: Entsorgung Von Batterien

    Batterien der Fernbedienung 8.4.1 Um einen sicheren Betrieb der Fernbedienung zu gewährleisten, müssen die Batterien (Typ Philips PENLITE LR03) in regelmäßigen Abständen ausgewechselt werden. Entfernen Sie die alten Batterien, und entsorgen Sie sie auf umweltfreundliche Weise, z. B. in einem Batteriecontainer.
  • Seite 183: Technische Daten

    Das Philips Veradius-System wurde unter Berücksichtigung verschiedener Richtlinien, Vorschriften und Normen entwickelt und hergestellt. Informationen zur Konformität mit relevanten nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Gesetzen sind auf Anfrage von Ihrer Philips Healthcare-Vertretung oder unter der folgenden Adresse erhältlich: Philips Healthcare GXR Business Team Surgery P.O.
  • Seite 184: Technische Daten Der Hauptkomponenten

    Technische Daten der Hauptkomponenten Technische Daten der Hauptkomponenten Röntgenröhre 9.2.1 Definition Spezifikation Hersteller Philips Medizin Systeme Modellname RO-0306 Röhrentyp Drehanode Nennspannung der Röntgenröhre 120 kV Nennwerte des Brennflecks (IEC 60336/2005) 0,3 und 0,6 Nennleistung Anodeneingang (100 kV und 0,1 s)
  • Seite 185: Einfacher Belastungsgrad, Kleiner Brennfleck (40 % Anodenwärmekapazität)

    Emissionseigenschaften der Röntgenröhre Abbildung 9.4 und Abbildung 9.5 zeigen die Emissions- und Glühfadeneigenschaften für den kleinen und den großen Brennfleck der Röntgenröhre im Veradius-System. Abbildung 9.6 und Abbildung 9.7 zeigen die wichtigsten Emissions- und Glühfadeneigenschaften für den Strahler. Version 1.1...
  • Seite 186: Emissionseigenschaften, Kleiner Brennfleck

    Technische Daten der Hauptkomponenten Abbildung 9.4 Emissionseigenschaften, kleiner Brennfleck Abbildung 9.5 Emissionseigenschaften, großer Brennfleck Abbildung 9.6 Emissionsfrequenz mit kleinem Brennfleck Version 1.1 9 - 4 Technische Daten Philips Veradius...
  • Seite 187: Emissionsfrequenz Mit Großem Brennfleck

    3 mm Al + 0,1 mm Cu Dauerfilterung (IEC 60522) 6,75 mm Al-Äquivalent bei 75 kV Dichtigkeitsfaktoren (max. kV und 120 kV und 300 W kontinuierliche Wärmeableitung der Röhre) Anzeige der Brennfleckposition Roter Punkt an der Seite des Strahlers Version 1.1 Philips Veradius Technische Daten...
  • Seite 188: Aufheiz- Und Abkühlkurven Des Strahlers

    Ca. 44 °C Röntgenstrahler sehr warm Ca. 48 °C Strahler heiß! Durchl. mit niedr. Dosis verfügbar Ca. 50 °C Aufheiz- und Abkühlkurven des Strahlers Abbildung 9.8 Aufheiz- und Abkühlkurven des Strahlers Version 1.1 9 - 6 Technische Daten Philips Veradius...
  • Seite 189: Blendenvorrichtung

    Technische Daten der Hauptkomponenten Blendenvorrichtung 9.2.4 Blendenvorrichtung (BLD, Beam Limiting Device) Definition Spezifikation Hersteller Philips Medizin Systeme Modellname Tiefenblende BV300 Tiefenblende der BLD Definition Spezifikation Einstellen der Irisblende Stufenlos Maximale symmetrische Strahlenfeldgröße (IEC 806) 265 mm Minimaler Strahldurchmesser am Detektoreingang <...
  • Seite 190 Bilderkennungssystem 9.2.6 Das Bilderkennungssystem wandelt die Röntgenaufnahmen in digitale Videodaten um. Seine Hauptbestandteile sind der Flachdetektor, das Raster und der Regler. Bilderkennungssystem Definition Spezifikation Hersteller Philips Medizin Systeme Modellname FDSS FLC1.1 Flachdetektor Definition Spezifikation Hersteller Philips Medizin Systeme Modellname PXD-2729C Umwandlung von Röntgenstrahlen in Licht...
  • Seite 191 • Verstärkungskalibrierung (vom Kundendienst durchgeführt). Maximale Verlustleistung 100 W Digitalbildprozessor 9.2.7 Der Bildprozessor des Veradius-Systems Version 1.1 ist der DFI-3. Seine wichtigsten technischen Daten finden Sie in der folgenden Tabelle: Definition Spezifikation DFI-3, dedizierter Pipeline-Prozessor für 16-Bit-Video mit Echtzeitverarbeitung, Speicher und Overlay Standardverarbeitung Vorwärtsgekoppelte Verstärkungsregelung, Weißkompression,...
  • Seite 192: Systemdaten

    • Pulsfrequenz 15 (1/2 = 8, 1/4 = 4) • Pulsfrequenz 20 (1/2 = 10, 1/4 = 5) • Pulsfrequenz 23 (1/2 = 12, 1/4 = 6) Pulsbreite 10 bis 27,8 ms Version 1.1 9 - 1 0 Technische Daten Philips Veradius...
  • Seite 193 Nennspannung der Röntgenröhre 120 kV (bei 60 mA) Maximalstrom der Röntgenröhre (Spitzenwert) 60 mA (bei 120 kV) Elektrische Maximalleistung (Mittelwert) 60 mA × 120 kV × 18,518 × 15/s = 2.000 W Version 1.1 Philips Veradius Technische Daten 9- 11...
  • Seite 194: Anzeigegenauigkeit

    Angezeigten mA-Wert ablesen und Strahlungsergebnis für die mA-Testwerte skalieren. Einstellung der Aufnahmeparameter 9.3.6 Modus Spezifikation Automatischer Modus Schritte von 0,1 kV, gekoppelt mit kV-Wert Manueller Modus Schritte von 1,0 kV, gekoppelt mit kV-Wert Version 1.1 9 - 1 2 Technische Daten Philips Veradius...
  • Seite 195: Dosisleistung

    Pulsbreite µGy bei µGy bei Pulsfrequenz (mA-Spitzenwert) [ms] 70 cm 70 cm (pps) DigAuf – 5,16 6,00 DigAuf – 8,52 9,90 1.333 DigAuf – 17,0 19,8 2.666 DigAuf – 10,8 12,5 1.683 Version 1.1 Philips Veradius Technische Daten 9- 13...
  • Seite 196 µGy bei Pulsfrequenz (mA-Spitzenwert) [ms] 70 cm 70 cm (pps) DigAuf – 2,64 63,2 6,00 DigAuf – 4,36 9,90 1.333 DigAuf – 8,73 19,8 2.666 DigAuf – 5,51 12,5 1.683 Version 1.1 9 - 1 4 Technische Daten Philips Veradius...
  • Seite 197: Einstellung Der Dosisleistung Am Detektoreingang (Mit Raster)

    HQF 60 mA, volle Pulsfrequenz 22,7 52,6 515,2 HQF 60 mA, halbe Pulsfrequenz 22,7 52,6 257,7 394,5 HQF 60 mA, Viertel-Pulsfrequenz 22,7 52,6 128,9 197,2 Modus Minimum Maximum [nGy/Puls] DigAuf normal DigAuf mit hoher Leistung – Version 1.1 Philips Veradius Technische Daten 9- 15...
  • Seite 198: Vorgesehener Unmittelbarer Aufenthaltsbereich

    Die in Kapitel 9.3.11 der technischen Daten abgebildeten Isokermazonen zeigen, dass das Profil der Streustrahlung kreisförmig um die Bezugsachse gleich bleibt. Abbildung 9.10 Vorgesehener unmittelbarer Aufenthaltsbereich bei 120 kV/300 W Version 1.1 9 - 1 6 Technische Daten Philips Veradius...
  • Seite 199: Streustrahlung (Isokermadaten)

    Die Messunsicherheit dieser Ergebnisse beträgt < ± 50 %. Die Messbedingungen für das System sind in den folgenden Abbildungen dargestellt. Die Messungen wurden in der horizontalen und in der lateralen Stellung durchgeführt. Version 1.1 Philips Veradius Technische Daten 9- 17...
  • Seite 200: Messkonfiguration Der Isokermadarstellung (Horizontal)

    Interventioneller Referenzpunkt 1000 mm Isokermazone Abbildung 9.11 Messkonfiguration der Isokermadarstellung (horizontal) Laterale Stellung Mittelpunkt der Isokermadarstellung 1500 mm Isokermazone 1000 mm Isokermazone Interventioneller Referenzpunkt Abbildung 9.12 Messkonfiguration der Isokermadarstellung (lateral) Version 1.1 9 - 1 8 Technische Daten Philips Veradius...
  • Seite 201 Systemdaten Isokermazonen Horizontale Stellung Abbildung 9.13 Isokermadarstellung (horizontal) Version 1.1 Philips Veradius Technische Daten 9- 19...
  • Seite 202 Systemdaten Laterale Stellung Abbildung 9.14 Isokermadarstellung (lateral) Version 1.1 9 - 2 0 Technische Daten Philips Veradius...
  • Seite 203: Philips Veradius, Draufsicht

    76 cm zum Austrittsfenster der Röntgenröhre Abstand vom C-Bogen zum Röntgenstrahl 61 cm Gewicht 332,5 kg Philips Veradius Die folgenden Diagramme zeigen die Geometrie des Philips Veradius-Systems: Abbildung 9.15 Philips Veradius, Draufsicht Version 1.1 Philips Veradius Technische Daten 9- 21...
  • Seite 204: Philips Veradius, Seitenansicht

    Systemdaten Drehpunkt des C-Bogens Rotationslinie des Propellers Abbildung 9.16 Philips Veradius, Seitenansicht Version 1.1 9 - 2 2 Technische Daten Philips Veradius...
  • Seite 205 Definition Wert Gewicht (einschließlich Optionen) 195 kg Papier-/Transparentfilmdrucker (Option) 10,4 kg Medizinischer DVD-Recorder (Option) <4,0 kg ViewForum-Workstation (Option) 7,3 kg Abmessungen der mobilen Betrachtungsstation Abbildung 9.17 Rückansicht und Draufsicht der mobilen Betrachtungsstation Version 1.1 Philips Veradius Technische Daten 9- 23...
  • Seite 206: Abschnitt I-Produkt- Und Herstellerinformationen

    Spezifische Brand- und Explosionsgefahren: Es kann zur Bildung von Knallgas und bei dessen Entzündung zu einer Explosion kommen. Von Zündquellen fernhalten. ABSCHNITT V–Reaktivität Zu vermeidende Bedingungen: Kurzschlüsse vermeiden. Nicht überladen. Nur zugelassene Ladeverfahren verwenden. Nicht in einem luftdichten Behälter aufladen. Version 1.1 9 - 2 4 Technische Daten Philips Veradius...
  • Seite 207 Stelle alle zulässigen Sicherheitsmaßnahmen beschrieben sind oder dass unter besonderen bzw. außergewöhnlichen Bedingungen oder Umständen keine zusätzlichen Maßnahmen ergriffen werden müssen. k. A. oder Nicht anwendbar–Gilt nicht für das Endprodukt, wenn unter Normalbedingungen eingesetzt. Version 1.1 Philips Veradius Technische Daten 9- 25...
  • Seite 208: Zertifizierbare Komponenten

    Allgemeiner Graustufendruck Zubehör Beschreibung Federklemme für Abdeckungen Ja, für Abdeckung des C-Bogens Laserzieleinheit für Strahler Beschreibung Hersteller Philips Medizin Systeme Modellname Laserausrichtungseinheit BV300 Modellnr. 9896 010 00652 Zusatzfilterung (Spiegel) < 0,75 mm Aluminiumgleichwert bei 70 kV Standort In die Röntgeneinheit integriert...
  • Seite 209 DVI-Ausgang DVI-Anschluss für digitale Slave-Überwachung von Live-Bildern Zusammen mit dem Philips Veradius-System dürfen nur Optionen und Geräte W A R N H I N W E I S eingesetzt werden, die von Philips Healthcare geliefert wurden. Der Gebrauch von Zusatzgeräten, die den Sicherheitsanforderungen dieses Geräts nicht gerecht werden, kann die Sicherheit des gesamten Systems beeinträchtigen.
  • Seite 210 +10/–8 %. Bei einer Impedanz von 0,2 Ohm fällt die Toleranz auf +10/–6 %. Bei 120 V und einer Impedanz von 0,18 Ohm fällt die Toleranz auf ± 10 %. Version 1.1 9 - 2 8 Technische Daten Philips Veradius...
  • Seite 211 Systemdaten Abbildung 9.18 Maximaler Netzwiderstand und Netzspannungstoleranz Version 1.1 Philips Veradius Technische Daten 9- 29...
  • Seite 212 Systemdaten Version 1.1 9 - 3 0 Technische Daten Philips Veradius...
  • Seite 213: Sonderzeichen

    Halten Sie die Taste |Comp| (Verfassen) [M13] gedrückt, und drücken Sie für das Sonderzeichen das „1.“ erforderliche Zeichen. Drücken Sie das „2.“ erforderliche Zeichen, und lassen Sie dann die Taste |Comp| (Verfassen) [M13] wieder los, um das Sonderzeichen fertig zu stellen. Version 1.1 Philips Veradius Anhänge 10- 1...
  • Seite 214: Menü- Und Funktionsübersicht

    Schmerztherapieuntersuchung: Untersuchungstyp bzw. Fluoro/FluoHQ/Boost/Subtr/DigAuf vom installierten regionalen Gefäßuntersuchung: Untersuchungssatz ab Fluoro/Subtr/Trace/Roadmp/DigAuf Herzuntersuchung Fluoro/FluoHQ/DigAuf Andere Untersuchungen: Fluoro/FluoHQ/Boost/Beweg./DigAuf |Befundung| Durchlauf zyklisch wiedergeben Übersicht Vorheriges Bild Nächstes Bild |Untersuchungstyp| Vorh. Weiter Akzeptieren Version 1.1 1 0 - 2 Anhänge Philips Veradius...
  • Seite 215 Größe der Anzeigematrix (max. verfügbarer Bereich für die Anzeige 1280 × 1024 von Informationen) Größe der Bildanzeigematrix 1000 × 1000 a. Längere Namen können importiert und exportiert werden, wenn die DICOM-Arbeitslistenverwaltung verwendet wird. Es werden jedoch nicht alle Zeichen angezeigt. Version 1.1 Philips Veradius Anhänge 10- 3...
  • Seite 216: Sicherheit Und Datenschutz

    Sicherheit und Datenschutz Sicherheit und Datenschutz 10.4 Es ist ein ausdrückliches Ziel von Philips Healthcare, die Anforderungen aller relevanten Normen und Bestimmungen zu erfüllen. Um Kliniken bei der Einhaltung der HIPAA-Anforderungen (Health Insurance Portability and Accountability Act) zu unterstützen, das vom US-amerikanischen Gesundheitsministerium erlassen wurde, sollten die folgenden Funktionen und Einschränkungen des Philips Veradius-Systems beachtet werden:...
  • Seite 217: Sichern Von Patientendaten

    10.4 Sichern von Patientendaten 10.4.4 Das Philips Veradius-System ist ein Interventionswerkzeug. Es verfügt über keine Sicherungsfunktion. Das Schreiben der Patientendaten auf ein USB- Speichergerät oder auf eine DVD stellt nur eine vorübergehende Möglichkeit dar und kann eine echte Sicherungslösung nicht ersetzen.
  • Seite 218: Netzwerksicherheit

    Ihre eigenen Richtlinien für eine sichere Übertragung im Netzwerk implementieren. Echtzeit-Virenscanner 10.4.9 Das Philips Veradius-System ist ein Interventionswerkzeug. Es ist dafür optimiert, Röntgenstrahlen auszusenden. Echtzeit-Virenscanner haben normalerweise nachteilige Auswirkungen auf die Leistung und Reaktionszeit des Systems. Aus diesem Grund ist in das System keine derartige Funktion integriert, und wir raten für unsere Produkte von der Verwendung beliebiger...
  • Seite 219 Laser Aiming Device (Laserzieleinheit) Liquid Crystal Display (Flüssigkristallbildschirm) Low-Dose Fluoroscopy (dosissparende Durchleuchtung) Light Emitting Diode (Leuchtdiode) Last Image Hold (Letztes Bild halten) Mobile Betrachtungsstation MDVDR Medizinischer DVD-Recorder MPPS Modality Performed Procedure Step (modalitätsintern durchgeführter Verfahrensschritt) Version 1.1 Philips Veradius Glossar 11- 1...
  • Seite 220 Personalcomputer PMMA Polymethylmethacrylat Pulses Per Second (Pulsfrequenz) REC (MDVDR) Record (Aufzeichnen) REW (MDVDR) Rewind (Rücklauf) Radiologieinformationssystem Roadmp Roadmap Secondary Capture Storage Class User Service Object Pair Subtr Subtraktion X-ray Angiographic (Röntgenangiografie) Version 1.1 1 1 - 2 Glossar Philips Veradius...
  • Seite 221 Nach unten System aus Rückgängig machen System ein Drucken Verwalten Bild-Ab Hilfe Touchpad Löschen Linke Taste Bild-Auf Rechte Taste M20A KH senken M20B KH zurücksetzen M20C KH erhöhen Auto KH Bedienkonsole der mobilen Betrachtungsstation Version 1.1 Philips Veradius Glossar 11-3...
  • Seite 222 Blenden zurücksetzen Bedienkonsole des C-Bogenstativs C16C Blende(n) nach außen verschieben C17A Irisblende nach innen verschieben C17B Irisblende zurücksetzen C17C Irisblende nach außen verschieben Höhenanzeige Softtasten Höheneinstellung des C-Bogenstativs Nach oben Nach unten Höheneinstellung des C-Bogenstativs Version 1.1 Philips Veradius Glossar 11-4...
  • Seite 223 Aktiviert den ausgewählten Modus für dosissparende Durchleuchtung/Aufnahme Aktiviert den ausgewählten Modus für hochauflösende Durchleuchtung/Aufnahme Handschalter Fußschalter Aktiviert den ausgewählten Modus für dosissparende Durchleuchtung/Aufnahme Pedal zum Moduswechsel Aktiviert den ausgewählten Modus für hochauflösende Durchleuchtung/Aufnahme Fußschalter Version 1.1 Philips Veradius Glossar 11-5...
  • Seite 224 Index Befunden von Bildern 5-50, 5-51 - Auswählen einer Untersuchung zur Abdeckungen, steril 5-106 Befundung 5-50 Abstandhalter 4-13, 5-107 - Befunden durch zyklische Wiedergabe 5-54 Akronyme 11-1 - Einzelbildanzeige 5-52 Akzeptieren (Taste) 3-2 - externes Video 5-57 Andere Handbücher 1-5 - Übersichtsanzeige 5-53 Änderungen am Gerät 1-4 Befundung (Liste) 5-26, 5-28...
  • Seite 225 Bildspeicher 5-58 Desinfizieren der Geräte 7-7 - DVD 5-61 Desinfizieren der Räume 7-8 - Parken eines Bilds 5-60 DICOM 5-70, 5-76 - Überschreiben von Bildern 5-58 - DICOM-Export 5-70 - USB-Gerät 5-68 - Erinnerung (Fenster) 5-13 Bildverarbeitung 5-89 - Erweitertes DICOM 5-76 - Beschriftungen und Bemerkungen 5-92 - MPPS 5-78 - Invertieren 5-103...
  • Seite 226 Entsorgung 8-1, 8-2, 8-3 - Batterien 8-4 Informationen 5-24 - REACH 8-3 - C-Bogenstativ 5-24 - SVHCs 8-3 Informationen zum System 1-1, 4-1 Entsorgung des Systems 8-1 Installation 3-1 Erinnerung (Fenster) 5-13 Invertieren 5-103 Erstellen digitaler Aufnahmen 5-37 Irisblende Erstellen von Bildern 5-33 - Automatische Einstellung (ASP) 5-45 Erstellen von Gefäßbildern 5-38 - Bildgebung 5-47...
  • Seite 227 Optionen 4-14, 5-105, 9-26 - Abstandhalter 5-107 Manuelle elektronische Dunkelsteuerung - DICOM (Standard) 5-70 (MED) 5-100 - Drucker 4-15, 5-60 Manuelle kV/mA-Steuerung 5-48 - Gefäßpaket 4-16 Maximale Belastungsfaktoren 9-11 - Herzpaket 4-16 MDVDR, siehe Medizinischer DVD-Recorder - Kennwortschutz 5-14 Mechanische Sicherheit 2-4 - Laserzieleinheit für Röntgenstrahler 4-14 MED 5-100 - Medizinischer DVD-Recorder...
  • Seite 228 Softtasten 4-4, 10-2 Stromversorgung 9-27 Speichererweiterung 4-16 Subtraktion 5-38 Speicherzusage (DICOM) 5-80 SVHCs 8-3 Spezifikationen Symbole auf dem System 2-13 - Abmessungen der mobilen Systemanschlüsse 5-11 Betrachtungsstation 9-23 Systembelastungsdaten 9-10 - Abmessungen des C-Bogenstativs 9-21 Systemdaten 9-10 - Anzeigegenauigkeit 9-12 Systemkonfiguration 4-1 - Bilderkennungssystem 9-8 Systemmeldungen 4-5...
  • Seite 229 Verwaltung 5-26 - Bearbeiten einer Untersuchung 5-30 Zertifizierbare Komponenten 9-26 - Befundung (Liste) 5-26, 5-28 Zoom (Bildverarbeitung) 5-94 - Buchen (Liste) 5-26, 5-27 Zubehör, siehe Optionen - Hinzufügen einer Untersuchung 5-29 Zugesicherte Speicherung (DICOM) 5-80 - Löschen einer Untersuchung 5-31 Zugriffsüberwachung 10-4 - Starten einer Untersuchung 5-31 Zusatzgeräte 5-108...
  • Seite 230 Philips Healthcare gehört © Koninklijke Philips Electronics N.V. 2009 Alle Rechte vorbehalten. Diese Dokumentation darf zu Royal Philips Electronics ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urheberrechtsinhabers weder vollständig noch in Auszügen, gleich auf welches Medium (Papier, Datenträger, Computersystem usw.) oder auf welche www.healthcare.philips.com...

Inhaltsverzeichnis