Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Tornado 2000 Betriebsanleitung Seite 41

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tornado 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
spa
Colocación de REMS Magnum 2000 T, 2010 T, 2020 T, 3000 T, 3010 T, 3020 T,
4000 T, 4010 T, 4020 T (fi g. 8)
Desmontar de la máquina los dos carriles con forma de U. Fijar la máquina
sobre la bandeja de aceite. Introducir el portaherramientas en las barras guía.
Hacer pasar la palanca de apriete (8) desde atrás por la brida del portaherra-
mientas y deslizar el anillo de bloqueo (10) sobre la barra guía posterior, de
tal manera que el tornillo de mariposa señale hacia atrás y la ranura anular
quede libre. Introducir por dentro el tubo de goma con fi ltro de aspiración a
través de la perforación de la bandeja de aceite y conectar a la bomba de
lubricante refrigerante. Introducir el otro extremo del tubo de goma en la boquilla
roscada en la parte posterior del portaherramientas. Introducir la empuñadura
(9) en la palanca de apriete. Fijar la máquina al banco de trabajo o al bastidor
(accesorio) con los 3 tornillos suministrados. Para transportar la máquina, ésta
se puede levantar por delante por las barras guía y por detrás por un tubo
fi jado en un mandril de sujeción y centrador. Para realizar el transporte sobre
el bastidor deben introducirse en las armellas segmentos de tubo de Ø ¾" con
una longitud de aprox. 60 cm y fi jarse con las tuercas de mariposa. Si no debe
transportarse la máquina, pueden retirarse las dos ruedas del bastidor.
Llenar con 5 litros de aceite de roscar. Colocar el depósito de virutas.
AVISO
AVISO
No utilizar la máquina nunca sin aceite de roscar
Colocar los pernos guía del cabezal roscador (12) en el taladro del portahe-
rramientas y ejerciendo una presión axial sobre los pernos guía así como
efectuando movimientos giratorios, introducir el cabezal roscador hasta el tope.
2.2. Colocación de REMS Tornado 2000 T, 2010 T, 2020 T (fi g. 7 + 8)
Fijar la consola sobre la bandeja de aceite. Fijar la máquina y el soporte de
apoyo de material regulable en altura en la consola. Introducir el portaherra-
mientas en las barras guía. Hacer pasar la palanca de apriete (5) desde atrás
por la brida del portaherramientas y deslizar el anillo de bloqueo (6) sobre la
barra guía posterior, de tal manera que el tornillo de mariposa señale hacia
atrás y la ranura anular quede libre. Introducir por dentro el tubo de goma con
fi ltro de aspiración a través de la perforación de la bandeja de aceite y conectar
a la bomba de lubricante refrigerante. Introducir el otro extremo del tubo de
goma en la boquilla roscada en la parte posterior del portaherramientas.
Introducir la empuñadura (7) en la palanca de apriete. Fijar la máquina al banco
de trabajo o al bastidor (accesorio) con los 3 tornillos suministrados. Para
transportar la máquina, ésta se puede levantar por delante por las barras guía
y por detrás por el motor y el soporte de apoyo de material. Para realizar el
transporte sobre el bastidor deben introducirse en las armellas segmentos de
tubo de Ø ¾" con una longitud de aprox. 60 cm y fi jarse con las tuercas de
mariposa. Si no debe transportarse la máquina, pueden retirarse las dos ruedas
del bastidor.
Llenar con 5 litros de aceite de roscar. Colocar el depósito de virutas.
AVISO
AVISO
No utilizar la máquina nunca sin aceite de roscar
Colocar los pernos guía del cabezal roscador (8) en el taladro del portaherra-
mientas y ejerciendo una presión axial sobre los pernos guía así como efectuando
movimientos giratorios, introducir el cabezal roscador hasta el tope.
Colocación de REMS Magnum 2000 L-T, 2010 L-T, 2020 L-T, 3000 L-T, 3010
L-T, 3020 L-T, 4000 L-T, 4010 L-T, 4020 L-T (fi g. 8)
Fijar la máquina al banco de trabajo o al bastidor (accesorio) con los 4 tornillos
suministrados. Para transportar la máquina, ésta se puede levantar por delante
por las barras guía y por detrás por un tubo fi jado en un mandril de sujeción y
centrador. Introducir el portaherramientas en las barras guía. Hacer pasar la
palanca de apriete (8) desde atrás por la brida del portaherramientas y deslizar
el anillo de bloqueo (10) sobre la barra guía posterior, de tal manera que el
tornillo de mariposa señale hacia atrás y la ranura anular quede libre. Introducir
la empuñadura (9) en la palanca de apriete. Enganchar la bandeja de aceite
en los dos tornillos situados en la carcasa del mecanismo y empujarla lateral-
mente hacia la derecha, en las ranuras. Enganchar la bandeja de aceite en la
ranura anular en la barra guía posterior. Deslizar el anillo de bloqueo (10) hacia
la instalación, en la suspensión de la bandeja de aceite, y bloquearlo. Engan-
char el tubo de goma con fi ltro de aspiración en la bandeja de aceite y deslizar
el otro extremo del tubo sobre la boquilla roscada, en la parte posterior del
portaherramientas.
Llenar con 2 litros de aceite de roscar. Colocar el depósito de virutas desde
atrás.
AVISO
AVISO
No utilizar la máquina nunca sin aceite de roscar
Colocar los pernos guía del cabezal roscador (12) en el taladro del portahe-
rramientas y ejerciendo una presión axial sobre los pernos guía así como
efectuando movimientos giratorios, introducir el cabezal roscador hasta el tope.
2.3. Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
¡Obsérvese la tensión de red! Antes de conectar la máquina roscadora,
comprobar que la tensión indicada en la placa indicadora de potencia se
corresponde con la tensión de la red. Conecte la máquina roscadora de la
categoría de protección I exclusivamente a tomas de corriente / cables
alargadores con un conductor protector con capacidad operativa. Existe
riesgo de descarga eléctrica. En obras, entornos húmedos, interiores y exteriores
o lugares similares únicamente se deberá utilizar la unidad eléctrica de carga
y lavado con un interruptor de corriente de defecto conectado a la red, el cual
interrumpe el suministro de energía en cuanto la corriente de fuga a tierra
supera 30 mA durante 200 ms.
La máquina roscadora se conecta y desconecta con un interruptor de pie (21,
REMS Tornado / 4, REMS Magnum). La fi nalidad del interruptor (18, REMS
Tornado / 3, REMS Magnum) es seleccionar el sentido de giro / la velocidad.
La máquina únicamente puede conectarse con el botón de desconexión de
emergencia (22, REMS Tornado / 5, REMS Magnum) desbloqueado y el
disyuntor térmico (23, REMS Tornado / 6, REMS Magnum) del interruptor de
pie presionado. Si se conecta la máquina directamente a la red eléctrica (sin
dispositivo de enchufe), deberá instalarse un interruptor de potencia de 16 A.
2.4. Aceites de roscar
Consultar las fi chas de datos de seguridad en www.rems.de → Descargas →
Fichas de datos de seguridad.
Utilice exclusivamente aceites de roscar REMS. Así obtendrá perfectos resul-
tados de corte, una larga vida útil de los peines de roscar y protegerá consi-
derablemente las herramientas.
AVISO
AVISO
REMS Spezial: Aceite de roscar de alto grado con base de aceite mineral. Para
todo tipo de materiales: acero, acero inoxidable, metal no ferroso, plástico.
Lavable con agua, comprobado pericialmente. Los aceites de roscar basados
en aceite mineral no están autorizados para conducciones de agua potable en
diversos países, como p.ej. Alemania, Austria y Suiza. En dicho caso, utilizar
REMS Sanitol libre de aceite mineral. Tener en cuenta la normativa nacional.
REMS Sanitol: Aceite de roscar sintético libre de aceite mineral para tuberías
de agua potable. Completamente soluble en agua. Conforme con la normativa.
En Alemania DVGW n° comprob. DW-0201AS2032, Austria ÖVGW n° comprob.
W 1.303, Suiza SVGW n° comprob. 7808-649. Viscosidad a –10°C: ≤ 250 mPa
s (cP). Bombeable hasta –28°C. Utilización simple. Tinte rojo para control de
lavado. Tener en cuenta la normativa nacional.
Ambos aceites de roscar están disponibles en botes de spray, botellas pulve-
rizadoras, bidones y barriles.
AVISO
AVISO
¡Utilizar todos los aceites de roscar sin diluir!
2.5. Apoyo de material
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Los tubos y barras a partir de 2 m de longitud deben sujetarse adicionalmente,
por lo menos, con un soporte regulable en altura REMS Herkules 3B, REMS
Herkules XL 12". Éste posee bolas de acero que permiten mover sin problemas
los tubos y barras en todas las direcciones sin que el apoyo de material vuelque.
2.6. Cabezal automático 4" REMS
Al utilizar el cabezal automático 4" REMS deben tenerse en cuenta las instruc-
ciones de servicio suministradas con el mismo.
2.7. Bastidor, con ruedas y plegable (accesorio)
ATENCIÓN
ATENCIÓN
El bastidor plegado sube rápidamente de forma automática tras desbloquearlo
sin máquina roscadora montada. Por ello, al desbloquear el bastidor, presionar
la empuñadura hacia abajo, al subir, sujetar con ambas manos por las empu-
ñaduras.
Para subirlo con máquina roscadora montada, sujetar el bastidor con una mano
por la empuñadura, colocar un pie sobre la barra transversal y desbloquear
los dos pasadores girando la palanca giratoria. A continuación, sujetar el bastidor
con ambas manos y colocar la máquina a la altura de trabajo, hasta que los
dos pasadores encajen. Para plegar el dispositivo, proceder en orden inverso.
Antes de desplegar/plegar, vaciar el aceite de roscar de la bandeja de aceite
o retirar la bandeja de aceite.
3. Funcionamiento
Utilizar protecciones para los ojos
Utilizar protecciones para los oídos
3.1. Herramientas
El cabezal roscador (8, REMS Tornado / 12, REMS Magnum) es respectiva-
mente un cabezal roscador universal, es decir, para cada una de las áreas
antes mencionadas, separado en 2 juegos de herramientas, se requiere un
único cabezal roscador. Para cortar roscas de tubo cónicas, el tope de longitud
(9, REMS Tornado / 13, REMS Magnum) debe señalar en la misma dirección
que la palanca de cierre y apertura (10, REMS Tornado / 14, REMS Magnum).
El cabezal roscador se abre entonces automáticamente, una vez alcanzada
la correspondiente longitud de rosca normalizada. Para poder cortar roscas
longitudinales cilíndricas y roscas en barra, el tope de longitud se pliega hacia
un lado (9, REMS Tornado / 13, REMS Magnum).
Sustitución de los peines de roscar REMS
Los peines de roscar REMS se pueden colocar/sustituir, tanto con el cabezal
roscador montado como desmontado (por ejemplo, en el banco de trabajo).
spa
41

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis