Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Подключение К Электросети - REMS Tornado 2000 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tornado 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
rus
2. Ввод в эксплуатацию
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Груз массой более 35 кг должны переносить не менее 2 работников; набор
инструментов переносится отдельно. При переноске и установке машины
необходимо учитывать, что она оснащена подставкой, и без подставки
имеет смещенный вверх центр тяжести.
2.1. Установка REMS Tornado 2000, 2010, 2020 (Рис. 1 – 3)
Открутите барашковый винт (1). Снимите кронштейн для инструмента (2).
Установите станок вертикально на обе направляющие балки (3 + 4) и
зафиксируйте, вставляйте 3 трубные ножки в корпус редуктора до щелчка
(Рис. 1). Возьмите станок за направляющие балки (не за трубные ножки)
и установите его на трубные ножки (Рис. 2). Закрепите опору для матери-
алов с регулировкой по высоте, входящую в комплект поставки, со стороны
двигателя снизу на корпусе редуктора. Станок можно также установить на
верстак и привинтить. Для этой цели в нижней части станка предусмотрено
3 резьбовых отверстия. Выполните 3 отверстия (сверло Ø 12 мм) на
верстаке с помощью шаблона, входящего в руководство по эксплуатации.
После этого станок необходимо прикрутить снизу 3 винтами M 10. При
этом опора для материалов с регулировкой по высоте, входящая в комплект
поставки, не применяется. Использовать опору для материалов REMS
Herkules 3B, REMS Herkules Y или REMS Herkules XL 12" (принадлежность).
Наденьте кронштейн для инструмента на направляющие балки. Продвиньте
нажимной рычаг (5) снизу через серьгу на кронштейне инструмента (6) и
наденьте зажимное кольцо на заднюю направляющую балку таким образом,
чтобы барашковый винт был направлен назад, а кольцевая канавка была
свободна. Наденьте рукоятку (7) на нажимной рычаг. Навесьте масляный
поддон на оба винта, прикрученных в нижней части корпуса редуктора, и
вставьте его вправо в щели. Навесьте масляный поддон в кольцевой
канавке на заднюю направляющую балку (4). Передвиньте зажимное
кольцо (6) до упора на подвеску масляного поддона и зафиксируйте его.
Опустите один конец шланга со всасывающим фильтром в масляный
поддон, а другой наденьте на втулку с задней стороны кронштейна для
инструмента.
Залейте 2 литра резьбонарезного материала. Вставьте лоток для стружки
сзади.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не эксплуатируйте машину без резьбонарезного материала.
Вставьте направляющий штифт резальной головки (8) в отверстие крон-
штейна инструмента и переместите резальную головку до упора, прилагая
осевое давление к направляющему штифту и надавливая на него коле-
бательными движениями.
Для более удобного перемещения навешайте педальный выключатель на
винт, расположенный с задней стороны корпуса редуктора (Рис. 3).
Установка REMS Magnum 2000 T, 2010 T, 2020 T, 3000 T, 3010 T, 3020 T,
4000 T, 4010 T, 4020 T (Рис. 8)
Демонтируйте обе U-образные направляющие со станка. Закрепите станок
на масляном поддоне. Наденьте кронштейн для инструмента на направ-
ляющие балки. Продвиньте нажимной рычаг (8) снизу через серьгу на
кронштейне инструмента (10) и наденьте зажимное кольцо на заднюю
направляющую балку таким образом, чтобы барашковый винт был направлен
назад, а кольцевая канавка была свободна. Проденьте шланг со всасы-
вающим фильтром через отверстие с внутренней части масляного поддона
и подсоедините его к насосу подачи СОЖ. Другой конец наденьте на втулку
с задней стороны кронштейна для инструмента. Наденьте рукоятку (9) на
нажимной рычаг. Закрепите станок на верстаке или подставке (принад-
лежность) 3 винтами, входящими в комплект поставки. Для переноски
станок можно поднимать спереди за направляющие балки и сзади за трубу,
закрепленную в зажимном и направляющем патроне. Для перемещения
на подставке в проушины на подставке необходимо вставить трубные
заготовки Ø ¾" длиной примерно 60 см и закрепить их барашковыми
винтами. Если перемещать станок не требуется, с подставки можно снять
оба колеса.
Залейте 5 литра резьбонарезного материала. Вставьте лоток для стружки.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не эксплуатируйте машину без резьбонарезного материала.
Вставьте направляющий штифт резальной головки (12) в отверстие крон-
штейна инструмента и переместите резальную головку до упора, прилагая
осевое давление к направляющему штифту и надавливая на него коле-
бательными движениями.
2.2. Установка REMS Tornado 2000 T, 2010 T, 2020 T (Рис. 7 + 8)
Закрепите кронштейн на масляном поддоне. Закрепите станок и крепление
опоры для материалов с регулировкой по высоте на кронштейне. Наденьте
кронштейн для инструмента на направляющие балки. Продвиньте нажимной
рычаг (5) снизу через серьгу на кронштейне инструмента (6) и наденьте
зажимное кольцо на заднюю направляющую балку таким образом, чтобы
барашковый винт был направлен назад, а кольцевая канавка была свободна.
Проденьте шланг со всасывающим фильтром через отверстие с внутренней
части масляного поддона и подсоедините его к насосу подачи СОЖ. Другой
конец наденьте на втулку с задней стороны кронштейна для инструмента.
Наденьте рукоятку (7) на нажимной рычаг. Закрепите станок на верстаке
144
или подставке (принадлежность) 3 винтами, входящими в комплект поставки.
Для переноски станок можно поднимать спереди за направляющие балки
и сзади за двигатель или крепление опоры для материалов. Для пере-
мещения на подставке в проушины на подставке необходимо вставить
трубные заготовки Ø ¾" длиной примерно 60 см и закрепить их барашко-
выми винтами. Если перемещать станок не требуется, с подставки можно
снять оба колеса.
Залейте 5 литра резьбонарезного материала. Вставьте лоток для стружки.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не эксплуатируйте машину без резьбонарезного материала.
Вставьте направляющий штифт резальной головки (8) в отверстие крон-
штейна инструмента и переместите резальную головку до упора, прилагая
осевое давление к направляющему штифту и надавливая на него коле-
бательными движениями.
Установка REMS Magnum 2000 L-T, 2010 L-T, 2020 L-T, 3000 L-T, 3010 L-T,
3020 L-T, 4000 L-T, 4010 L-T, 4020 L-T (Рис. 8)
Закрепите станок на верстаке или подставке (принадлежность) 4 винтами,
входящими в комплект поставки. Для переноски станок можно поднимать
спереди за направляющие балки и сзади за трубу, закрепленную в зажимном
и направляющем патроне. Наденьте кронштейн для инструмента на
направляющие балки. Продвиньте нажимной рычаг (8) снизу через серьгу
на кронштейне инструмента (10) и наденьте зажимное кольцо на заднюю
направляющую балку таким образом, чтобы барашковый винт был направлен
назад, а кольцевая канавка была свободна. Наденьте рукоятку (9) на
нажимной рычаг. Навесьте масляный поддон на оба винта, прикрученных
к корпусу редуктора, и вставьте его вправо в щели. Навесьте масляный
поддон в кольцевой канавке на заднюю направляющую балку. Передвиньте
зажимное кольцо (10) до упора на подвеску масляного поддона и зафик-
сируйте его. Опустите один конец шланга со всасывающим фильтром в
масляный поддон, а другой наденьте на втулку с задней стороны кронштейна
для инструмента.
Залейте 2 литра резьбонарезного материала. Вставьте лоток для стружки
сзади.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не эксплуатируйте машину без резьбонарезного материала.
Вставьте направляющий штифт резальной головки (12) в отверстие крон-
штейна инструмента и переместите резальную головку до упора, прилагая
осевое давление к направляющему штифту и надавливая на него коле-
бательными движениями.
2.3. Подключение к электросети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте параметры сетевого напряжения! Перед подключением
резьбонарезного станка проверьте, соответствует ли указанное на завод-
ской табличке напряжение параметрам сетевого напряжения. Подключайте
резьбонарезной станок класса защиты I только к розеткам/удлинителям
с исправным защитным контактом. Существует опасность поражения
электрическим током. На стройках, во влажной среде, в помещениях и на
открытом воздухе или при аналогичных видах установки эксплуатируйте
резьбонарезной станок только посредством предохранительного выклю-
чателя (устройство защитного отключения), который прерывает подачу
энергии сразу после превышения током утечки на землю 30 мА на 200 мс.
Резьбонарезной станок включается и выключается педальным выключа-
телем (21, REMS Tornado / 4, REMS Magnum). Выключатель (18, REMS
Tornado / 3, REMS Magnum) предназначен для предварительной настройки
частоты вращения или скорости. Станок можно включить только после
деблокировки аварийного выключателя (22, REMS Tornado / 5, REMS
Magnum) и нажатия термического защитного выключателя (23, REMS
Tornado / 6, REMS Magnum) на педальном выключателе. Если станок
подсоединен непосредственно к сети (без штепсельного устройства), то
необходимо установить выключатель нагрузки 16 А.
2.4. СОЖ для нарезания резьбы
Сертификаты безопасности см. www.rems.de → Downloads → Сертификаты
безопасности.
Применяйте только резьбонарезной материал REMS. Он обеспечивает
безупречные результаты нарезания, высокую устойчивость резьбонарезных
гребенок, а также надежную защиту инстументов.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
REMS Spezial: Высоколегированный резьбонарезной материал на основе
минерального масла. Для всех материалов: стали, нержавеющие стали,
благородные металлы, пластмассы. Смывается водой, проверено экспер-
тизой. Применение резьбонарезных материалов на основе минерального
масла для питьевых трубопроводов не допускается в различных странах,
например, в Германии, Австрии и Швейцарии. Для этих целей нужно
применять REMS Sanitol без минерального масла. Учитывать национальные
предписания.
REMS Sanitol: Синтетический резьбонарезной материал без содержания
минерального масла для трубопроводов питьевого водоснабжения.
Полностью растворима в воде. Согласно предписаниям. В Германии DVGW
rus

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis