Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sky 20-Serie Originalbetriebsanleitung Seite 73

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Utilisation et Réglages de la machine / Machine use and Settings / Bedienung und
Einstellung der Maschine
C
C
aPteur de Fin de trémie
Votre machine est équipée d'un capteur de fin de trémie sur
les trémies «principales» (équipées d'un doseur 1-450Kg/ha).
Le capteur de fin de trémie peut être réglé dans trois
positions.
deux positions .
Pour les semences «normales» 25-450Kg/ha.
Position .
Pour les semences «Micro» 1-25Kg/ha.
De plus, le capteur est équipé d'un réglage de sensibilité. Ce
réglage peut être à ajuster dans certains cas.
Dans le cas où vous souhaiteriez ajuster la sensibilité du
capteur, munissez-vous d'un tournevis plat très fin.
= plus sensible.
= moins sensible.
C
e
nd oF hoPPer SenSor
You machine is equipped with an end of hopper sensor on
the «main» hoppers (which are equipped with a 1-450Kg/
ha doser).
The end of hopper sensor may be set in three positions.
Two positions .
For «normal «25-450Kg/ha seeds.
Position .
For «Micro «1-25Kg/ha seeds.
This sensor is also equipped with a sensitivity setting. This
setting may need to be adjusted in certain cases.
If you want to adjust the sensor's sensitivity, take a very fine
flat screwdriver.
= more sensitive.
= less sensitive.
C
F
üllStandSenSor
Ihre Maschine ist mit einem Füllstandsensor in den
«Hauptbehältern» ausgerüstet (ausgerüstet mit einem
Dosierorgan 1-450 kg/ha).
Der Füllstandsensor im Behälter kann in drei verschiedenen
Positionen eingestellt werden.
2 Stellungen .
Für «normales» Saatgut 25-450 kg/ha.
Position .
Für Feinsämereien 1-25 kg/ha.
Es kann außerdem die Feinfühligkeit des Sensors für
bestimmte Fälle eingestellt werden.
Um die Feinfühligkeit des Sensors einzustellen, ist ein sehr
dünner, flacher Schraubendreher erforderlich.
= größere Feinfühligkeit.
= kleinere Feinfühligkeit.
Le capteur est équipé de deux diodes lumineuses.
= détection de produit.
= capteur sous tension.
Il est possible d'activer ou de désactiver le capteur.
Dans ce cas consulter le chapitre
«Paramétrage
«Réglage machine - Configuration des trémies».
The sensor is equipped with two LEDs.
= product detection.
= sensor under voltage.
The sensor may be activated or deactivated.
In this case, consult the «Configuration
«Machine settings - Hopper configuration» chapter.
Der Sensor verfügt über zwei Leuchtdioden.
= Produkt wird vom Sensor erfasst.
= Sensor unter Spannung.
Der Sensor kann aktiviert oder deaktiviert werden.
Schlagen Sie für diesen Fall im Kapitel
«Parametrierung
«Maschineneinstellung - Konfigurierung der Behälter» nach.
FR
«,
EN
«,
DE
«,
5
73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Easydrill w 4020Easydrill w 6020

Inhaltsverzeichnis