Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sky 20-Serie Originalbetriebsanleitung Seite 29

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
A
Freinage pneumatique
- Ouvrez les protections des têtes d'accouplement sur le
tracteur.
- Vérifiez que les bagues d'étanchéité sur les têtes
d'accouplement sont propres et ne présentent aucune
détérioration.
- Nettoyez les bagues d'étanchéité.
- Accrocher le câble de sécurité "rupture d'attelage" sur
un point du tracteur suffisamment solide pour assurer
le freinage des freins de secours .
- Fixez la tête d'accouplement de la conduite de frein
(jaune)
de manière appropriée dans l'accouplement
jaune sur le tracteur.
- Fixez la tête d'accouplement de la conduite de
réserve (rouge)
de manière appropriée dans
l'accouplement rouge sur le tracteur.
A
Pneumatic braking
- Open the coupler protectors on the tractor.
- Check that the sealing rings on the couplers are clean
and do not show any signs of deterioration.
- Clean the sealing rings.
- Connect the breakaway safety cable to a point on the
tractor that is sufficiently strong to ensure that the
emergency brakes
- Fix the brake line coupler (yellow)
manner in the yellow coupling on the tractor.
- Fix the reserve line coupler (red)
manner in the red coupling on the tractor.
A
Druckluftbremse
- Schutzvorrichtungen der Kupplungsköpfe am
Schlepper öffnen.
- Sicherstellen, dass die Dichtungsringe an den
Kupplungsköpfen sauber und nicht beschädigt sind.
- Dichtungsringe reinigen.
- Befestigen Sie das Sicherheitskabel
«Kupplungsbruch» an einer ausreichend festen Stelle
des Traktors, um die Notbremsung sicherzustellen .
- Kupplungskopf der Bremsleitung (gelb)
die gelbe Steckverbindung am Schlepper stecken.
- Kupplungskopf der Vorrats-Bremsleitung (rot)
richtig in die rote Steckverbindung am Schlepper
stecken.
will operate if required.
in an appropriate
in an appropriate
richtig in
Dételage
- Lors du décrochage de la machine. Toujours dételer la
machine sur un terrain plat. Utiliser la béquille .
Toujours bien caler la machine et s'assurer de sa parfaite
immobilisation.
Unhitching
- When uncoupling the machine. Always unhitch the
machine on flat ground. Use the support leg .
Always steady the machine solidly and ensure it is
completely immobile.
Abkuppeln
- Der Abbau der Maschine muss auf einem ebenen
Untergrund erfolgen. Dafür die Abstellstütze
verwenden.
Maschine stets mit Unterlegkeilen sichern und sich
vergewissern, dass sie nicht wegrollen kann.
2
FR
EN
DE
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Easydrill w 4020Easydrill w 6020

Inhaltsverzeichnis