Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sky 20-Serie Originalbetriebsanleitung Seite 61

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Paramétrage «advanced settings» du logiciel «WISO» / «WISO» machine
«advanced settings» configuration / Parametrierung der «advanced settings» der
Software «WISO»
C
r
- F
églageS maChine
onCtionS bout de ChamPS
Il est important de dissocier deux fonctions différentes.
La fonction
est automatique et, lorsqu'elle est activée, se
déclenche systématiquement à chaque fois que l'on pose le
semoir à une vitesse non nulle.
= fonction activée (bouton vert).
= fonction désactivée (bouton rouge).
Le principe de cette fonction est de simuler une vitesse
prédéterminée
pendant une durée donnée .
Ceci dans le but de surcharger la distribution pendant un
court instant afin d'obtenir un semis visuellement parfait
dès les premiers centimètres de semis.
C
m
- e
aChine SettingS
nd oF Field FunCtionS
It is important to separate two different functions.
The
function is automatic and, when it is activated, is
launched automatically each time the seed drill is set to a
non-zero speed.
= function activated (green button)
= function deactivated (red button)
The principle of this function is to simulate a predetermined
speed
for a given period .
This is to overload the distribution for a short time to obtain
visually perfect seeding from the first few centimetres of
seeding.
C
e
m
inStellung der
aSChine
F
eldende
Es ist wichtig, zwei verschiedene Funktionen voneinander
zu trennen.
Die Funktion
ist automatisch und wenn sie aktiviert
ist, schaltet sie sich grundsätzlich immer dann ein, wenn
die Drillmaschine auf eine Geschwindigkeit ungleich Null
eingestellt wird.
= Funktion aktiviert (grüner Knopf)
= Funktion deaktiviert (roter Knopf)
Das Prinzip dieser Funktion beruht darauf, eine vordefinierte
Geschwindigkeit
während einer gegebenen Zeit
simulieren.
Dabei geht es darum, die Verteilung kurzzeitig zu
überlasten, um eine optisch perfekte Aussaat schon ab den
ersten Zentimetern zu erreichen.
- F
unktionen Für daS
zu
La fonction
quant à elle est qualifiée de manuelle,
puisque son activation résulte d'une intervention de
l'opérateur. Elle est parfaitement adaptée pour les
démarrages en coins de champs ou en bordure lorsque le
tracteur est à l'arrêt.
Le principe de cette fonction est de simuler une vitesse
prédéterminée
pendant une durée donnée
Ceci dans le but de surcharger la distribution pendant un
court instant afin d'obtenir un semis visuellement parfait
pour des semis avec départs arrêtés.
The
function is classed as manual, since it is activated
by operator intervention. It is perfectly suited for starts in
corners of fields or edges when the tractor is stopped.
The principle of this function is to simulate a predetermined
speed
for a given period
This is to overload the distribution for a short time to obtain
visually perfect seeding which has been stopped.
Die Funktion
selbst wird als manuell bezeichnet, denn für
ihre Aktivierung muss der Maschinenbediener tätig werden.
Sie ist perfekt geeignet für den Start in Feldecken oder am
Feldrand, wenn der Traktor stillsteht.
Diese Funktion beruht auf dem Prinzip, dass eine
vordefinierte Geschwindigkeit
Zeit
+
simuliert werden soll.
Dabei geht es darum, die Verteilung kurzeitig zu überlasten,
um eine optisch perfekte Aussaat während der Aussaat mit
Anfahren aus dem Stillstand zu erreichen.
FR
+ .
EN
+ .
DE
während einer gegebenen
4
61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Easydrill w 4020Easydrill w 6020

Inhaltsverzeichnis