Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation; Préparatifs Au Contrôle; Consignes De Nettoyage Pour Cri; Mise En Marche/À L'arrêt - Bosch 1 687 010 399 Originalbetriebsanleitung

Zubehörsatz für fremdinjektoren
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
fr

28 | 1 687 010 399 | Utilisation

4.
Utilisation
4.3
Mise en marche/à l'arrêt
!
Ne pas arrêter l'EPS 200 / EPS 205 pendant un
contrôle de composant (uniquement en cas d'arrêt
d'urgence). Arrêter toujours l'EPS 200 / EPS 205
avec l'interrupteur principal central à l'avant de
l'appareil avant de débrancher le fiche du réseau
triphasé.
Mettre l'EPS 200 / EPS 205 en marche avec l'inter-
rupteur principal central à l'avant de l'appareil.
 La mise en marche est suivie du démarrage du
système d'exploitation Windows puis du logiciel
système de l'EPS 200.
Avant la mise à l'arrêt avec l'interrupteur princi-
pal central, quitter d'abord le logiciel système de
l'EPS 200 puis arrêter le système d'exploitation
Windows.
i
Avant une nouvelle mise en marche, laisser
l'EPS 200 / EPS 205 éteint pendant au moins 60 se-
condes.
4.1
Préparatifs au contrôle
R
Avant chaque contrôle, vérifiez à l'aide de l'indica-
teur de niveau d'huile s'il y a assez d'huile dans le
réservoir.
R
Nous recommandons d'effectuer tous les jours un
essai d'étanchéité du système. Le test d'étanchéité
est activé sous "Service >> Diagnostic de l'appareil".
R
Afin d'éviter une contamination de l'huile d'essai,
chaque CRI doit être nettoyé avant le contrôle. Ne
pas fixer de CRI endommagés, sales ou fortement
corrodés pour le contrôle.
|
1 689 989 196
2016-10-03
4.2

Consignes de nettoyage pour CRI

!
Pour nettoyer la buse d'injecteur, ne pas utiliser
de brosse en laiton, de brosse en acier ou autres
brosses semblables, car ceci endommagerait les
orifices. Ne pas nettoyer les orifices à l'aide de
l'outil de nettoyage des buses 0 986 611 140. Ne pas
nettoyer le raccordement électrique de l'injecteur
avec un produit de nettoyage à froid !
1. Obturer ou recouvrir le raccordement d'arrivée, le
raccordement de retour et la buse d'injecteur de
l'injecteur/du porte-injecteur avec des capuchons de
protection.
2. Éliminer les grosses salissures sur l'injecteur/le
porte-injecteur avec une brosse en plastique.
3. Effectuer un nettoyage préliminaire de l'injecteur/du
porte-injecteur avec un nettoyant à froid.
!
Pour le nettoyage aux ultrasons, utiliser le produit de
nettoyage Tickopur TR 13 ou un produit de nettoyage
anticorrosion et dissolvant la carbonisation compa-
rable !
4. Retirer le recouvrement de protection de la buse
d'injecteur.
5. Immerger l'injecteur/le porte-injecteur à l'aide d'un
dispositif de maintien approprié dans le bain à
ultrasons de sorte que le nettoyant recouvre complè-
tement l'écrou-raccord de la buse.
6. Régler la température de nettoyage sur 60 °C à 70 °C.
7. Après 15 minutes environ, retirer l'injecteur/le
porte-injecteur du bain à ultrasons et sécher à l'air
comprimé.
i
Après nettoyage, toujours conserver l'injecteur/le
porte-injecteur dans un récipient propre et fermé.
Ceci a pour but d'éviter que des particules de pous-
sière (par ex. peluches, copeaux) ne parviennent
dans les injecteurs/porte-injecteurs.
Robert Bosch GmbH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis