Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Daewoo dt42a1 Benutzerhandbuch Seite 43

Plasma-bildschirmgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
Anschließen eines DVD-Wiedergabegerätes an das PDP-Gerät.
Collegare il lettore al televisore.
- Bereiten Sie das A/V-Kabel vor.
- Verbinden Sie den Ausgang (Output) des DVD-Wiedergabegeräts mit dem Video- oder Component-Eingang (Input) des PDP-Geräts, wie unten dargestellt.
- Wenn der Anschluss an eine externe AV-Quelle erfolgt, achten Sie bitte darauf, dass die Farben übereinstimmen.
- Falls Sie für den Anschluss das Scart-Kabel verwenden, legen Sie bitte den Ferritkern um die Mitte des Kabels, um elektromagnetische Interferenzen zu vermei-
den.
- Préparez le câble AV.
- Branchez la sortie du lecteur de DVD sur l'entrée Composante
ou Vidéo de l'écran plasma (voir illustration ci-dessous).
- Lors de tout branchement sur une source A/V externe, veillez à la
concordance des couleurs.
- Si vous utilisez le câble Scart pour le branchement, adaptez
le noyau de ferrite à mi-longueur de ce câble afin d'éviter les
parasites électromagnétiques.
- Utilizzare un cavetto SCART, oppure un cavetto audio/video.
- Collegare l'uscita del lettore ad uno degli ingressi del televisore.
- Effettuare i collegamenti facendo riferimento ai colori degli
spinotti e delle prese.
- Quando si utilizza un cavetto SCART gli si deve montare il nucleo
in ferrite fornito in dotazione, al fine di
eliminare eventuali interferenze elettroma-
gnetiche.
- Leg de AV-kabel klaar.
- Verbind de uitgangen van de DVD-speler
met de ingangen (component of scart) van
het plasmascherm.
- Zorg dat de kleuren van de op elkaar aan-
gesloten uit- en ingangen overeenkomen.
- Gebruik de scartkabel om de ontvanger
aan te sluiten en plaats de ferrietmantel
op het midden van de kabel om EMI te
voorkomen.
Hinweise
Remarques
-
Die Eingabe des Video-Eingangssignals kann über die Leitung des S-Video-Scart-Kabels oder die gelbe Phono-Buchse erfolgen. Die roten und weißen Stecker
sind für den linken und rechten Audiokanal zusammen mit dem gelben Videokabel oder zusammen mit dem S-Video-Kabel bestimmt, um für die Erzeugung des
Tons zu sorgen.
- Le branchement sur l'entrée Vidéo peut s'effectuer avec le cordon S-Vidéo du câble Scart ou avec la prise phono jaune. Les prises rouge et blanche (audio
gauche et droite respectivement) s'utilisent soit avec le cordon vidéo jaune, soit avec le cordon S-Vidéo pour la production du son.
- Il segnale video può essere trasmesso tramite il cavetto SCART, un cavetto S-Video o un cavetto video con connettore giallo. I cavetti con connettori rosso e giallo
sono da adibire al collegamento audio, che va abbinato al collegamento tramite cavetto S-Video o cavetto video con connettore giallo.
- Het videosignaal kan via de Scart-kabel, de S-Videokabel of de gele tulpingang worden ingevoerd. e rode en witte stekkers zijn voor het linker en rechter audio-
signaal en worden gebruikt voor het geluid naast een videosignaal via de gewone gele video-ingang of de S-Video-ingang.
2
Drücken der EIN/AUS-Tasten
Accendere le apparecchiature.
Een DVD-speler aansluiten op het plasmascherm.
Video
Audio
Vidéo
Audio
Video
Audio
Video
Audio
DVD
Lettore di DVD
Attenzione
Opmerkingen
Appuyez sur les touches M/A
De toestellen aan zetten
- Schalten Sie das PDP-Gerät und das DVD-Wiedergabegerät ein.
- Mettez l'écran plasma et le lecteur de DVD sous tension.
- Premere i pulsanti di accensione del lettore e del televisore.
- Druk op de aan/uit-toetsen van de DVD-speler en het plasmascherm.
Raccordez un lecteur de DVD sur l'écran plasma.
AV2
AV1
Video/Audio
Vidéo/Audio
Cavetto SCART
Video/Audio
Ferrit-Kern
Noyau de ferrite
Nucleo in ferrite
Ferrietmantel
DVD
Lettore di DVD
AV3
Video/
Audio
Vidéo/
Audio
audio/
video
Video/
Audio
DVD
Lettore di DVD
– 43 –

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis