Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Daewoo dt42a1 Benutzerhandbuch Seite 40

Plasma-bildschirmgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3
Auswahl der Eingangssignalquelle
Selezionare l'ingresso.
AV
4
Auswahl des gewünschten Fernsehsenders und der Funktion
Predisporre il ricevitore alla riproduzione.
Hinweise
Remarques
1) Falls Ihr Kabelnetzbetreiber vor Ort digitale Signale zurück überträgt, können Sie gleichzeitig normale als auch digitale Fernsehsendungen anschauen. Für
weitere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Kabelnetzbetreiberfirma.
2) Der A/V-Ausgang des Scart-Anschlusses sorgt für die Ausgabe des Fernsehsignals des ausgewählten Fernsehsenders.
1) Si votre câblo-opérateur retransmet des émissions numériques, vous pouvez regarder des émissions normales parallèlement à ces émissions numériques. Pour
toute information complémentaire, contactez votre câblo-opérateur.
2) La borne "A/V OUT" [SORTIE A/V] de la prise SCART est utilisée pour la sortie du signal TV de la chaîne sélectionnée.
1) Se nella propria area di ricezione fossero disponibili segnali in formato digitale terrestre, si potranno riprodurre contemporaneamente i segnali in formato analo-
gico o digitale. Per ulteriori informazioni, contattare l'emittente che fornisce il servizio di trasmissione del digitale terrestre.
2) Il segnale relativo all'emittente di volta in volta sintonizzata è presente sul terminale A/V Out delle prese SCART.
1) Als het plaatselijke kabelbedrijf digitale uitzendingen doorgeeft, kunt u zowel digitale als analoge uitzendingen ontvangen. Neem contact op met de plaatselijke
kabelleverancier voor meer informatie.
2) De AV-uitgang van de ontvanger geeft het tv-signaal van de gekozen zender door.
– 40 –
Sélectionnez l'entrée.
Invoer kiezen
- Wählen Sie [AV 1 (Scart), AV2 (Scart) oder AV3 (S-Video)] aus; drücken Sie dafür die Taste [AV] auf der Fernbedienung
oder die Taste „INPUT SELECT" (Auswahl der Eingangssignalquelle) in der Tastaturbedienleiste des PDP-Gerätes.
- Durch jedes erneute Drücken der [AV)-Taste erscheint ein anderer Eingangssignalmodus. Die dabei durchlaufene
Abfolge ist wie folgt:
- Sélectionnez "AV1" (Scart), "AV2" (Scart) ou "AV(S)3" (S-Vidéo) en appuyant sur la touche "AV" de la télécommande
ou sur la touche "INPUT SELECT" [SÉLECTION ENTRÉE] du clavier de l'écran plasma.
- Chaque appui sur la touche fait défiler les différents modes d'entrée selon le cycle suivant :
- Selezionare, premendo il pulsante [AV] sul telecomando, l'ingresso [AV1] o [AV2] (oppure [AV3], nel caso in cui
si sia effettuato un collegamento tramite cavetto A/V all'ingresso a componenti separate) al quale si è collegato il
ricevitore.
- Ogni volta che si preme il pulsante [AV] si seleziona un diverso ingresso, in questa sequenza:
- Druk op "INPUT SELECT" op het toestel of op [AV] op de afstandsbediening en kies [AV1(Scart), AV2(Scart) of
AV3(S-Video)].
- Bij elke druk op [AV] wijzigt de ingang. Hieronder ziet u de volgorde waarin de instellingen worden weergegeven:
AV1
AV2
AV(S)3
Anmerkung: Ein S-Video-Eingangssignal an den AV3-Anschluss genießt Vorrang gegenüber dem normalen gelben
Videokabel. Deshalb ist es nicht notwendig, dieses zu benutzen, falls das S-Video-Kabel verwendet
wird; Sie müssen jedoch immer noch die Audiokabel für Rechts und Links anschließen, um den Ton zu
erzeugen.
Nota : Si vous branchez un cordon S-Vidéo sur AV3, ce cordon sera prioritaire sur le cordon vidéo jaune normale-
ment utilisé et ce dernier ne sera donc plus nécessaire. Toutefois, il vous faudra conserver les cordons audio
droit et gauche pour le son.
Attenzione: Quando si utilizza l'ingresso "AV3" non è necessario utilizzare entrambi i collegamenti video, dato che il
collegamento S-Video ha sempre la priorità. E' invece necessario effettuare il collegamento audio.
N.B. : Als u het apparaat op de AV3-ingang aansluit, is de gewone gele videokabel overbodig omdat het S-Video-sig-
naal altijd voorrang krijgt. U moet wel de linker en rechter audiokabel aansluiten voor geluid bij S-Video.
De zender en de functie kiezen
- Wählen Sie den gewünschten Fernsehsender und die Funktion aus; verwenden Sie dazu die Fernbedienung des
Kabelfernsehempfangsgerätes.
- Sélectionnez le programme et la fonction désirés avec la télécommande du récepteur de télévision numérique.
- Selezionare il programma desiderato, facendo riferimento alle rispettive istruzioni per l'uso.
- Kies de zender en de functie met de afstandsbediening van de kabelontvanger.
Attenzione
Opmerkingen
Sélectionnez le programme et la fonction désirés.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis