Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Karl Storz 110 serie Handbuch Seite 35

Fiberskope
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 110 serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

33
Reinigung, Desinfektion, Sterilisation
warnung: Beachten Sie, dass eine
Steri li sation nur dann erfolgreich durchführ-
bar ist, wenn
• die Instrumente von allen organischen
und che mischen Rückständen befreit sind.
Eine Sterilisation erfolgt nur an sauberen,
desinfizierten Oberflächen!
• ausschließlich nach anerkannten und
vali dier ten Verfahren gearbeitet wird.
• jede Abweichung von empfohlenen
Verfahren durch den Anwender validiert
wird.
• die empfohlenen Sterilisationsparameter
einge halten werden. Diese sind nur bei
vorgeschriebener Wartung und Kalibrierung
des Sterilisationsgerätes gültig.
VorsicHt: Fiberskope niemals mit
Metall bürsten reinigen.
VorsicHt: Der ständige Wechsel
zwi schen verschiedenen Aufbereitungs ver-
fahren bedeutet eine besondere Be las tung
der Materialien und ist daher zu vermeiden.
Eine einmalige Verfahrens än de rung z.B.
durch Neuanschaffung von Reinigungsgerä-
ten ist jedoch unbedenklich.
VorsicHt: Fiberskope dürfen nicht im
Ul tra schallbad gereinigt werden.
VorsicHt: Fiberskope dürfen keinesfalls
dampfsterilisiert (autoklaviert) werden.
VorsicHt: Fiberskope dürfen keinesfalls in
phy siologische Kochsalzlösung eingelegt
werden, da bereits kurzzeitiger Kon takt zu
Lochfraß und Korrosion führt.
VorsicHt: Die abschließende Spülung bei
der manuellen Aufbereitung von Fiber-
skopen ist mit mikrobiologisch einwandfrei-
em/sterilem Wasser durchzuführen.
Cleaning, disinfection, sterilization
warning: Remember that sterilization can
only be performed successfully if
• all organic and chemical residue on the
instruments has been eliminated. Steriliza-
tion is only effective on clean, disinfected
surfaces!
• work proceeds according to recognized
and validated methods.
• any deviation from recommended
procedures must be validated by the user.
• the recommended sterilization param-
eters are maintained. These are only valid
with sterilization equipment that is properly
maintained and calibrated.
caution: Never clean fiberscopes with a
metal brush.
caution: Constantly changing between
different preparation methods causes
particular wear on the materials and must
therefore be avoided. A once-only change in
methods however, e.g., when acquiring new
cleaning equipment, is perfectly safe.
caution: Fiberscopes must not be
cleaned in an ultrasonic bath.
caution: Do not steam sterilize (auto-
clave) the fiberscopes.
caution: Never immerse fiberscopes in
normal saline solution, since even brief
contact can lead to pitting and corrosion.
caution: Final rinsing during manual
preparation of fiberscopes should be carried
out using microbiologically pure/sterile
water.
Limpieza, desinfección, esterilización
cuidado: Tenga en cuenta que una
esterilización sólo podrá llevarse a cabo
exitosamente si
• los instrumentos están libres de todos
los residuos de origen orgánico o químico.
Sólo puede realizarse una esterilización
eficaz sobre superficies limpias y desinfecta-
das.
• se trabaja exclusivamente según
procedimientos aprobados y validados.
• cada divergencia de los procedimientos
recomendados es validada por el usuario.
• se respetan los parámetros de esteriliza-
ción recomendados. Los mismos sólo son
válidos con equipos de esterilización que se
hayan mantenido y calibrado correctamente.
adVertencia: Nunca limpie los
fibroscopios con cepillos de metal.
adVertencia: El cambio continuo entre
diferentes procedimientos de preparación
significa una carga mayor para los
materiales y, por tanto, ha de evitarse. Un
cambio excepcional de procedimien to,
p. ej., por adquisición de nuevos aparatos
de limpieza, no representa, en cambio,
riesgo alguno.
adVertencia: Los fibroscopios no
pueden limpiar se en baño ultrasónico.
adVertencia: Los fibroscopios no
deben ser es terilizados nunca por vapor
(autoclave).
adVertencia: Los fibroscopios no
deben depositarse nunca en solución
fisiológica salina, ya que incluso un contacto
breve puede provocar picaduras y
corrosión.
adVertencia: En el caso de preparación
manual de los fibroscopios, lleve a cabo el
enjuague final con agua microbiológicamen-
te pura/esterilizada.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

111 serie112 serie113 serie13304c

Inhaltsverzeichnis