Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Karl Storz 110 serie Handbuch Seite 25

Fiberskope
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 110 serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

23
Einsatz der Fiberskope
VorsicHt: Ist der Widerstand beim
Einführen eines Instrumentes zu stark,
dann darf das Instrument nicht mit Gewalt
eingeführt werden. Instrument zurückzie-
hen und die Spitze des Instrumentes mit
einem wasserlöslichen Gleitmittel (Liste
freigegebener Gleitmittel siehe Anhang)
aufbringen. Danach erneut einführen. Vor
dem Entfernen des Instrumentes aus dem
Patienten muss sich die distale Spitze in
gerader Position befinden.
• Zangen, Scheren und anderes Zubehör, dessen
Maulteile geöffnet bzw. geschlossen werden
können, sind immer mit geschlosse nen Maul-
teilen in den Instrumentenkanal einzuführen. Die
Maulteile dürfen erst geöff net werden, wenn die
distale Spitze des Instrumentes völlig aus dem
Kanal ausgetre ten ist. Das Öffnen der Maulteile
im Instru mentenkanal kann zu Beschädigung
des Fiberskops führen.
warnung: Bei der Verwendung von
HF-Elektroden oder Lasersonden muss
sichergestellt werden, dass eine Lei-
stungsapplikation erst dann erfolgt,
wenn die aktiven Teile den Instrumen-
tenkanal verlassen haben und sich im
Sichtbereich des Operateurs befinden. Eine
Aktivierung im Instrumentenkanal kann zur
Beschädigung des Fiberskopes und/oder zu
Verletzungen des Patienten führen.
warnung: Die Anleitung des Laser- und/
oder des HF-Generators ist zu beachten.
VorsicHt: Wird bei abgewinkeltem
Fiberskop Zubehör mit scharfen Spitzen wie
beispielsweise EHL-Sonden oder Laserson-
den in den Instrumentenkanal eingeführt, so
kann dies zur Beschädi gung des Fiberskops
führen.
Using the fiberscopes
caution: If undue resistance is
encountered when inserting an instrument,
do not attempt to force the instrument.
Withdraw the instrument and apply a water
soluble lubricant (See list of approved
lubricants in Appendix) to the tip of the
instrument and attempt to insert again.
Prior to removal of the instrument from the
patient, the distal tip must be in a straight
position.
• When using forceps, scissors or other accesso-
ries that can be opened or closed, ensure that
the instrument is completely closed prior to
insertion into the instrument channel. Do not
attempt to open the jaws until the distal tip is
completely free of the channel. Opening the
jaws inside the instrument channel can lead to
damage to the fiberscope.
warning: When using HF electrodes or
laser probes, make sure that the active parts
are clear of the instrument channel and in
full view of the operating surgeon before
power is applied. Activation within the
instrument channel may damage the
fiberscope and/or injure the patient.
warning: Make certain to read the
instructions for the laser unit and/or HF
generator.
caution: If accessories with sharp tips,
such as EHL probes or laser probes, are
inserted into the instrument channel of a
deflected fiberscope, this can damage the
fiberscope.
Aplicación de los fibroscopios
adVertencia: Si la resistencia al intro-
ducir el instrumento es demasiado fuerte,
el mismo no debe ser introducido con
violencia. Extraiga el instrumento y aplique
un producto deslizante soluble en agua
(lista de productos deslizantes autorizados,
véase el anexo) sobre la punta. Después
introdúzcalo nueva mente. Antes de extraer
el fibroscopio del pa ciente, la punta distal
del mismo debe estar en posición recta.
• Las pinzas, tijeras y otros accesorios con
mordazas que pueden abrirse y cerrarse, deben
introducirse siempre con las mordazas cerradas
en el canal para instrumentos.
Las mordazas sólo podrán abrirse cuando la
punta distal del instrumento sobresalga comple-
tamente fuera del canal. Abrir las mordazas den-
tro del canal para instrumentos puede provocar
deterioros en el fibroscopio.
cuidado: Al utilizar electrodos de AF o
sondas de láser debe asegurarse que la
aplicación de potencia se produzca sólo
cuando las piezas activas hayan salido del
canal para instrumentos y se encuentren en
el campo visual del cirujano. Una activación
dentro del canal para instrumentos puede
producir deterioros en el fibroscopio y/o
lesiones en el paciente.
cuidado: Observe la Instrucción del
generador de láser y/o de AF.
adVertencia: Se puede deteriorar el
fibroscopio si se introducen en el canal para
instrumentos accesorios con puntas
afiladas, tales como sondas EHL o sondas
de láser, estando el fibroscopio angulado.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

111 serie112 serie113 serie13304c

Inhaltsverzeichnis