Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Reely Hughes Bedienungsanleitung

Reely Hughes Bedienungsanleitung

Ep helikopter hughes 2.4ghz rtf
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

 EP Helikopter „Hughes" 2.4GHz RtF
 EP Helicopter „Hughes" 2.4GHz RtF
Best.-Nr. / Item No.: 20 77 60
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
Seite 2 - 86
Page 87 - 171
Version 10/09

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reely Hughes

  • Seite 1  EP Helikopter „Hughes“ 2.4GHz RtF  EP Helicopter „Hughes“ 2.4GHz RtF Best.-Nr. / Item No.: 20 77 60  Bedienungsanleitung Seite 2 - 86  Operating Instructions Page 87 - 171 Version 10/09 ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

     Inhaltsverzeichnis  Das Inhaltsverzeichnis und die Bedienungsanleitung für die Fernsteuerung finden Sie ab Seite 27. Seite Einführung ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Produktbeschreibung ............................4 Symbol-Erklärung .............................. 4 Lieferumfang ..............................5 Sicherheitshinweise ............................6 a) Allgemein ..............................6 b) Vor der Inbetriebnahme ..........................
  • Seite 3: Einführung

     1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Be- dienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

     2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der RC Elektrohelikopter „Hughes” und dessen Fernsteuerung sind ausschließlich für den privaten Einsatz im Modell- baubereich und für die damit verbundenen Betriebszeiten ausgelegt. Für einen anderen Einsatz ist dieses System nicht geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben kann zur Beschädigung des Produktes mit den damit verbundenen Gefahren wie z.B.
  • Seite 5: Lieferumfang

     5. Lieferumfang • Vormontierter Hubschrauber • Sender • Bedienungsanleitung für Helikopter und Fernsteuerung Eine Ersatzteilliste finden Sie auf unserer Internetseite www.conrad.com im Download-Bereich zum jewei- ligen Produkt. Alternativ können Sie die Ersatzteilliste auch telefonisch anfordern. Die Kontaktdaten finden Sie am An- fang dieser Bedienungsanleitung im Kapitel „Einführung“.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

     6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 7: Während Des Betriebs

    • Der zum Betrieb erforderliche Flugakku sowie eventuell im Fernsteuersender eingesetzte Akkus sind entsprechend den Herstellerangaben aufzuladen. • Werden zur Stromversorgung des Senders Batterien genutzt, achten Sie auf eine noch ausreichende Restkapazität (Batterieprüfer). Sollten die Batterien leer sein, so tauschen Sie immer den kompletten Satz und niemals nur einzel- ne Zellen aus.
  • Seite 8: Batterie- Und Akku-Hinweise

     7. Batterie- und Akku-Hinweise Obwohl der Umgang mit Batterien und Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Speziell bei LiPo-/LiIon-Akkus mit ihrem hohen Energie- inhalt (im Vergleich zu herkömmlichen NiCd- oder NiMH-Akkus) sind diverse Vorschriften unbedingt ein- zuhalten, da andernfalls Explosions- und Brandgefahr besteht.
  • Seite 9: B) Flugakku

    b) Flugakku Achtung! Nach dem Flug ist der LiPo-Flugakku vom Drehzahlsteller des Hubschraubers zu trennen. Lassen Sie den LiPo-Flugakku nicht am Drehzahlsteller angesteckt, wenn Sie diesen nicht benutzen (z.B. bei Trans- port oder Lagerung). Andernfalls kann der LiPo-Flugakku tiefentladen werden. Dadurch wird er zerstört und unbrauchbar! Zu dem besteht die Gefahr von Fehlfunktionen durch Störimpulse.
  • Seite 10: Bedienelemente Des Senders

     8. Bedienelemente des Senders In dieser Anleitung werden zur Fernsteuerung und dem Kreisel (Gyro) nur die grundlegenden Funktionen und Funktionsweisen erklärt. Detailierte Informationen finden Sie in der beiliegenden Bedienungsanlei- tung der Fernsteuerung. Achtung! Die Fernsteuerung ist bereits ab Werk für die ersten Flugversuche an den Helikopter angepasst und voreingestellt.
  • Seite 11: Bedienelemente Auf Der Vorderseite Des Senders (Mode 2)

    • 5-Punkt Gaskurve für Normalflug und Kunstflug • 5-Punkt Pitchkurve für Normalflug, Kunstflug und Gas (Throttle) Hold • Gas (Throttle) Hold Mode • Umschaltung der Gyro-Empfindlichkeit im Flug b) Bedienelemente auf der Vorderseite des Senders (Mode 2) Bild 1 1 Ein-/Aus-Schalter 11 Antenne mit Knickelement 2 Display 12 Blaue LED zur HF-Anzeige...
  • Seite 12: Rückseite Des Senders

    c) Rückseite des Senders Bild 2 1 Tragegriff 2 Schalter für „Binding“ 3 Batteriefachdeckel 4 Batteriefach mit Batteriehalterung...
  • Seite 13: Inbetriebnahme Des Senders

     9. Inbetriebnahme des Senders Bitte beachten Sie hierzu die entsprechenden Hinweise in der Anleitung zur Fernsteuerung. Machen Sie sich unbe- dingt vor dem Erstflug in ausreichendem Maße mit der Bedienung der Fernsteuerung vertraut. Die Fernsteuerung kann für bis zu 5 Flugmodelle vorprogrammiert werden. Damit müssen Sie nicht jedesmal, wenn Sie ein anderes Modell fliegen wollen, die Fernsteuerung neu programmieren.
  • Seite 14: Montage Der Hauptrotorblätter

    c) Montage der Hauptrotorblätter Schrauben Sie die mitgelieferten Rotorblätter in der entsprechenden Aufnahme des Rotorkopfes fest. Achtung! Ziehen Sie die Rotorblattschrauben nur so fest an, dass sich die Blätter durch die Fliehkraft noch exakt ausrichten können. d) Einsetzen des Flugakkus Der Flugakku gehört nicht zum Lieferumfang, sondern muss getrennt bestellt werden.
  • Seite 15: Einstellen Des Schwerpunktes

    e) Einstellen des Schwerpunktes Drehen Sie den Hauptrotor so, dass sich die beiden Rotorblätter parallel zur Längsachse des Hubschraubers -befin- den. Legen Sie bei montiertem Akku jeweils einen Finger unter die Stangen der Hilfspaddel des Hauptrotors. Heben Sie so den Hubschrauber an. Der Hubschrauber muss sich nun waagerecht im Gleichgewicht befinden. Falls dies nicht der Fall ist, verschieben Sie entsprechend den Flugakku.
  • Seite 16: Funktionen Der Fernsteuerung

     Funktionen der Fernsteuerung Der Helikopter ist bereits ab Werk für die ersten Flugversuche mit einer Grundeinstellung flugfertig pro- grammiert. Individuelle Steuergewohnheiten können nach den ersten Flügen bequem am Sender pro- grammiert werden. Detailierte Informationen zu den einzelnen Programmschritten und grundsätzlichen Funktionsweisen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung zur Fernsteuerung.
  • Seite 17: Nick-Funktion

    Nick-Funktion Mit Hilfe der Nickfunktion können Sie den Modellhubschrauber vorwärts und rückwärts fliegen lassen. Die Steuerung erfolgt mit dem entsprechenden Steuerknüppel (siehe Bild 1, Pos. 15). • Wird der Knüppel nach vorne gedrückt, fliegt das Modell nach vorne. • Ziehen Sie den Knüppel nach hinten, so fliegt das Modell rückwärts. b) Programmierbare Funktionen Der Helikopter und die mitgelieferte Fernsteuerung sind bereits ab Werk mit einer flugfertigen Grundeinstellung in der Steueranordnung Mode 2 versehen.
  • Seite 18: Hubschraubermechanik Überprüfen

     Hubschraubermechanik überprüfen Ihr neues Hubschraubermodell wird bereits ab Werk mit einer mechanischen Grundeinstellung der Taumelscheibe ausgeliefert. Die nachfolgenden Hinweise sind somit zur Kontrolle, aber auch für eine Wartung oder Reparatur sehr hilfreich. a) Überprüfen und Einstellen der Anlenkgestänge Die erforderlichen Längen der einzelnen Gestänge (Nummern in der Abbildung 6) können Sie der anschließenden Tabelle entnehmen.
  • Seite 19: Überprüfen Und Einstellen Der Hilfspaddel

    b) Überprüfen und Einstellen der Hilfspaddel Überprüfen Sie, ob die beiden Paddel des Hilfsrotors (1) den gleichen Abstand zur Paddelbrücke (2) aufweisen und absolut parallel zueinander stehen. Zudem müssen beide Paddel auch absolut exakt parallel zur Paddelbrücke (2) stehen. Bild 7 ist eine schematische Darstellung für den Hauptrotor, die nicht 100% identisch mit Ihrem Helikopter ist.
  • Seite 20: Überprüfen Und Einstellen Des Spurlaufes

    d) Überprüfen und Einstellen des Spurlaufes Nachdem Sie die erforderlichen Einstellungen am Sender und an der Mechanik durchgeführt haben, können Sie nun den Spurlauf kontrollieren. Die Kontrolle des Spurlaufs erfolgt am Besten im Flug. Markieren Sie hierzu ein Rotorblatt am Blattende mit einem dunklen oder leuchtenden Klebeband.
  • Seite 21: Wartung Und Pflege

     Wartung und Pflege Um die Betriebssicherheit Ihres Modellhubschraubers zu gewährleisten, sind regelmäßige Kontrollen und Wartungs- arbeiten durchzuführen. Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Heckrotor. Bei Berührungen mit Gras oder Erdreich sind die Rückstände vollständig von den Rotorblättern zu entfernen. Überprüfen Sie nach einer Bodenberührung die Heckrotorblätter auf sichtbare Beschädigungen.
  • Seite 22: Demontage Der Mechanik

    a) Demontage der Mechanik Für Wartungsarbeiten oder Reparaturen kann es unter Umständen notwendig sein, die Mechanik des Helikopters auszubauen. Gehen Sie hierzu in folgender Reihenfolge vor: • Entfernen Sie mit den beiden Schrauben das Leitwerk (1) am Heck des Rumpfes. Bild 9 •...
  • Seite 23 • Entfernen Sie die vier Befestigungsschrauben (5) des Heckrotorgetriebes und entfernen die Welle (6). Bild 12 • Der Heckrotor ist nun so weit demontiert wie in Bild 13 erkennbar. Binden Sie den Zahnriemen (7) mit einem Stück Schnur oder Draht an einem Montageloch (8) fest. •...
  • Seite 24: Zahnflankenspiel Motor/Hauptantriebszahnrad Einstellen

    b) Zahnflankenspiel Motor/Hauptantriebszahnrad einstellen Überprüfen Sie regelmäßig das Zahnflankenspiel zwischen Motorabtriebsritzel und Hauptantriebszahnrad. • Schieben Sie hierzu zwischen den Zahnrädern einen Papierstreifen (80 g/Blatt) hinein (Bild 15). • Zur Korrektur des Zahnflankenspiels lockern Sie die bei- den Befestigungsschrauben des Motors und justieren Sie entsprechend den Gegebenheiten.
  • Seite 25: Entsorgung

     Entsorgung a) Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschrif- ten. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! ...
  • Seite 26: Technische Daten

     Technische Daten Sender Frequenzbereich ......... 2,4 GHz Kanalzahl ..........6 Stromversorgung ......... 9,6 - 12 V/DC (8 Mignon-Batterien/-Akkus) Abmessungen (B x H x T) ....190 x 180 x 85 mm Gewicht inkl. Batterien ......ca. 780 g Empfänger Frequenzbereich .........
  • Seite 27  Inhaltsverzeichnis  Das Inhaltsverzeichnis und die Bedienungsanleitung für den Helikopter finden Sie ab Seite 2. Seite Einführung ................................. 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................31 Produktbeschreibung ............................31 Lieferumfang ..............................32 Symbol-Erklärung .............................. 32 Sicherheitshinweise ............................33 a) Allgemein ..............................33 b) Vor der Inbetriebnahme ..........................
  • Seite 28 Seite 12. Der Empfänger ..............................43 a) Grundsätzliche Informationen ........................43 b) Verlegung der Empfängerantennen ......................43 c) "Binding" des Empfängers an den Sender ....................44 d) Reichweite ..............................44 13. Programmierung eines Flugmodells ......................... 46 a) Programmierbare Funktionen ........................46 b) Einstellung der Flumodellprogramme ......................
  • Seite 29 Seite 17. Programmierung eines Hubschraubers ......................69 a) Übertragung der Steuerbefehle ........................69 b) Programmierbare Funktionen ........................70 c) Einstellung der Helikopterprogramme ......................71 d) Steueranordnung ............................72 e) Modellspeicher wechseln ..........................73 f) Menüumschaltung ............................74 g) Servoumkehrung ............................75 h) Endausschlag der Servos einstellen ......................
  • Seite 30: Einführung

     1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Be- dienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 31: Bestimmungsgemäße Verwendung

     2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Fernsteuerung ist ausschließlich für den privaten Einsatz im Modellbaubereich mit den damit verbundenen Betriebs- zeiten ausgelegt. Für einen industriellen Einsatz, z.B. zur Steuerung von Maschinen oder Anlagen, ist dieses System nicht geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, kann zur Beschädigung des Produktes mit den damit verbundenen Gefahren wie z.B.
  • Seite 32: Lieferumfang

     4. Lieferumfang • Fernsteuersender • Fernsteuerempfänger • Programmierstecker für Fernsteuerempfänger • Bedienungsanleitung  5. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

     6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 34: C) Während Des Betriebs

    • Der zum Betrieb im Fernsteuersender eingesetzten Akkus sind entsprechend den Herstellerangaben aufzuladen. • Werden zur Stromversorgung des Senders Batterien genutzt, achten Sie auf eine noch ausreichende Restkapazität (Batterieprüfer). Sollten die Batterien leer sein, so tauschen Sie immer den kompletten Satz und niemals nur einzel- ne Zellen aus.
  • Seite 35: Batterie- Und Akku-Hinweise

     7. Batterie- und Akku-Hinweise Obwohl der Umgang mit Batterien und Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. • Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
  • Seite 36: Funktionen Des Senders

     8. Funktionen des Senders a) Grundfunktionen allgemein • LED-Display • 5 Modellspeicher • 6 Kanäle (4 Kanäle über Kreuzknüppel, 2 Kanäle über Schalterfunktionen für Flugmodellprogramme) • Digitale Trimmung der Kanäle 1 - 4 • Programmiermöglichkeit von Mode 1 - 4 (Helikopter nur Mode 1 und 2) •...
  • Seite 37: Bedienelemente Des Senders

     9. Bedienelemente des Senders a) Vorderseite des Senders (Auslieferungszustand im Mode 2) Bild 1 1 Schalter Ein / Aus 11 Antenne mit Knickelement 2 Display 12 Blaue LED zur HF-Anzeige 3 Tasten „UP“ und „DN“ 13 Dual-Rate-Umschalter für Ruderausschlagbegrenzung 4 Tasten „INC“...
  • Seite 38: B) Rückseite Des Senders

    b) Rückseite des Senders 1 Tragegriff 2 Schalter für „Binding“ 3 Batteriefachdeckel 4 Batteriefach mit Batteriehalterung Bild 2...
  • Seite 39: Inbetriebnahme Des Senders

     Inbetriebnahme des Senders Wichtiger Hinweis: Im weiteren Verlauf der Anleitung beziehen sich die Ziffern im Text immer auf das nebenstehende Bild bzw. auf die Bilder innerhalb des Abschnittes. Querverweise zu anderen Bildern werden mit der entspre- chenden Bildnummer angegeben. a) Einlegen der Batterien/Akkus Zur Stromversorgung des Senders benötigen Sie 8 Alkaline-Batterien (z.B.
  • Seite 40: Länge Der Steuerknüppel Einstellen

    d) Länge der Steuerknüppel einstellen Die Steuerknüppel können verlängert werden, indem der obere Teil weiter herausgedreht wird. Lösen Sie hierzu mit einem passenden Innensechskantschlüssel die innenliegende Konterschraube. Stellen Sie danach die gewünschte Höhe der Steuerknüppel ein. Nach dieser Einstellung müssen die Steuerknüppel wieder mit der Innensechskant- schraube gekontert werden, damit die Steuerknüppel sich während des Betriebes nicht lösen können.
  • Seite 41 Bild 3...
  • Seite 42: Display Und Programmiertasten

     Display und Programmiertasten a) Displayanzeige Das hier dargestellte Display erscheint nach dem Einschalten der Fernbedienung. In dem gewählten Beispiel können Sie folgendes erkennen: • Der Sender wird momentan im Helikoptermodus „H“ betrieben (siehe Bild 4, Pos. 1) • Die momentane Spannung der Senderbatterien bzw. Akkus beträgt 10,4 V (siehe Bild 4, Pos.
  • Seite 43: Der Empfänger

     Der Empfänger a) Grundsätzliche Informationen Dem Set liegt ein 8-Kanal 2,4GHz-Empfänger bei. Weil der Sender nur über 6 Steuerkanäle verfügt, sind somit die Empfängerausgänge Kanal 7 und 8 ohne Funktion. Im Gehäuseinneren ist eine LED zur Funktionskontrolle einge- baut. Zusätzlich zu den 8 Ausgangskanälen verfügt der Empfänger über eine Anschlussbuchse für einen Empfängerakku.
  • Seite 44: C) "Binding" Des Empfängers An Den Sender

    c) „Binding“ des Empfängers an den Sender Der 2,4GHz-Sender schaltet in einem gewissen zeitlichen Abstand automatisch verschiedene Kanäle im 2,4GHz- Band durch. Hierdurch wird eine hohe Störsicherheit erreicht. Diese Funktionsweise macht es jedoch notwendig, dass ein neuer Empfänger einmalig an den Sender „gebunden“ wird. Diesen Vorgang nennt man auch „Binding“. Zum „Binding des Empfängers gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 45 Achtung! Bei Modellen mit Elektroantrieb sollte der erste Reichweitentest mit abgestecktem Motor erfolgen. Wenn der erste Reichweitentest erfolgreich war, muss dieser Test mit laufendem Motor wiederholt werden. Hier- zu muss das Modell durch eine geeignete Halterung oder einem Helfer vor dem unkontrollierten Wegflie- gen bzw.
  • Seite 46: Programmierung Eines Flugmodells

     Programmierung eines Flugmodells a) Programmierbare Funktionen Um Einstellungen am Sender für die sechs möglichen Flugprogramme, der Mode-Umschaltung und dem Modellspeicherwechsel durchführen zu können, muss der Sender erst in den Programmiermodus gesetzt werden. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „UP“ und „DN“ (Bild 1, Pos. 3) und schalten dann den Sender mit dem Ein-/ Ausschalter (Bild 1, Pos.
  • Seite 47: Steueranordnung

    c) Steueranordnung Drücken Sie die Taste „DN“. Sie sind jetzt im Programmpunkt zur Umschal- tung der „Steueranordnung“. Durch Betätigung der Tasten „INC“ und „DEC“ können Sie zwischen Mode 1 („d1“) und Mode 2 („d2“) wechseln. Durch variierende Steckplatzbelegung am Empfänger, den Mischern für V- Leitwerk bzw.
  • Seite 48: Einfaches Flugmodellprogramm „Ap

     Einfaches Flugmodellprogramm „AP“ Das Flugmodellprogramm „AP“ bietet fünf verschiedene Programmiermöglichkeiten und findet Verwendung bei einfa- chen Standardmodellen. Sämtliche Einstellwerte, Mischer und Funktionalitäten sind nur gegeben und werden nur dann korrekt ausgeführt, wenn am Empfänger die Stellelemente (Servos etc.) in einer bestimmten Reihenfolge ange- steckt sind.
  • Seite 49: Menüumschaltung

    b) Menüumschaltung Im AP-Flugmodellprogramm stehen Ihnen 5 verschiedene Menüpunkte für eine Programmierung zur Verfügung. Zur Auswahl dieser Funktionen schalten Sie zuerst den Sender ein. Drücken Sie 1x die Tasten „UP“ und „DN“ gleichzeitig, gelangen Sie in das Menü „Servoumkehr“ Drücken Sie 2x die Tasten „UP“ und „DN“ gleichzeitig, gelangen Sie in das Menü „Endausschlag“ Drücken Sie 3x die Tasten „UP“...
  • Seite 50: Endausschlag Der Servos Einstellen

    Folgende Zuordnung verändert die Arbeitsrichtung der angeschlossenen Servos: r1 = Servo Empfängerausgang CH1 r2 = Servo Empfängerausgang CH2 r3 = Servo Empfängerausgang CH3 r4 = Servo Empfängerausgang CH4 r5 = Servo Empfängerausgang CH5 r6 = Servo Empfängerausgang CH6 d) Endausschlag der Servos einstellen Jedes Servo kann nur einen bestimmten maximalen Servoweg ausführen und würde bei senderseitig übersteuerten Einstellwerten irgendwann mechanisch auf Block laufen.
  • Seite 51: Servomitteneinstellung

    e) Servomitteneinstellung Mit dieser Funktion können Sie die Mittelstellung für alle sechs Servos justieren. Der Standardwert ist 0 und kann zwischen -100 und 100 frei gewählt werden. Eine Ausnutzung der gesamten Einstellbandbreite in der Funktion Kanalmitte kann unter Umständen dazu führen, dass Servos ungewollt mechanisch auf Block laufen oder asymmetrische Servowege haben. Deshalb sollten Sie grundsätzlich bei der Standardeinstellung (Kanalmitte = 0) eine möglichst optimale, mechanisch saubere Anlenkung durch Umsetzen der Ruderhörner bzw.
  • Seite 52: F) Servowegeinstellung Mit "Dual-Rate

    f) Servowegeinstellung mit „Dual-Rate“ Durch Umlegen des Schalters Bild 1, Pos. 13 werden für die Funktionen Quer-, Seiten- und Höhenruder die Ruder- ausschläge entsprechend der senderseitigen Programmierung verändert. Auf die Reaktionsgeschwindigkeit haben diese Einstellungen keinen Einfluss. Die Dual-Rate- Funktion kann für die Funktionen Quer-, Seiten- und Höhenruder getrennt und individuell eingestellt werden.
  • Seite 53: Throttle Hold-Funktion

    g) Throttle Hold-Funktion In den Flugmodellprogrammen können Sie eine Throttle Hold Funktion (Gas-Hold-Funktion) wählen. Mit dem Schal- ter „Throttle Hold“ (Bild 1, Pos. 14) wird diese Funktion aktiviert. Mit „Throttle Hold“ können Sie eine Grunddrehzahl (z.B. Leerlaufdrehzahl bei Verbrennermotoren) oder „Motor aus“ (bei Elektroantrieben) wählen, die unabhängig von der Stellung des Gas-Steuerhebels (Bild 1, Pos.
  • Seite 54: Flugmodellprogramm „Vp" Für Modelle Mit V-Leitwerk

     Flugmodellprogramm „VP“  für Modelle mit V-Leitwerk Dieses Flugmodellprogramm findet Verwendung bei Modellen, die ein V-Leitwerk besitzen. Bei Modellen mit V-Leit- werken werden die Seiten- und Höhenrudersteuerung von zwei Servos übernommen. Jedes Servo steuert ein eige- nes Ruderblatt an. Da für einen Höhenruderausschlag bei beiden Servos ein gleichsinniger Ausschlag benötigt wird, bei Seitenrudersteuerung jedoch gegensinnige Ausschläge nötigt sind, ist für solche Modelle in dem Sender für die Koordination der Steuersignale ein entsprechender Mischer vorhanden.
  • Seite 55: C) Menüumschaltung

    • Servoausgangskanäle am Empfänger (CHx) bei Sendereinstellung „DP“ + „d2“ für eine Ansteuerung in Mode 4: Rechter Steuerknüppel vor und zurück: Höhenruder-Servos (CH1 + CH2) Rechter Steuerknüppel links und rechts: Seitenruder-Servos (CH1 + CH2) Linker Steuerknüppel vor und zurück: Gas-Servo/Flugregler (CH3) Linker Steuerknüppel links und rechts: Querruder-Servo (CH4) c) Menüumschaltung...
  • Seite 56: D) Servoumkehrung

    d) Servoumkehrung Mit dieser Funktion können Sie die Arbeitsrichtung der Servos umkehren. Zur Auswahl dieser Funktion schalten Sie den Sender ein. Drücken Sie dann die Tasten „UP“ und „DN“ gleichzeitig. Mit den Tasten „UP“ und „DN“ können Sie die Servofunktionen „r1“ bis „r6“ anwählen. Bild 19 Mit den Tasten „INC“...
  • Seite 57: E) Endausschlag Der Servos Einstellen

    e) Endausschlag der Servos einstellen Jedes Servo kann nur einen bestimmten maximalen Servoweg ausführen und würde bei senderseitig übersteuerten Einstellwerten irgendwann mechanisch auf Block laufen. „Übersteuerte Servowege“ kommen dann zustande, wenn einzelne Servowege über 100% programmiert werden und/oder wenn durch diverse Mischer auf ein Servo mehrere Steuerbefehle zugemischt werden.
  • Seite 58: F) Servomitteneinstellung

    f) Servomitteneinstellung Mit dieser Funktion können Sie die Mittelstellung für alle sechs Servos justieren. Der Standardwert ist „0“ und kann zwischen -100 und 100 frei gewählt werden. Eine Ausnutzung der gesamten Einstellbandbreite in der Funktion Kanalmitte kann unter Umständen dazu führen, dass Servos ungewollt mechanisch auf Block laufen oder asymmetrische Servowege haben. Deshalb sollten Sie grundsätzlich bei der Standardeinstellung (Kanalmitte = 0) eine möglichst optimale, mechanisch saubere Anlenkung durch Umsetzen der Ruderhörner bzw.
  • Seite 59: G) Servowegeinstellung Mit "Dual-Rate

    g) Servowegeinstellung mit „Dual-Rate“ Durch Umlegen des „Dual-Rate“-Schalters (Bild 1, Pos 13) werden für die Funktionen Querruder, Seitenruder und Höhenruder die Ruderausschläge entsprechend der senderseitigen Programmierung verändert. Auf die Reaktions- geschwindigkeit haben diese Einstellungen keinen Einfluss. Die Dual-Rate-Funktion kann für die Funktionen Quer-, Seiten- und Höhenruder getrennt und individuell eingestellt werden.
  • Seite 60: H) Throttle Hold-Funktion

    h) Throttle Hold-Funktion In den Flugmodellprogrammen können Sie eine Throttle Hold-Funktion (Gas-Hold-Funktion) wählen. Mit dem Schal- ter „Throttle Hold“ (Bild 1, Pos. 14) wird diese Funktion aktiviert. Mit „Throttle Hold“ können Sie eine Grunddrehzahl (z.B. Leerlaufdrehzahl bei Verbrennermotoren) oder „Motor aus“ (bei Elektroantrieben) wählen, die unabhängig von der Stellung des Gas-Steuerhebels (Bild 1, Pos.
  • Seite 61: Flugmodellprogramm „Dp" Für Modelle Mit Deltaflügel

     Flugmodellprogramm „DP“  für Modelle mit Deltaflügeln Dieses Flugmodellprogramm findet Verwendung bei Modellen, die einen Deltaflügel besitzen. Bei Modellen mit Delta- flügeln werden die Quer- und Höhenrudersteuerung von zwei Servos übernommen. Jedes Servo steuert ein eigenes Ruderblatt an. Da für einen Höhenruderausschlag bei beiden Servos ein gleichsinniger Ausschlag benötigt wird, bei Querrudersteuerung jedoch gegensinnige Ausschläge nötigt sind, ist für solche Modelle in dem Sender für die Koor- dination der Steuersignale ein entsprechender Mischer vorhanden.
  • Seite 62: C) Menüumschaltung

    • Servoausgangskanäle am Empfänger (CHx) bei Sendereinstellung „VP“ + „d2“ für eine Ansteuerung in Mode 4: Rechter Steuerknüppel vor und zurück: Höhenruder-Servos (CH2 + CH4) Rechter Steuerknüppel links und rechts: Seitenruder-Servo (CH1) Linker Steuerknüppel vor und zurück: Gas-Servo/Flugregler (CH3) Linker Steuerknüppel links und rechts: Querruder-Servos (CH2 + CH4) c) Menüumschaltung Im „DP“-Modus stehen Ihnen 6 verschiedene Menüpunkte für eine Programmierung zur Verfügung.
  • Seite 63: D) Servoumkehrung

    d) Servoumkehrung Mit dieser Funktion können Sie die Arbeitsrichtung der Servos umkehren. Zur Auswahl dieser Funktion schalten Sie den Sender ein. Drücken Sie dann die Tasten „UP“ und „DN“ gleichzeitig. Mit den Tasten „UP“ und „DN“ können Sie die Servofunktionen „r1“ bis „r6“ anwählen. Bild 29 Mit den Tasten „INC“...
  • Seite 64: E) Endausschlag Der Servos Einstellen

    e) Endausschlag der Servos einstellen Jedes Servo kann nur einen bestimmten maximalen Servoweg ausführen und würde bei senderseitig übersteuerten Einstellwerten irgendwann mechanisch auf Block laufen. „Übersteuerte Servowege“ kommen dann zustande, wenn einzelne Servowege über 100% programmiert werden und/oder wenn durch diverse Mischer auf ein Servo mehrere Steuerbefehle zugemischt werden.
  • Seite 65: F) Servomitteneinstellung

    f) Servomitteneinstellung Mit dieser Funktion können Sie die Mittelstellung für alle sechs Servos justieren. Der Standardwert ist „0“ und kann zwischen -100 und 100 frei gewählt werden. Eine Ausnutzung der gesamten Einstellbandbreite in der Funktion Kanalmitte kann unter Umständen dazu führen, dass Servos ungewollt mechanisch auf Block laufen oder asymmetrische Servowege haben. Deshalb sollten Sie grundsätzlich bei der Standardeinstellung (Kanalmitte = 0) eine möglichst optimale, mechanisch saubere Anlenkung durch Umsetzen der Ruderhörner bzw.
  • Seite 66: G) Servowegeinstellung Mit "Dual-Rate

    g) Servowegeinstellung mit „Dual-Rate“ Durch Umlegen des „Dual-Rate“-Schalters (Bild 1, Pos 13) werden für die Funktionen Querruder, Seitenruder und Höhenruder die Ruderausschläge entsprechend der senderseitigen Programmierung verändert. Auf die Reaktions- geschwindigkeit haben diese Einstellungen keinen Einfluss. Die Dual-Rate-Funktion kann für die Funktionen Quer-, Seiten- und Höhenruder getrennt und individuell eingestellt werden.
  • Seite 67: H) Throttle Hold-Funktion

    h) Throttle Hold-Funktion In den Flugmodellprogrammen können Sie eine Throttle Hold-Funktion (Gas-Hold-Funktion) wählen. Mit dem Schal- ter „Throttle Hold“ (Bild 1, Pos. 14) wird diese Funktion aktiviert. Mit „Throttle Hold“ können Sie eine Grunddrehzahl (z.B. Leerlaufdrehzahl bei Verbrennermotoren) oder „Motor aus“ (bei Elektroantrieben) wählen, die unabhängig von der Stellung des Gas-Steuerhebels (Bild 1, Pos.
  • Seite 68: I) Deltaflügel-Mischer

    i) Deltaflügel-Mischer Bei Flugmodellen mit Deltaflügel werden die Funktionen Querruder und Höhenruder mit zwei Servos angesteuert. Hierzu steht Ihnen ein passender Mischer zur Verfügung, der die Funktionen Quer- und Höhenruder zueinander im richtigen Verhältnis mischt. Der Standardwert für die Mischer d1, „d2“ und d3 ist 100, für d4 ist dies -100. Zur Auswahl dieser Funktion schalten Sie den Sender ein.
  • Seite 69: Programmierung Eines Modellhubschraubers

     Programmierung eines Modellhubschraubers a) Übertragung der Steuerbefehle Die Steuerbefehle, die Sie am Sender eingeben, werden nicht 1:1 an das Modell weitergegeben, sondern in der Elektronik des Senders vorher aufbereitet. Dadurch soll das Steuern eines Modellhubschraubers vereinfacht werden. Wenn Sie z. B. den Anstellwinkel (Pitch) der Hauptrotorblätter erhöhen, wird der Kraftbedarf deutlich größer. Darauf müssen Sie nicht durch getrenntes Gasgeben reagieren, dies nimmt Ihnen die Elektronik im Sender entsprechend ihrer Programmierung ab, indem sie entsprechend gemischte Befehle an die Empfängerelektronik aussendet.
  • Seite 70: B) Programmierbare Funktionen

    b) Programmierbare Funktionen Achtung! Einige Einstellwerte – z. B. die Kontrolle/Korrektur der Pitchwerte bei einem Elektohelikopter – sind nicht im flugfertigen Zustand durchzuführen, weil z.B. durch Betätigung der Pitch-Funktion am Sender unwei- gerlich auch der Motor anlaufen würde. Es besteht akute Gefahr von Sach- und/oder Personenschäden! Um diese Einstellungen gefahrlos und ohne unnötige Programmierung durchführen zu können, empfeh- len wir, die Steckverbindungen zwischen Motor und Drehzahlsteller zu lösen.
  • Seite 71: Einstellung Der Helikopterprogramme

    c) Einstellung der Helikopterprogramme In der Einstellung „S1“ können Sie mit den Tasten „INC“ und „DEC“ (Bild 1, Pos 4) folgende Flugprogramme auswäh- len: AP: einfaches Programm für Flugmodelle VP: Programm für Flugmodelle mit V-Leitwerk DP: Program für Delta-Modelle HP1: Programm für Helikopter, bei dem die Pitcheinstellung nur mit einem Servo erfolgt HP2: Programm für Helikopter, bei dem die Pitcheinstellung durch zwei Servos erfolgt...
  • Seite 72: D) Steueranordnung

    d) Steueranordnung Drücken Sie die DN-Taste. Sie sind jetzt im Programmpunkt zur Umschal- tung der „Steueranordnung“. Durch Betätigung der Tasten „INC“ und „DEC“ können Sie zwischen Mode 1 (d1) und Mode 2 (d2) wechseln. Bild 40 Der Fernsteuersender ist im Auslieferzustand auf Mode 2 konfiguriert. Sie können jedoch den Sender individuellen Steuergewohnheiten anpassen.
  • Seite 73: Modellspeicher Wechseln

    e) Modellspeicher wechseln Drücken Sie die DN-Taste. Sie sind jetzt im Programmpunkt zur Umschal- tung der „Modellspeicher“. Durch Betätigung der Tasten „INC“ und „DEC“ können Sie zwischen Modellspeicher 1 (N1) bis Modellspeicher 5 (N5) wech- seln. Durch den Wechsel des Modellspeichers werden alle in dem Modell- speicher programmierten Funktionen neu aufgerufen.
  • Seite 74: F) Menüumschaltung

    f) Menüumschaltung Im Helikopter-Modus stehen Ihnen 9 verschiedene Menüpunkte für eine Programmierung zur Verfügung. Zur Aus- wahl dieser Funktionen schalten Sie zuerst den Sender ein. Drücken Sie 1x die Tasten „UP“ und „DN“ gleichzeitig, gelangen Sie in das Menü „Servoumkehr“ Drücken Sie 2x die Tasten „UP“...
  • Seite 75: G) Servoumkehrung

    g) Servoumkehrung Mit dieser Funktion können Sie die Arbeitsrichtung der Servos umkehren. Zur Auswahl dieser Funktion schalten Sie den Sender ein. Drücken Sie dann die Tasten „UP“ und „DN“ gleichzeitig. Mit den Tasten „UP“ und „DN“ können Sie die Servofunktionen „r1“ bis „r6“ anwählen. Bild 42 Mit den Tasten „INC“...
  • Seite 76: H) Endausschlag Der Servos Einstellen

    h) Endausschlag der Servos einstellen Jedes Servo kann nur einen bestimmten maximalen Servoweg ausführen und würde bei senderseitig übersteuerten Einstellwerten irgendwann mechanisch auf Block laufen. „Übersteuerte Servowege“ kommen dann zustande, wenn einzelne Servowege über 100% programmiert werden und/oder wenn durch diverse Mischer auf ein Servo mehrere Steuerbefehle zugemischt werden.
  • Seite 77: I) Servomitteneinstellung

    i) Servomitteneinstellung Mit dieser Funktion können Sie die Mittelstellung für alle sechs Servos justieren. Der Standardwert ist „0“ und kann zwischen -100 und 100 frei gewählt werden. Eine Ausnutzung der gesamten Einstellbandbreite in der Funktion Kanalmitte kann unter Umständen dazu führen, dass Servos ungewollt mechanisch auf Block laufen oder asymmetrische Servowege haben. Deshalb sollten Sie grundsätzlich bei der Standardeinstellung (Kanalmitte = 0) eine möglichst optimale, mechanisch saubere Anlenkung durch Umsetzen der Ruderhörner bzw.
  • Seite 78: J) Servowegeinstellung Mit "Dual-Rate

    j) Servowegeinstellung mit „Dual-Rate“ Durch Umlegen des „Dual-Rate“-Schalters (Bild 1, Pos. 13) werden für die Funktionen Nicken, Rollen und Gieren die Ruderausschläge entsprechend der senderseitigen Programmierung verändert. Auf die Reaktionsgeschwindigkeit haben diese Einstellungen keinen Einfluss. Die Dual-Rate- Funktion kann für die Funktionen Nicken, Rollen und Gieren getrennt und individuell eingestellt wer- den.
  • Seite 79: K) Throttle Hold-Funktion

    k) Throttle Hold-Funktion In den Helikopterprogrammen können Sie eine Throttle Hold-Funktion (Gas-Hold-Funktion) wählen. Mit dem Schalter „Throttle Hold“ (Bild 1, Pos. 14) wird diese Funktion aktiviert. Mit „Throttle Hold“ können Sie eine Grunddrehzahl (z.B. Leerlaufdrehzahl bei Verbrennermotoren) oder „Motor aus“ (bei Elektroantrieben) wählen, die unabhängig von der Stellung des Pitch-Steuerhebels (Bild 1, Pos.
  • Seite 80 Möglichkeit 1 – gilt für „normale“ Gyros sowie für „Heading Look“-Gyros“: Sie verwenden den Kreisel im Normalmodus und stellen mit dem Mischer für zwei unterschiedliche Flugzustände (z.B. Schwebeflug und Rundflug) unterschiedliche Kreiselempfindlichkeiten ein. Mit dem Schalters „Idle UP“ (Bild 1, Pos.
  • Seite 81: Gaskurve Einstellen

    m) Gaskurve einstellen Mit der Gaskurve stellen Sie ein, wie viel Leistung der Motor in Bezug auf die Stellung des Steuerknüppels für den Pitch abgibt. Die Gaskurve besitzt 5 Punkte, die unabhängig voneinander eingestellt werden können. Punkt „CN1“ steht für Gasvorwahl Normalflug bei Steuerknüppel für Gas und Pitch (Bild 1, Pos. 7) = 0 (Steuerknüppel ganz nach unten gedrückt).
  • Seite 82: Pitchkurve Einstellen

    Zur Auswahl dieser Funktion schalten Sie den Sender ein. Drücken Sie dann 7x die Tasten „UP“ und „DN“ gleichzeitig. Mit den Tasten „UP“ und „DN“ können Sie die Punkte „CN1“ bis CN5“ der Normal-Gaskurve und anschließend die Punkte „CI1“ bis „CI5“ der „Idle UP“-Gaskurve“ anwählen. Mit den Tasten „INC“...
  • Seite 83 Punkt 1 = Steuerknüppel Gas/Pitch ganz nach hinten gezogen Punkt 2 = Stellung zwischen Steuerknüppel Gas/Pitch ganz nach hinten und Stellung Mitte Punkt 3 = Steuerknüppel Gas/Pitch in Stellung Mitte Punkt 4 = Stellung zwischen Steuerknüppel Gas/Pitch in Stellung Mitte und ganz nach vorne Punkt 5 = Steuerknüppel Gas/Pitch ganz nach vorne geschoben Bild 55: Normal-Pitchkurve Bild 56: Kunstflug-Pitchkurve...
  • Seite 84: Taumelscheibenmischer

    o) Taumelscheibenmischer Unabhängig vom Taumelscheibentyp und dem dazu am Sender gewählten Helikopterprogramm (HP1, HP2 oder HP3) werden die Befehle und das Zusammenspiel der Steuerfunktionen für die Nick-, Roll- und Pitchservos im Sen- der gemischt. Innerhalb des Taumelscheibenmischers lässt sich der Einfluss der Servomischer zueinander getrennt einstellen.
  • Seite 85: Wartung Und Pflege

     Wartung und Pflege Das Produkt ist für Sie wartungsfrei; überlassen Sie eine Reparatur einem Fachmann. Äußerlich sollte die Fernsteuerung nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberflächen des Gehäuses beschädigt werden könnte.
  • Seite 86: Technische Daten

     Technische Daten Sender Frequenzbereich ......... 2,4 GHz Kanalzahl ..........6 Stromversorgung ......... 9,6 - 12 V/DC (8 Mignon-Batterien/-Akkus) Abmessungen (B x H x T) ....190 x 180 x 85 mm Gewicht inkl. Batterien ......ca. 780 g Empfänger Frequenzbereich .........
  • Seite 87  Table of Contents  The table of contents and operating instructions for the remote control unit can be found at page 112. Page Introduction ..............................88 Intended Use ..............................89 Product Description ............................89 Explanation of Symbols ........................... 89 Scope of Supply ...............................
  • Seite 88: Introduction

     1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the applicable national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important information con- cerning operation and handling.
  • Seite 89: Intended Use

     2. Intended Use The RB electro helicopter “Hughes” and its remote control are solely designed for private use in the model construc- tion area and the operating times associated with it. This system is not suitable for other types of use. Any use other than the one described above damages the product.
  • Seite 90: Scope Of Supply

     5. Scope of Supply • Preassembled helicopter • Transmitter • Operating instructions for helicopter and remote control The spare parts list is located on our Internet page www.conrad.com in the download section for the respective product. You can also order the replacement parts list by phone. For contact data, please refer to the top of these instructions in the chapter “Introduction”.
  • Seite 91: Safety Notices

     6. Safety Notices In case of damage caused by non-compliance with these safety instructions the warranty / guar- antee will become void. We will not assume any responsibility for consequential damage! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is voided.
  • Seite 92: During Operation

    • For operating your model, always point the transmitter aerial upwards. Otherwise, the transmitter has a much lower range. • Always switch on the transmitter first. Then the flight battery of the model may be connected. Otherwise, unexpected reactions of the model may occur and the rotors might run unintentionally! •...
  • Seite 93: Notes On Batteries And Rechargeable Batteries

     7. Notes on Batteries and Rechargeable Batteries Despite the fact that handling batteries and rechargeable batteries in daily life nowadays is a matter of fact, there are still numerous dangers and problems involved. For LiPo/Lion rechargeable batteries in particu- lar, various regulations must be observed under any circumstances due to their high energy content (in comparison to conventional NiCd or NiMH rechargeable batteries), because otherwise there is danger of explosion and fire.
  • Seite 94: B) Flight Battery

    b) Flight battery Attention! After the flight, the LiPo flight battery must be disconnected from the helicopter speed control. Do not leave the LiPo flight battery connected to the helicopter speed control when you do not use it (e.g. during trans- port or storage).
  • Seite 95: Transmitter Controls

     8. Transmitter Controls These instructions will only explain the basic functions in respect of remote control and gyro. You will find more detailed information in the included operating instructions for the remote control. Attention! The remote control is already adjusted to the helicopter and pre-set for the first flights by default. The following descriptions of possible programming steps or setup information are thus only intended for veri- fication before the first flight and for adjustment to your personal preferences afterwards.
  • Seite 96: B) Operating Elements On The Front Of The Transmitter (Mode 2)

    • 5-point gas curve for normal flight and aerobatics • 5-point pitch curve for normal flight, aerobatics and throttle hold • Throttle hold mode • Changing the gyro sensitivity in-flight b) Operating elements on the front of the transmitter (Mode 2) Figure 1 1 On/Off switch 11 Aerial with joint...
  • Seite 97: C) Rear Side Of The Transmitter

    c) Back of the transmitter Figure 2 1 Carrying handle 2 “Binding” switch 3 Battery compartment lid 4 Battery compartment with battery holder...
  • Seite 98: Setting Up The Transmitter

     9. Setting up the Transmitter Please also observe the respective notes in the remote control instructions. Always familiarise yourself with the opera- tion of the remote control before the first flight. The remote control can be programmed for up to 5 flight models. This way, you do not have to newly program the remote control when you want to fly a different model.
  • Seite 99: C) Installing The Main Rotor Blades

    c) Mounting the main rotor blades Screw the included rotor blades to the respective receptacle of the rotor head. Attention! Tighten the rotor blade screws only so far that the blades can still be aligned exactly by the centrifugal force. d) Installing the flight accumulator The flight battery is not included but must be ordered separately.
  • Seite 100: E) Setting The Barycentre

    e) Setting the barycentre Turn the main rotor so that the two rotor blades are parallel to the longitudinal axis of the helicopter. When the battery is installed, put one finger under each of the rods of the main rotor auxiliary paddles. Now lift the helicopter.
  • Seite 101: Remote Control Functions

     Remote control functions The helicopter is already programmed with basic settings for the first flights. Personal steering preferences can be conveniently programmed through the transmitter after the first flights. For detailed information on the different programming steps and basic functions, refer to the remote control operating instructions. a) Transmitting the control commands The control commands entered in the transmitter are not transmitted to the model without any changes, but they are pre-processed by the transmitter electronics.
  • Seite 102: Programmable Functions

    b) Programmable functions The helicopter and the included remote control are already equipped with a ready-to-fly basic setting in control layout mode 2. Therefore, we recommend to use these settings for the first flight. Using the operating instructions of the remove control, you can adapt the model to your personal control preferences step by step.
  • Seite 103: Checking Helicopter Mechanics

     Checking helicopter mechanics Your new helicopter model already has mechanic basic settings for the swash plate at delivery. The following notes are only for verification and may also help for maintenance or repairs. a) Checking and setting the linkage rods For the required lengths of the individual rods (numbers in figure 6), refer to the diagram below.
  • Seite 104: B) Checking And Setting The Auxiliary Paddles

    b) Checking and setting the auxiliary paddles Check whether the two paddles of the auxiliary rotor (1) have the same distance to the paddle bridge (2) and are abso- lutely parallel to each other. In addition, both paddles must also be exactly parallel to the paddle bridge (2). Figure 7 is a schematic illustration for the main rotor, which is not 100 % identical to that of your helicopter.
  • Seite 105: D) Checking And Setting The Track Run

    d) Checking and setting the tracking Once you have made all the necessary settings on the transmitter and the mechanics, you can now check the tracking. Tracking is best checked during flight. Mark one rotor blade at the end of the blade with dark or luminescent tape. During hover flight at head height, you can see which rotor blade must be corrected.
  • Seite 106: Maintenance And Care

     Maintenance and Care You have to perform regular checks and maintenance work on your model helicopter to ensure its operational safety. Check the tail rotor at regular intervals. In case of contact with grass or soil, completely remove any residues from the rotor blades.
  • Seite 107: A) Disassembly Of The Mechanics

    a) Disassembly of the mechanics For maintenance or repairs, you may have to disassemble the helicopter mechanics. Proceed in the following se- quence: • Remove the tail unit (1) at the rear of the fuselage with the two screws. Figure 9 •...
  • Seite 108 • Remove the four fastening screws (5) of the tail rotor drive and remove the shaft (6). Figure 12 • The tail rotor is now disassembled as shown in figure 13. Attach the tooth belt (7) to an assembly hole (8) with some thread or wire.
  • Seite 109: B) Setting The Tooth Flank Play For Engine / Main Drive Gear Wheels

    b) Setting the tooth flank play for engine / main drive gear wheels Regularly check the tooth flank play between engine motor drive pinion and main drive pinion. • For this, push a paper strip (80g/sheet) between the gear wheels (figure 15). •...
  • Seite 110: Disposal

     Disposal a) General Information At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. b) Batteries and Rechargeable Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries.
  • Seite 111: Technical Data

     Technical Data Transmitter Frequency range ......... 2.4 GHz Number of channels ......6 Power supply ........9.6 - 12 V/DC (8 mignon batteries/rechargeable batteries) Dimensions (W x H x D) ...... 190 x 180 x 85 mm Weight incl. batteries ......approx. 780 g Receiver Frequency range .........
  • Seite 112  Table of Contents  The table of contents and operating instructions for the helicopter can be found at page 87. Page Introduction ..............................115 Intended Use ..............................116 Product Description ............................116 Scope of Supply .............................. 117 Explanation of Symbols ........................... 117 Safety Notices ..............................
  • Seite 113 Page 12. Receiver ................................128 a) Basic Information ............................128 b) Placing the antenna of the receiver ......................128 c) "Binding" the Receiver to the sender ......................129 d) Transmission range ........................... 129 13. Programming a flight model ..........................131 a) Programmable functions ...........................
  • Seite 114 Page 17. Programming a helicopter ..........................154 a) Transmitting the control commands ......................154 b) Programmable functions ........................... 155 c) Setting the helicopter programmes ......................156 d) Control layout ............................157 e) Changing the model memory ........................158 f) Switching the menu ........................... 159 g) Servo reversal ............................
  • Seite 115: Introduction

     1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product meets the requirements of current statutory, European and national guidelines. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product.
  • Seite 116: Intended Use

     2. Intended Use The remote control is solely designed for private use in the field of model construction and the operating times asso- ciated with it. This system is not suitable for industrial use, such as controlling machines or equipment. Any use other than that described above can damage the product and involves additional risks such as short circuits, fire, electrical shocks etc.
  • Seite 117: Scope Of Supply

     4. Scope of Supply • Remote control transmitter • Receiver • Programming plug for remote control receiver • Operating instructions  5. Explanation of Symbols The symbol with the exclamation mark points out particular dangers associated with handling, function or operation.
  • Seite 118: Safety Notices

     6. Safety Notices In case of damage caused by non-compliance with these safety instructions the warranty / guarantee will become void. We will not assume any responsibility for consequential damage! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is voided.
  • Seite 119: C) During Operation

    • Always switch on the transmitter first. Then the flight battery of the model may be switched on. Otherwise, unexpected reactions of the Model may occur and electro motors may start up unintentionally or combustion motors that were already started may accelerate! c) During Operation •...
  • Seite 120: Notes On Batteries And Rechargeable Batteries

     7. Notes on Batteries and Rechargeable Batteries Despite the fact that handling batteries and rechargeable batteries in daily life nowadays is a matter of fact, there are still numerous dangers and problems involved. • Keep batteries/rechargeable batteries out of the reach of children. •...
  • Seite 121: Functions Of The Transmitter

     8. Functions of the Transmitter a) General basic Functions • LED display • 5 model memories • 6 channels (4 channels by control cross, 2 channels by switches for flight model programmes) • Digital trimming for channels 1 - 4 •...
  • Seite 122: Transmitter Controls

     9. Transmitter Controls a) Front of the transmitter (delivery status in mode 2) Figure 1 1 "On/off" switch 11 Antenna with joint 2 Display 12 Blue LED for HF display 3 "UP" and "DN" buttons 13 Dual-Rate switch for rudder deflection limitation 4 "INC"...
  • Seite 123: B) Rear Side Of The Transmitter

    b) Back of the transmitter 1 Carrying handle 2 "Binding" switch 3 Battery compartment lid 4 Battery compartment with battery holder Figure 2...
  • Seite 124: Setting Up The Transmitter

     Setting up the Transmitter Important note: In the operating instructions, the numbers in the text always refer to the figure opposite or the figures within the section. Cross-references to other figures will be indicated by the corresponding figure number. a) Inserting the batteries/rechargeable batteries For the power supply of the transmitter you will need 8 alkaline batteries (e.g.
  • Seite 125: D) Setting The Length Of The Joysticks

    d) Setting the length of the joysticks You can extend the joystick by pulling the upper part further out. Loosen the inner counter screw with a suitable hex key. Set the desired joystick height. After making this adjustment, the joysticks must be countered by the hex socket head screw again to make sure that the joysticks do not loosen during operation.
  • Seite 126 Figure 3...
  • Seite 127: Display And Programming Keys

     Display and programming keys b) Display symbols The display shown here appears when the remote control is activated. The example shows the following: • The transmitter is currently operated in helicopter mode "H" (see figure 4, item 1) • The transmitter battery voltage is currently at 10.4 V (see figure 4, item 2) 9.5 V or more: Sufficient voltage.
  • Seite 128: Receiver

     Receiver a) General information A 8 channel 2.4 GHz receiver included in the kit. Because the transmitter has only 6 control channels, the receiver’s channels 7 and 8 are without function. An LED for function control is integrated inside the case. In addition to the 8 output channels, the receiver has a socket for connecting a receiver battery.
  • Seite 129: C) "Binding" The Receiver To The Sender

    c) "Binding" the receiver to the sender The 2.4GHz transmitter switches between the different channels in the 2.4 GHz range at a certain interval. This makes it less susceptible to interference. However, this function requires that a new receiver is "bound" to the transmitter once.
  • Seite 130 Attention! For electro drive models, perform the first range check with the motor disconnected. If the first range check was successful, the test must be repeated with the motor running. For this, the model must be secured against flying or driving off by a helper of a suitable holder.
  • Seite 131: Programming A Flight Model

     Programming a flight model a) Programmable functions To make any settings for the six possible flight programmes, for the mode switch and model memory changes at the transmitter, the transmitter must first be put into programming mode. Hold down the "UP" and "DN" buttons (figure 1, item 3) at once and then switch on the transmitter (figure 1, item 1). In the following, we will describe the programmable functions in the sequence in which they are called up on the remote control by pressing the "DN"...
  • Seite 132: C) Control Layout

    c) Control layout Press the "DN" button. You are now in the programming function for switch- ing the "control layout". By pressing the "INC" and "DEC" buttons, you can switch between modes 1 ("d1") and 2 ("d2"). Different slot assignments at the receiver, mixers for the V-tail and delta wings and the switching possibilities at the transmitter (d1 and d2) enable you to adapt the transmitter for flight models to your personal control prefer- ences.
  • Seite 133: Simple "Ap" Flight Model Programme

     Simple "AP" flight model programme The flight model programme "AP" offers five programming possibilities and is used for simple standard models. All settings, mixers and functions are only performed correctly if the adjustment elements (servos, etc.) are plugged into the receiver in a certain sequence. Please observe the notes under "control layouts". a) Overview of possible control layouts •...
  • Seite 134: B) Switching The Menu

    b) Switching the menu The AP flight model programme offers 5 different menu items for programming. To choose this function, first switch on the transmitter. Press the "UP" and "DN" buttons at once to access the "servo reverse" menu Press the "UP" and "DN" buttons at once twice to access the "full deflection" menu Press the "UP"...
  • Seite 135: D) Setting The Servo Stop Position

    The following assignment changes the working direction of the servos connected: r1 = servo receiver output CH1 r2 = servo receiver output CH2 r3 = servo receiver output CH3 r4 = servo receiver output CH4 r5 = servo receiver output CH5 r6 = servo receiver output CH6 d) Setting the servo stop position Each servo can only perform a certain maximum servo path and would inevitably hit its mechanical limits in case of...
  • Seite 136: E) Servo Centre Setting

    e) Servo centre settings With this function, you can adjust the centre setting for all six servos. The standard value is 0 and can be selected freely between -100 and 100. Using the complete setting range in the channel centre function may lead to the servos unintentionally being mechanically blocked or to asymmetric servo paths.
  • Seite 137: F) Servo Setting With Dual Rate

    f) Servo setting with dual rate By switching the switch fig. 1, pos. 13, the aileron, rudder and elevator deflection functions are changed according to the transmitter programming. These settings do not have any influence on the reaction speed. The dual rate function may be set at once or separately for the aileron, rudder and elevator functions. The set values may be chosen between 0 and 120 for normal flight and activated dual rate.
  • Seite 138: G) Throttle Hold Function

    g) Throttle hold function In the flight model programmes, you may choose a throttle hold function. This is activated by the "Throttle Hold" switch (figure 1, item 14). With "Throttle Hold", you may choose the basic speed (e.g. idle speed for combustion motors) or "motor off"...
  • Seite 139: Vp" Flight Model Programme With V-Tail

     "VP" flight model programme  for models with a V-tail This flight model programme is used for models with a V-tail. For models with V-tails, the rudder and elevator controls are achieved by two servos each. Each servo only controls one rudder blade. Because both servos must achieve the deflection in the same direction for elevator deflection, whereas the rudder deflection must be in opposite directions, the sender has a mixer for coordinating the control signals for these models.
  • Seite 140: C) Switching The Menu

    • Servo output channels at the receiver (CHx) for transmitter setting "DP" + "d2" for control in mode 4: Right control stick up/down: Elevator servos (CH1 + CH2) Right control stick left/right: Rudder servos (CH1 + CH2) Left control stick up/down: Throttle servo/speed controller (CH3) Left control stick left/right: Aileron servo (CH4)
  • Seite 141: D) Servo Reversal

    d) Servo reverse With this function, you can reverse the operating direction of the servos. To choose this function, first switch on the transmitter. Press the "UP" and "DN" buttons at once Use the "UP" and "DN" buttons to select servo functions "r1"...
  • Seite 142: E) Setting The Servo Stop Position

    e) Setting the servo stop position Each servo can only perform a certain maximum servo path and would inevitably hit its mechanical limits in case of oversteering. "Oversteered servo paths" result when individual servo paths are programmed beyond 100% and/or if several control commands are mixed in on a servo by various mixers.
  • Seite 143: F) Servo Centre Setting

    f) Servo centre setting With this function, you can adjust the centre setting for all six servos. The standard value is 0 and can be selected freely between -100 and 100. Using the complete setting range in the channel centre function may lead to the servos unintentionally being mechanically blocked or to asymmetric servo paths.
  • Seite 144: G) Servo Setting With Dual Rate

    g) Servo setting with dual rate By switching the dual rate switch (fig. 1, pos. 13), the aileron, rudder and elevator deflection functions are changed according to the transmitter programming. These settings do not have any influence on the reaction speed. The dual rate function may be set at once or separately for the aileron, rudder and elevator functions.
  • Seite 145: H) Throttle Hold Function

    h) Throttle hold function In the flight model programmes, you may choose a throttle hold function. This is activated by the "Throttle Hold" switch (figure 1, item 14). With "Throttle Hold", you may choose the basic speed (e.g. idle speed for combustion motors) or "motor off"...
  • Seite 146: Dp" Flight Model Programme For Delta Wing Models

     "DP" flight model programme  for models with delta wings This flight model programme is used for models with a delta wing. For models with delta wings, the aileron and elevator controls are achieved by two servos each. Each servo only controls one rudder blade. Because both servos must achieve the deflection in the same direction for elevator deflection, whereas the aileron deflection must be in opposite directions, the sender has a mixer for coordinating the control signals for these models.
  • Seite 147: C) Switching The Menu

    • Servo output channels at the receiver (CHx) for transmitter setting "VP" + "d2" for control in mode 4: Right control stick up/down: Elevator servos (CH2 + CH4) Right control stick left/right: Rudder servo (CH1) Left control stick up/down: Throttle servo/speed controller (CH3) Left control stick left/right: Aileron servos (CH2 + CH4) c) Switching the menu...
  • Seite 148: D) Servo Reversal

    d) Servo reverse With this function, you can reverse the operating direction of the servos. To choose this function, first switch on the transmitter. Press the "UP" and "DN" buttons at once Use the "UP" and "DN" buttons to select servo functions "r1"...
  • Seite 149: E) Setting The Servo Stop Position

    e) Setting the servo stop position Each servo can only perform a certain maximum servo path and would inevitably hit its mechanical limits in case of oversteering. "Oversteered servo paths" result when individual servo paths are programmed beyond 100% and/or if several control commands are mixed in on a servo by various mixers.
  • Seite 150: F) Servo Centre Setting

    f) Servo centre setting With this function, you can adjust the centre setting for all six servos. The standard value is 0 and can be selected freely between -100 and 100. Using the complete setting range in the channel centre function may lead to the servos unintentionally being mechanically blocked or to asymmetric servo paths.
  • Seite 151: G) Servo Setting With Dual Rate

    g) Servo setting with dual rate By switching the dual rate switch (fig. 1, pos. 13), the aileron, rudder and elevator deflection functions are changed according to the transmitter programming. These settings do not have any influence on the reaction speed. The dual rate function may be set at once or separately for the aileron, rudder and elevator functions.
  • Seite 152: H) Throttle Hold Function

    g) Throttle hold function In the flight model programmes, you may choose a throttle hold function. This is activated by the "Throttle Hold" switch (figure 1, item 14). With "Throttle Hold", you may choose the basic speed (e.g. idle speed for combustion motors) or "motor off"...
  • Seite 153: I) Delta Wing Mixer

    i) Delta wing mixer For flight models with delta wings, the aileron and elevator controls are achieved by two servos each. For this, a suitable mixer is installed to mix the aileron and elevator functions in the right proportions. The standard value for the mixers d1, d2 and d3 is 100, for d4 -100.
  • Seite 154: Programming A Helicopter

     Programming a model helicopter a) Transmitting the control commands The control commands entered in the transmitter are not transmitted to the model without any changes, but they are pre-processed by the transmitter electronics. This makes it easier to control a model helicopter. For example, if you increase the pitch for the main rotor blades, significantly more power is needed.
  • Seite 155: B) Programmable Functions

    c) Programmable functions Attention! Some setup values, e.g. the control/correction of the pitch values for electronic helicopters - must not be performed in ready to fly state, e.g. because the engine would start up inevitably when actuating the pitch function on the transmitter. Acute danger of damage to persons and/or assets! To safely perform these settings without unnecessary programming, we recommend detaching the plug- type connections between motor and motor speed adjuster.
  • Seite 156: C) Setting The Helicopter Programmes

    c) Setting the helicopter programmes The buttons "INC" and "DEC" (figure 1, item 4) can be used to select the following flight programmes in the "S1" setting: AP: Simple programme for flight models -VP: Programme for flight models with V steering gear DP: Programme for delta wing models HP1: Programme for helicopters where only one servo is used for pitch setting...
  • Seite 157: D) Control Layout

    d) Control layout Press the "DN" button. You are now in the programming function for switch- ing the "control layout". By pressing the "INC" and "DEC" buttons, you can switch between modes 1 ("d1") and 2 ("d2"). Figure 40 Upon delivery, the transmitter is set to mode 2. You can, however, adapt the transmitter to individual control habits. The following control modes are available for this purpose: •...
  • Seite 158: E) Changing The Model Memory

    e) Changing the model memory Press the "DN" button. You are now in the programming function for switch- ing the "model memory". By pressing the "INC" and "DEC" buttons, you can switch between model memories 1 ("N1") to 5 ("N5"). When you change the model memory, all functions programmed in the model memory are re-called.
  • Seite 159: F) Switching The Menu

    f) Switching the menu The helicopter mode, there are 9 different menu items for programming. To choose this function, first switch on the transmitter. Press the "UP" and "DN" buttons at once to access the "servo reverse" menu Press the "UP" and "DN" buttons at once twice to access the "full deflection" menu Press the "UP"...
  • Seite 160: G) Servo Reversal

    g) Servo reverse With this function, you can reverse the operating direction of the servos. To choose this function, first switch on the transmitter. Press the "UP" and "DN" buttons at once Use the "UP" and "DN" buttons to select servo functions "r1"...
  • Seite 161: H) Setting The Servo Stop Position

    h) Setting the servo stop position Each servo can only perform a certain maximum servo path and would inevitably hit its mechanical limits in case of oversteering. "Oversteered servo paths" result when individual servo paths are programmed beyond 100% and/or if several control commands are mixed in on a servo by various mixers.
  • Seite 162: I) Servo Centre Setting

    i) Servo centre setting With this function, you can adjust the centre setting for all six servos. The standard value is 0 and can be selected freely between -100 and 100. Using the complete setting range in the channel centre function may lead to the servos unintentionally being mechanically blocked or to asymmetric servo paths.
  • Seite 163: J) Servo Setting With Dual Rate

    j) Servo setting with dual rate By switching the dual rate switch (fig. 1, pos. 13), the rudder deflection for nod, roll and yaw functions are changed according to the transmitter programming. These settings do not have any influence on the reaction speed. The dual rate function may be set at once or separately for the nod, roll and yaw functions.
  • Seite 164: K) Throttle Hold Function

    k) Throttle hold function In the helicopter programmes, you may choose a throttle hold function. This is activated by the "Throttle Hold" switch (figure 1, item 14). With "Throttle Hold", you may choose the basic speed (e.g. idle speed for combustion motors) or "motor off"...
  • Seite 165 Possibility 1 – applies for "normal" gyros and "heading look" gyros: You are using the gyro in normal mode and setting the mixer for two different flight modes/two different gyro sensitivi- ties (e.g. hover flight and normal flight). Set a positive value (e.g. +50%) when setting the switch "idle UP" (fig. 1, pos. 8) forward and another positive value (e.g.
  • Seite 166: M) Gas Curve Setting

    m) Setting the gas curve With the gas curve, you can determine how much performance the engine gives off with respect to the position of the control stick for the pitch. The gas curve has 5 points that can be set independently of each other. Point "CN1"...
  • Seite 167: N) Pitch Curve Setting

    To choose this function, first switch on the transmitter. Press the "UP" and "DN" buttons at once seven times Use the "UP" and "DN" buttons to select the normal gas curve points "CN1" to "CN5" and then the "idle UP" gas curve points "CI1"...
  • Seite 168 Point 1 = control stick throttle/pitch pulled all the way back Point 2 = control stick throttle/pitch between pulled all the way back and in centre position Point 3 = control stick throttle/pitch in centre position Point 4 = control stick throttle/pitch between pushed all the way up and in centre position Point 5 = control stick throttle/pitch pushed all the way up Figure 55 Figure 56...
  • Seite 169: O) Swash Plate Mixer

    o) Swash plate mixer Independently from the swash plate type and the helicopter programme selected for it at the transmitter ((HP1, HP2 or HP3), the commands and the coordination between the control functions for nod, roll and pitch servos are mixed in the transmitter.
  • Seite 170: Maintenance And Care

     Maintenance and Care The product is maintenance-free. If it needs repair, consult a specialist. Clean the exterior of the remote control only with a soft, dry cloth or brush. Never use any aggressive cleaning agents or chemical solutions that may damage the surface of the housing. ...
  • Seite 171: Technical Data

     Technical Data Transmitter Frequency range ......... 2.4 GHz Number of channels ......6 Power supply ........9.6 - 12 V/DC (8 mignon batteries/rechargeable batteries) Dimensions (W x H x D) ...... 190 x 180 x 85 mm Weight incl. batteries ......approx. 780 g Receiver Frequency range .........
  • Seite 172: Legal Notice

    Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Inhaltsverzeichnis