Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WAMGROUP EXTRAC WA.10 M. Einbau-, Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 20

Inhaltsverzeichnis

Werbung

The package contains a box
which holds the nuts and bolts
for assembling the external fil-
ter.
Proceed as described below:
ITEM
DESCRIPTION
POS.
HEXAGONAL
A
SCREW
B
WASHER
C
SELF-LOCKING NUT
D
GASKET ROLL
-
INSTALLATION : ASSEMBLING THE EXTERNAL FILTER
-
INSTALLATION : MONTAGE DES AUSSENFILTERS
RSA
-
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ: ÑÁÎÐÊÀ ÂÍÅØÍÅÃÎ ÔÈËÜÒÐÀ
-
INSTALLAZIONE : MONTAGGIO FILTRO ESTERNO
In der Verpackung befindet sich
ein Karton, der die Schraubteile
für die Montage des Standfilters
enthält.
Für die Montage des Filters sind
folgende Schritte zu beachten:
BENENNUNG
ШЕСТИГРАННЫЙ
SK-SCHRAUBE
ВИНТ
UNTERLEGSCHEIBE
ШАЙБА
SELBSTSPERRENDE
САМОК ОНТРџЩАџСџ
MUTTER
ГАЙК А
DICHTUNGSROLLE
РУЛОН ПРОК ЛАДОК
Fit the gasket (POS. D) along the edge of the dusty air inlet hood of the filter and
fix it using the nuts and bolts supplied. (POS. A).
Die Dichtung (POS. D= auf die Kante der Eingangshaube für staubhaltige
Luft des Filters montieren und mit den zum Lieferumfang gehörigen Schrau-
bteilen (POS. A) befestigen.
1
Óñòàíîâèòü ïðîêëàäêó (Ïîç. Â) âäîëü êðàÿ âõîäíîãî êîëïàêà ôèëüòðà äëÿ
çàïûëåííîãî âîçäóõà è óñòàíîâèòü åãî, èñïîëüçóÿ ïîñòàâëÿåìûå ãàéêè
è áîëòû. (Ïîç. À).
Montare la guarnizione (POS. D) sul bordo della cappa di ingresso aria
polverosa del filtro e fissarla utilizzando la bulloneria in dotazione (POS. A).
After pre-assembling the buttlerfly valve with the pneumatic activation acces-
sories supplied (in acordance with the instructions provided) fix it on the hood
inlet opening.
Nach dem Zusammenbau der Drehklappe mit den Zubehörteilen des pneu-
matischen Antriebs (gemäß der Anleitungen, die diesen beigepackt sind) die
Klappe auf der Eingangsöffnung der Haube befestigen.
2
Ïîñëå ïðåäâàðèòåëüíîé ñáîðêè äðîññåëüíîãî êëàïàíà ñ ïíåâìàòè÷åñêèìè
àêòèâèçèðóþùèìè
ïðåäîñòàâëåííûìè èíñòðóêöèÿìè), óñòàíîâèòü åãî íà âõîäíîì îòâåðñòèè
êîëïàêà.
Dopo avere preassemblato la valvola a farfalla con gli appositi accessori di
azionamento pneumatico (seguendo le istruzioni in dotazione agli stessi)
fissarla sulla bocca ingresso cappa.
Bolt the damper to the fan outlet (POS. A) and remove
the screws fixing the filter to the pallet.
Die Drosselklappe am Auslaßstutzen des Ventilators mit
Schrauben befestigen (POS. A).
Die Befestigungsschrauben des Filters an der Palette entfernen.
3
Çàêðåïèòü áîëòàìè äåìïôåð ñ âûõîäíûì îòâåðñòèåì âåíòèëÿòîðà
(Ïîç. À) è óäàëèòü âèíòû, ôèêñèðóþùèå ôèëüòð ñ ïàëëåòîì.
Imbullonare la valvola parzializzatrice allo scarico
dell'aspiratore (POS. A) e togliere le viti di fissaggio del filtro al pallet.
Óïàêîâêà âêëþ÷àåò êîðîáêó ñ
ãàéêàìè è áîëòàìè äëÿ ñáîðêè
âíåøíåãî ôèëüòðà.
Ïîñòóïèòü íèæåîïèñàííûì
îáðàçîì.
ОПИСАНИЕ
DENOMINAZIONE
VITE T .E.
RONDELLA
DADO
AUTOBLOCCANTE
ROTOLO DI
GUARNIZIONE
ïðèíàäëåæíîñòÿìè
05.05
WA.10 M. 20
Nell'imballo è prevista una sca-
tola contenente la bulloneria per
il montaggio del filtro esterno.
Procedere seguendo le fasi sot-
to indicate:
Q.ty
SPECIFICATIONS
Menge
SPEZIFIKATIONEN
SPЙCIFICATIONS
Q.tй
SPECIFICHE
Q.tа
M8X25
40
UNI 5739
Ш 8.4 x 17
80
UNI 6592
M 8
40
UNI 7473
40 x 4
10 m
ñîîòâåòñòâèè
ñ
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für WAMGROUP EXTRAC WA.10 M.

Inhaltsverzeichnis