Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PDT 40 E4 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Seite 32

Druckluft-tacker

Werbung

Ventilatorbetrieb:
Sécurité de l'outil d'enfoncement
Schutzart:
Einleitung
Thermostat:
Feuchtigkeit (keine
permet le processus d'enfoncement que si l'embou-
Legende der verwendeten Piktogramme:
Kondensation):
chure de l'appareil est posée sur une pièce d'usi-
Abmessungen
nage. Ces appareils sont marqués par un triangle
Bedienungsanleitung lesen!
inkl. Standfüße:
reposant sur une pointe (
être utilisés sans sécurité anti-déclenchement
Gewicht:
actif
.
10
Volt (Wechselspannung)
Sicherheit
Système déclencheur
Hertz (Frequenz)
AVERTISSEMENT !
Technische Daten
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
RISQUE DE BLESSURE !
Technische Daten
Watt (Leistung)
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
N'utilisez pas l'appareil sur des écha-
schwere Verletzungen und / oder Sachschäden
faudages ou des échelles.
Eingangsspannung:
Eingangsspannung:
verursachen.
Les outils d'enfoncement équipés d'un déclen-
Netzfrequenz:
Netzfrequenz:
Warn- und Sicherheitshinweise
chement par contact doivent être marqués
beachten!
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
avec le symbole «  Ne pas utiliser l'appareil
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
sur des échafaudages ou des échelles » et ne
Heizstufe 1:
Heizstufe 1:
doivent pas être utilisés pour certaines appli-
Warnung!
Heizstufe 2:
Heizstufe 2:
Gefahr von elektrischem Schlag
Lebensgefahr durch
cations, par exemple : si le passage d'un em-
Ventilatorbetrieb:
Ventilatorbetrieb:
elektrischen Strom!
placement d'enfoncement à l'autre se fait sur
Schutzart:
Schutzart:
des échafaudages, des escaliers, des échelles
Thermostat:
Heizgebläse PHG 3000 D4
Thermostat:
Beim Kontakt mit unter Spannung stehen-
ou des constructions de type échelle, comme
Feuchtigkeit (keine
Feuchtigkeit (keine
den Leitungen oder Bauteilen besteht
par ex. des lattis de toit, pour la fermeture de
Kondensation):
Kondensation):
Lebensgefahr!
caisses ou de cageots, pour la pose de sécu-
Abmessungen
Einleitung
Abmessungen
rités de transport, par ex. sur des véhicules et
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netz-
inkl. Standfüße:
inkl. Standfüße:
des wagons ;
anschlussleitung oder der Stecker beschädigt
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des
Gewicht:
Gewicht:
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
Gerätes eine neue Netzanschlussleitung durch
R emarques complémentaires
damit für ein hochwertiges Produkt
eine autorisierte Fachkraft installieren.
pour les outils d'enfoncement à
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Sicherheit
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Sicherheit
air comprimé
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
und / oder der elektrische und mechanische
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
AVERTISSEMENT !
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr!
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
RISQUE DE BLESSURE ! Ne mettez pas l'ap-
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
Bevor Sie das Gerät anschließen, vergleichen
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
pareil en marche si la sécurité anti-déclenche-
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild
schwere Verletzungen und / oder Sachschäden
schwere Verletzungen und / oder Sachschäden
ment
est défectueuse ou a été retirée. Des
10
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
(Spannung und Frequenz) mit den Daten Ihres
verursachen.
verursachen.
blessures pourraient autrement se produire.
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Lors du détachement du raccord flexible,
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
maintenez le flexible fermement à la main afin
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Bestimmungsgemäße
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
d'éviter les blessures dues à un flexible rebon-
Verwendung
dissant.
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 7
Lebensgefahr durch
Lebensgefahr durch
Pour le raccord à l'air comprimé, utilisez im-
elektrischen Strom!
elektrischen Strom!
pérativement un raccord fileté ¼ et un raccord
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen
rapide.
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
Beim Kontakt mit unter Spannung stehen-
Beim Kontakt mit unter Spannung stehen-
N'approchez jamais vos mains de l'embou-
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere
den Leitungen oder Bauteilen besteht
den Leitungen oder Bauteilen besteht
chure pendant que l'appareil est prêt au fonc-
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
Lebensgefahr!
Lebensgefahr!
tionnement. Des blessures pourraient autre-
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netz-
ment se produire.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netz-
anschlussleitung oder der Stecker beschädigt
anschlussleitung oder der Stecker beschädigt
sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des
6
DE/AT/CH
34
FR/BE
sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des
Gerätes eine neue Netzanschlussleitung durch
30 W
IPX4
0 bis +40 °C
5 bis 75 %
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
) et ne doivent pas
(B x H x T)
ca. 6,7 kg
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
220–240 V∼
220–240 V∼
50 Hz
50 Hz
1500 W
1500 W
3000 W
3000 W
30 W
30 W
IPX4
IPX4
0 bis +40 °C
0 bis +40 °C
5 bis 75 %
5 bis 75 %
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
(B x H x T)
(B x H x T)
ca. 6,7 kg
ca. 6,7 kg
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
Fachleuten durchgeführt werden, die vom
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für
Faites
attention
den Benutzer entstehen.
Contrôlez les éventuels dommages sur l'ap-
pareil avant la mise en service. Si l'appareil
Warnung! Brandgefahr!
FAHR! Deshalb das Gerät nie in der
Technische Daten
présente des défauts, il ne doit en aucun cas
Nähe oder unterhalb von Gardinen
être mis en service.
und anderen brennbaren Materialien verwenden.
Warnung! Um eine Überhitzung des
N'utilisez
pas
Eingangsspannung:
Heizgeräts zu vermeiden, darf das
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brenn-
N'introduisez jamais d'objets pointus et/ou
Netzfrequenz:
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät.
métalliques à l'intérieur de l'appareil.
L'outil d'enfoncement à air comprimé ne doit
Leistungsaufnahme
Einleitung / Sicherheit
Warnung vor heißen Oberflächen!
hitzung des Heizgeräts zu vermeiden,
être raccordé qu'à des câbles pour lesquels il
Heizstufe 1:
darf das Heizgerät nicht abgedeckt
est assuré que le dépassement de la pression
Heizstufe 2:
werden.
Entsorgen Sie die Verpackung
Elektronetzes. Achten Sie darauf, dass die Daten
Elektronetzes. Achten Sie darauf, dass die Daten
maximale autorisée de plus de 10% est empê-
Ventilatorbetrieb:
umweltgerecht!
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät
ché, par ex. par un régulateur de pression (ré-
Schutzart:
auftreten.
ducteur) intégré dans la conduite d'air compri-
auftreten.
Thermostat:
Entsorgen Sie das Produkt nicht im
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschluss-
mé avec une soupape de limitation de pression
Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschluss-
Feuchtigkeit (keine
Hausmüll, sondern über kommunale
leitung unbeschädigt ist und nicht über heiße
en aval ou intégrée.
leitung unbeschädigt ist und nicht über heiße
Kondensation):
Sammelstellen zur stofflichen Ver-
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
Flächen und / oder scharfe Kanten verlegt wird.
Lors de l'utilisation de l'outil d'enfoncement à
Flächen und / oder scharfe Kanten verlegt wird.
Abmessungen
wertung.
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung
air comprimé, veiller à ce que la pression max.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung
inkl. Standfüße:
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
ne soit pas dépassée.
nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
nicht in Betrieb.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
L'outil d'enfoncement à air comprimé ne doit
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
Gewicht:
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
Fachleuten durchgeführt werden, die vom
être utilisé qu'avec la pression requise pour
Fachleuten durchgeführt werden, die vom
beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße
l'opération correspondante afin d'éviter un ni-
Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi-
Reparaturen können erhebliche Gefahren für
Reparaturen können erhebliche Gefahren für
veau de bruit inutilement élevé, une usure plus
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
den Benutzer entstehen.
den Benutzer entstehen.
importante et les défauts qui en résultent.
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
zu vermeiden.
AVERTISSEMENT !
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
FAHR! Deshalb das Gerät nie in der
Risque d'incendie et d'explo-
FAHR! Deshalb das Gerät nie in der
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal
widriger Verwendung entstandene Schäden über-
darüber sowie von Personen mit verringerten
Nähe oder unterhalb von Gardinen
sion  ! N'utilisez jamais d'hydro-
Nähe oder unterhalb von Gardinen
der Sicherheitshinweise und Anweisungen könn
nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
und anderen brennbaren Materialien verwenden.
gène, d'oxygène, de dioxyde de
und anderen brennbaren Materialien verwenden.
schwere Verletzungen und / oder Sachschäden
privaten Einsatz bestimmt.
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brenn-
carbone ou d' autre gaz en bou-
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brenn-
verursachen.
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-
baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät.
teille comme source d'énergie de
baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät.
züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
Ausstattung
cet outil car cela peut entraîner
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEIS
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
hitzung des Heizgeräts zu vermeiden,
une explosion et ainsi des bles-
hitzung des Heizgeräts zu vermeiden,
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT A
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
darf das Heizgerät nicht abgedeckt
sures graves.
darf das Heizgerät nicht abgedeckt
Ständer mit Tragegriff
1
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
werden.
werden.
Heizstufenschalter
2
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
Temperaturregler
3
Accessoires / appareils
durchgeführt werden.
Netzanschlussleitung
4
supplémentaires d'origine
Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beim Kontakt mit unter Spannung steh
Luftauslass
5
den Leitungen oder Bauteilen besteht
N'utilisez que des accessoires et des ap-
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
Lebensgefahr!
pareils complémentaires indiqués dans
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
Lieferumfang
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Ne
le mode d'emploi. L'utilisation d'autres ob-
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
anschlussleitung oder der Stecker beschädi
jets d'enfoncement ou d'autres accessoires que
nicht in Betrieb.
nicht in Betrieb.
sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung d
1 Heizgebläse PHG 3000 D4
ceux recommandés dans le mode d'emploi
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
Gerätes eine neue Netzanschlussleitung du
1 Ständer mit Tragegriff
peut entraîner un risque de blessure.
beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder
beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder
eine autorisierte Fachkraft installieren.
1 Bedienungsanleitung
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi-
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi-
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerä
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
Werden spannungsführende Anschlüsse ber
zu vermeiden.
zu vermeiden.
und / oder der elektrische und mechanische
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefa
darüber sowie von Personen mit verringerten
darüber sowie von Personen mit verringerten
Bevor Sie das Gerät anschließen, vergleich
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschil
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
aux
dommages.
BRANDGE-
d'objets
pointus.
220–240 V∼
50 Hz
Um eine Über-
Einleitung / Sicherheit
1500 W
3000 W
30 W
IPX4
0 bis +40 °C
5 bis 75 %
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
(B x H x T)
ca. 6,7 kg
Sicherheit
BRANDGE-
BRANDGE-
Lesen Sie alle Sicherheitshinw
Um eine Über-
Um eine Über-
Lebensgefahr durch
elektrischen Strom!
DE/AT/CH
7
13.07.16 08

Werbung

loading