Seite 1
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:00 Uhr Seite 1 PDT 40 A1 AIR NAILER / STAPLER SET OMPLET ŽEBLJALNIKA NA STISNJEN ZRAK Operation and Safety Notes Original operating instructions Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo PNEUMATICKÁ SPONKOVAČKA PNEUMATICKÝ SPONKOVAČ...
Seite 2
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:00 Uhr Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Seite 3
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:01 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:01 Uhr Seite 4...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Druckluft-Tacker/Nagler PDT 40 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Seite 27
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 27 12. Izjava o skladnosti Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
Seite 65
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 65 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................67 2. Sicherheitshinweise ..............67-68 3. Gerätebeschreibung ...............68 4. Lieferumfang ................68 5. Bestimmungsgemäße Verwendung ........68-69 6. Technische Daten ..............69-70 7. Inbetriebnahme ...............70-72 8. Wartung und Pflege ..............72 9. Reinigung und Ersatzteilbestellung .........72-73 10.
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 66 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 67 DE/AT/ 1. Einleitung Arbeitsdruckeinstellung muss über einen ■ Druckminderer erfolgen. Betreiben Sie Druckluftbetriebene ■ Achtung! Eintreibgeräte nur mit dem für den Beim Benutzen von Geräten müssen einige jeweiligen Arbeitsgang erforderlichen Druck, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um unnötig hohe Geräuschpegel, erhöhten um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 68 DE/AT/ Überbeanspruchung des Gerätes. 4. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Zum Transportieren ist das Eintreibgerät Schwingungen resultieren, falls das Gerät ■ vom Druckluftnetz zu trennen, insbesondere nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wenn Sie Leitern benutzen oder sich in wird.
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 69 DE/AT/ verwendet werden. Ebenso ist eine Diese Werte der Geräuschemission sind Verwendung auf harten Werkstoffen wie Stein, gerätebezogene Kennwerte und geben nicht Metall usw. nicht zulässig. die Geräuschentwicklung am Verwendungsort wieder. Die Geräuschentwicklung am Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung Verwendungsort hängt z.
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 70 DE/AT/ Beachten Sie die Transport Sicherheitsbestimmungen. Die Schutzbrille kann im Transportkoffer untergebracht werden. 6.1 Schutzbrille (SF026) Die Schutzbrille (Abb. 2/Pos. L) ist zum Schutz Warnhinweise der Augen, gegen kleine Teile hoher Beim Tragen einer Korrektionsbrille unter der Geschwindigkeit und soll den Benutzer vor Sicherheitsbrille besteht die Gefahr, dass durch Verletzungen schützen.
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 71 DE/AT/ 7.1 Kontrolle der Auslösesicherung kann nicht mehr verschlossen werden. Überprüfen Sie die Auslösesicherung Schieben Sie die Magazinabdeckung nun (Abb. 1/Pos. H) vor jeder Benutzung. Die wieder nach vorne, bis diese einrastet. Auslösesicherung muss sich frei bewegen ohne Die Füllstandsanzeige (Abb.
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 72 DE/AT/ Abzugshebel gedrückt lassen, werden beim Sie das Gerät gründlich und sofort nach der Aufsetzen des Druckluft-Tacker/-Naglers Arbeit. auf das Werkstück automatisch Klammern / Nägel verschossen. Für eine dauerhafte einwandfreie Funktion Um Störungen zu verhindern, achten Sie Ihres Tackers ist eine regelmäßige Schmierung ■...
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 73 DE/AT/ Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit ■ einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 9.2 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Druckluft-Tacker/Nagler PDT 40 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Seite 75
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 75 DE/AT/ 12. Konformitätserklärung Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 76 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 77
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 77...
Seite 78
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 78...
Seite 79
Anleitung_4137763:_ 10.05.2010 15:02 Uhr Seite 79...