Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

La Crosse Technology WEATHER MASTER Bedienungsanleitung Seite 85

Digitaler kompass mit integrierter wetterstation
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
11.1 Modo de barómetro - Ajuste de la presión absoluta
11.1 Barometer Mode - Absolute Pressure Adjustment
Barometer Mode
Modo Barometer
Hold
Mantenga
[M]
pulsado [M]
Pressure setting
ajuste de presión
Change the setting
Change the setting
Cambiar el valor de
Cambiar el valor a una
value at a higher
value
ajuste
velocidad mayor
speed
12.0 Modo de brújula - Precauciones
12.0 Compass Mode - Precautions
Compass Mode
Modo brújula
Current
La presión actual
pressure
unidad
Unit
Restaurar
Restore to
default
los valores
value
por defecto
tecla [S/S] / [R]
hold [S/S] / [R]
Compass Direction
dirección de la brújula
Bearing direction
De dirección que lleven
of navigation
la dirección de
direction
navegación
Current Time
El tiempo actual
30
Antes de calibrar el Barómetro
Before Calibrating the Barometer
● Antes de calibrar el barómetro, debe tener la
● Before calibrating the Barometer, you must have the
absolute pressure of your current position because
presión absoluta de su posición actual, porque el
the value will be input into the Station during the
valor será de entrada en la estación durante el
ajuste.
adjustment.
● Consulte la estación más cercana del observatorio
● Consult the nearest observatory station to get the
para obtener la presión barométrica de su entorno.
barometric pressure of your surroundings.
IMPORTANTE: El ingreso de un valor de presión
IMPORTANT: Inputting an incorrect pressure value
incorrecta durante el proceso de calibración puede
during the calibration procedure may result in an
resultar en una lectura de la presión incorrecta en el
inaccurate pressure reading in the future.
futuro.
How to Adjust the Barometer by Using Absolute
Cómo ajustar el Barómetro mediante ajuste de
Pressure Adjustment
presión absoluta
● Hold [M] for about 2 seconds in the Barometer
● Mantenga presionado [M] durante unos 2 segundos
Mode to switch to the adjustment display .
en el modo de barómetro para cambiar a la pantalla
● When pressure reading is flashing, press [S/S] or
de ajuste.
[R] to change the value (Hold the button to change
● Cuando se lee la presión está parpadeando, pulse
the value at a higher speed).
[S/S] o [R] para cambiar el valor (Mantenga pulsado
● Press [M] to restore to the default value during
el botón para cambiar el valor a una velocidad
mayor).
adjustment.
● Pulse [M] para restaurar el valor por defecto
● When the setting is completed, press [A/B] to
confirm the setting and exit the adjustment display.
durante el ajuste.
● Cuando el ajuste se ha completado, pulse [A/B]
● If no key is pressed for 1 min, it will return to normal
operation automatically.
para confirmar la configuración y salir de la pantalla
de ajuste.
● Si no se pulsa la tecla durante 1 minuto, volverá a
la operación normal de forma automática.
Precautions for using the Compass
Precauciones para el uso de la brújula
● Keep your Station away from magnets or any appliances
● Mantenga su estación lejos de imanes o cualquier
aparato que puede contener objetos magnéticos, tales
which may contain magnetic objects such as mobile
phones, speakers, motors and etc.
como teléfonos móviles, altavoces, motores, etc
● The Station, like most magnetic compass, points to the
● La Estación, al igual que la mayoría de la brújula
magnetic north which is slightly different from the true
magnética, señala el norte magnético, que es un poco
north. Check the 'What is Magnetic Declination' section
diferente desde el norte verdadero. Marque la opción
'¿Qué es la declinación magnética "para obtener más
for more details.
detalles.
● Perform the compass calibration from time to time to
● Llevar a cabo la calibración de la brújula de vez en
ensure the precision of the compass.
cuando para asegurar la precisión de la brújula.
● To achieve an accurate result, you should avoid
● Para obtener un resultado preciso, se debe evitar medir
measuring direction on the following conditions:
la dirección en las siguientes condiciones:
1) The station is placed close to the magnetic objects,
1) La estación se encuentra cerca de los objetos
2) The Station is placed close to the metal objects,
magnéticos,
3) The Station is placed close to the electrical appliances
2) La estación se encuentra cerca de los objetos de
metal,
4) The Station is placed inside a moving object or a
3) La estación se encuentra cerca de los aparatos
ferroconcrete building.
eléctricos
4) La estación se coloca dentro de un objeto en
movimiento o en un edificio de hormigón armado.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis