Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

La Crosse Technology WEATHER MASTER Bedienungsanleitung Seite 84

Digitaler kompass mit integrierter wetterstation
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
10.0 Tracking Mode
10.0 Modo de seguimiento
Modo de seguimiento
Tracking Mode
11.0 Cambiar El Valor de Una Velocidad un alcalde
11.0 Barometer Mode
C u r r e n t
La presión
pressure
actual
Unit
unidad
Barometer Mode
Modo Barometer
Mantenga
Unidad en inHg
Unit in inHg
Nota: Los cambios de presión causados por el cambio de altitud se
Note: The pressure change caused by altitude change is ignored in
pressure graphic in order to reject the trend caused by weather.
tiene en cuenta en la presión de gráficos con el fin de rechazar las
tendencias causadas por el clima.
How to Measure the Relative Altitude
Cómo medir la altitud relativa
● La estación se puede medir la altitud relativa. Por ejemplo, se
● The Station can measure relative altitude. For example, it can
measure the ascending or descending altitude between the
puede medir la altitud ascendente o descendente entre el punto
starting point and the finish point of a trail.
de partida y el punto final de un sendero.
● When the Track mode is selected, the icon "TRK" will appear on
● Cuando el modo de pista está seleccionada, el icono de "TRK"
aparecerá en la pantalla.
the screen.
● Para medir la altura ascendente o descendente de una pista,
● To measure the ascending or descending altitude of a
mantenga [R] para reiniciar la lectura a cero y pulse [S/S] para
just hold [R] to reset the reading to zero and press [S/S] to start
iniciar el seguimiento en el punto de partida de un sendero. El
tracking at the starting point of a trail. The flashing "TRK" indicator
parpadeo "TRK" indicador aparecerá en la pantalla.
will be shown on the display.
● Se puede comprobar la lectura en cualquier punto que le gusta y
● You can check the reading at any point you like and it shows the
altitude relative to the starting point.
que muestra la altitud en relación con el punto de partida.
● Cuando termine el rastreo, pulse [S/S] para detener la función.
● When you finish the Tracking, press [S/S] to stop the function.
● Pulse [R] para mostrar la altura máxima, altura mínima y la altura
● Press [R] to show the Maximum height, minimum height and
actual en relación con el punto de partida en la secuencia.
current height relative to the starting point in sequence.
Auto Update
actualización automática
● The Station will update the reading automatically.
● La estación se actualizará de forma automática la lectura.
● For the first 5 minutes, when the Altimeter mode is selected, it will
● Durante los primeros 5 minutos, cuando el modo de altímetro está
seleccionada, se actualizará cada segundo.
update every second.
● Will update every 10 seconds in the next 24 hours
● Se actualizará cada 10 segundos en las próximas 24 horas
● Afterwards, it will update every minute.
● A continuación, se actualizan cada minuto.
Pressu re Grap h
Gráfico de presión
escanear
Scan
Hold
[S/S]
[S/S]
Unidad en mb / hPa
Unit in mb/hPa
29
Display funcional
Functional Display
● Cuando el modo de barómetro es seleccionado, la presión
● When the Barometer mode is selected, the current
actual y el indicador de "BARO" se mostrará en la
pressure and "BARO" indicator will be shown on the
pantalla.
screen.
● Mantenga [S/S] para cambiar la unidad de visualización.
● Hold [S/S] to switch the display unit.
La presión de memoria.
Pressure memory.
● P u ls e [ S/ S] e n la s ec ue nc ia 1 . pa r a c a m bi a r l a
● Press [S/S] in sequence 1. to change the display to the
visualización de la gráfica de presión que muestra la
Pressure graph which shows the Pressure history for
historia de presión durante los últimos 35 horas, 2. Para
the past 35 hours; 2. To move to the SCAN mode which
cambiar al modo de exploración que muestra la presión
shows the current pressure and Pressure history graph
actual y ver la historia gráfica de presión alternativamente
display alternatively every 5 seconds; 3. to go back to
cada 5 segundos, 3. volver a la pantalla Barómetro
the current Barometer display.
actual.
● Press [R] to show the Maximum Pressure, minimum
● Pulse [R] para mostrar la presión máxima, la presión
Pressure or current Pressure in sequence.
mínima o presión actual en la secuencia.
● Hold [R] for 2 second can reset them.
● Mantenga [R] durante 2 segundos puede restablecer.
Nota: Cuando se pulsa [R] para mostrar la presión
Note: When you press [R] to show the Maximum,
máxima, mínima o actual en la secuencia, la humedad
Minimum or Current Pressure in sequence, the
máxima, mínima o la corriente y la temperatura se
Maximum, Minimum or current Humidity and Temperature
mostrará en consecuencia.
will be shown correspondingly.
actualización automática
Auto Update
● La estación meteorológica se actualizará de forma
● The weather station will update the reading
automática la lectura.
automatically.
● Cuando el modo de barómetros se ha seleccionado en los
● When the Barometers mode is selected in the first 5
primeros 5 minutos, que se actualizará cada segundo.
minutes , it will update every second.
● Se actualizará cada 10 segundos en las próximas 24
● Will update every 10 seconds in the next 24 hours
horas
● Afterwards, it will update every minute.
● A continuación, se actualizan cada minuto.
t r a i l ,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis