Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rally RER12536 Anleitungshandbuch Seite 72

Inhaltsverzeichnis
6
u
"
v
O
Adjustment
of the cutting unit
A. In the direction of travel
1.
Check that the air pressure is correct in all four tires.
2.
Make sure that the machine is on a horizontal surface.
3.
Lift up the cutting unit to its highest position.
4.
Measure the distances A and B.
Einstellung
des M_ihaggregats
A. In Fahrrichtung
1.
Pn3fen, dal3 der Luftdruck an allen vier Reifen richtig ist.
2.
Pn3fen, da0 die Maschine auf einer ebenen Unterlage
steht.
3.
M&haggregat in die oberste Lage anheben.
4.
Abst&nde A und B messen.
(_
Rdglage
du carter de coupe
A. Reglage lateral
1.
Vedfier que la pression est correct dans les quatre pneus,
2,
S'assurer que la machine est sur un terrain plat.
3.
Relever le carter de coupe dans la position la plus haute.
4.
Mesurer les distances Aet B.
(_)
Ajuste de la unidad de corte
A. En el sentido de la marcha
1. Controlar que la presi6n de inflado es la correcta en los
cuatro neum&ticos.
2.
Asegurarse de que la m_quina esta.sobre suelo horizon-
tal
3.
Levantar la unidad de corte hasta su pesici0n
mds
elevada.
4.
Medir la distancia A y B.
(_)
Regolazione
del tagliaerba
A. Nel senso di marcia
1.
Controllare la pressione dei pneumaticL
2,
La macchina deve essere in piano.
3,
Sollevare al massimo il tagliaerba,
4. Misurare le distanze A e B.
(N_
Het instellen
van de maaikast
v
A, In de rijrichting
1. Controleer of de luchtdruk in alle vier de banden juist is.
2.
Zorg ervoor dat de machine op een vlakke ondergrond
staat.
3.
Zet de maaikast in de hoogste stand,
4.
Meet de afstanden A en B.
@
®
®
72
To achieve best cutting results the cutting unit's front edge
(B) should be about 10 mm (0.375") lower than the back
edge (A). Adjust in the following way to raise the back edge:
1.
Loosen the nut (1) on both the left and right levers.
2.
Screw the nut (2) the same number of tums on both
levers.
3. When the correct distance (A) is obtained this setting is
locked with the nut (1).
FSr bestes
M&hergebnis
mu8
die Vorderkante
des
M_haggregats (B) ca. 10 mm tiefer liegen als die Hinterkante
(A). Einstellung zur Erh6hung der Hinterkante:
1.
Mutter (1) am linken und rechten Hebel I6sen
2.
Mutter (2) gleich viele Drehungen
an beiden Hebeln
verstellen.
3.
Wenn der richtige Abstand (A) erhalten wird, sind die
Einstellungen
mit der Mutter (1) zu sperren.
Pour avoir le meilleur resultat de coupe, le bord avant du
carter de coupe (B) dolt _tre de 10 mm en dessous du bord
ard_re (A). Pour relever le bord ard_re, proc_ler de la fa_;on
suivante:
1. Devisser l'_crou (1) sur les supports avant gauche et
droit du carter de coupe.
2.
Visser exactement de la m_me fa(_on les _crous (2) sur
les supports avant du carter de coupe
3.
Lorsque la distance (A) est correcte, bloquer le r_glage
ave(: 1'6crou (t).
Para obtener el mejor resultado de corte, elextremo delantero
(B) de la unidad de corte ha de estar unos 10 mm (0,375")
rods bajo que el extremo posterior (A). Ajustar de la manera
siguiente para elevar el extremo posterior:
1. Quitar la tuerca (1) en las palancas izquierda y derecha.
2.
Enroscar la tuerca (2) el mismo nOmero de vueltas en
las dos patanca.
3.
Cuando se ha obtenido la distancia correcta (a), el
ajuste se bloquea con la tuerca (1).
(_)
Per ottenere
imigliori dsultati, ilbordo antedore
deltagliaerba
(B) deve essere circa 10 mm pi_ basso di quelo anteriore (A).
Regolare nel modo sequente:
1. Allentare il dado (1) sui bracci destro e sinistro.
2.
Awitare il dado (2) di un nuemero identico di gid sui due
bracci.
®
3. Dope aver raggiunto la distanza corretta (A) bloccare
stringendo
il dado (1).
Om het beste maairesultaat
te bereiken, dient de voorkant
(B) van de maaikast ca. 10 mm (0,375") lager te staan dan
de achterkant (A). Ter verhoging van de achterkant als volgt
instellen:
1.
Draai moer (1) los op linker en rechter hefboom.
2.
Draai moer (2) op de beide hefbomen evenveel slagen.
3. Wanneer de juiste afstand (A) is bereikt, wordt de
instelling met de moer (1) vastgezet.

Quicklinks ausblenden:

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis