Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Käyttöohjeet - 3M Speedglas 9100 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Speedglas 9100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Udskiftning af indre beskyttelsesglas.
Svejsefi ltret skal tages ud for at man kan skifte
beskyttelsesglasset, det brugte beskyttelsesglas fjernes
som illustreret i fi g. C:1. Det ny beskyttelsesglas skubbes ind
efter at beskyttelsesfi lmen er fjernet som illustreret i fi g C:2
Isættelse af forstørrelsesglas (tilbehør) se Fig. C:3.
Udskiftning af batterier.
Fjern svejsefi ltret. Tag batteriholderne ud (brug evt. en lille
skruetrækker) og erstat batterierne i holderne (se fi g. D:1)
Skub batterieholderne tilbage på plads i svejsefi ltret indtil
det klikker på plads. Bemærk at alle indstillinger går tilbage
til fabriksindstillingerne.
De brugte batterier/andre produktdele skal bortskaffes
I henhold til gældende lovgivning. Svejsefi ltret skal
bortskaffes som elektronisk affald.
LAGRING OG TRANSPORT
Opbevares rent og tørt I temperaturområdet -30 °C to
+70 °C
og ved mindre end 90%
+70 °C
-30 °C
Den originale pakning er er egnet til transport af produktet.
TEKNISK SPECIFIKATION
VÆGT:
Speedglas 9100V
Speedglas 9100X
Speedglas 9100XX
Käyttöohje 3M™ Speedglas™ 9100 hitsauslasi
KÄYTTÖOHJEET
Lue nämä ohjeet yhdessä 3M™ Speedglas™ -hitsaus-
maskin käyttöohjeiden ja tuotevihkon kanssa, jotka
sisältävät ohjeet hyväksytyistä yhdistelmistä, varaosista ja
lisävarusteista.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Speedglas 9100 -hitsauslasin pakkaus sisältää hitsauslasin,
ulomman suojalevyn, sisemmän suojalevyn, käyttöohjeet ja
tuotevihkon.
JÄRJESTELMÄN KUVAUS
Speedglas 9100 -hitsauslasi on suunniteltu käytettäväksi
vain 3M Speedglas 9100 -hitsausmaskien kanssa.
Speedglas
9100
-hitsauslasi
käyttäjän
silmiä
ja
antaa
tummuusastetta 13 riippumatta siitä, käytetäänkö lasia
vaaleassa vai tummassa asennossa vai käytetäänkö
automaattitoimintoa) vahingollista ultraviolettisäteilyä (UV)
ja infrapunasäteilyä (IR) vastaan, joita syntyy tietyissä
kaari-/kaasuhitsausprosesseissa.
VAROITUS
Suojaimen oikea valinta, koulutus, käyttö ja huolto ovat
olennaisia tekijöitä asianmukaisen suojauksen takaamiseksi
käyttäjälle. Näiden suojaimien ohjeiden vastainen käyttö ja/
tai suojaimen käytön keskeyttäminen altistuksen aikana
voi olla haitallista käyttäjän terveydelle, johtaa pysyvään
sairastumiseen tai ruumiinvammaan.
Katso lisäohjeita soveltuvuudesta ja oikeasta käytöstä
suojaimen mukana toimitetuista julkaisuista.
Kiinnitä
erityistä
huomiota
varoituksiin
.
HYVÄKSYNNÄT
Tuotteet täyttävät Euroopan yhteisön direktiivin 89/686/
ETY (suojaindirektiivi) mukaiset vaatimukset ja ovat
28
. relativ fugtighed.
<90%
150 g
165 g
180 g
auttaa
suojaamaan
jatkuvan
suojan
(vastaa
suojaimeen
liittyviin
SYNSFELT:
Speedglas 9100V
Speedglas 9100X
Speedglas 9100XX
UV/IR beskyttelse:
Skift fra lys til mørk:
Tid for åbning mørk
til lys (delay)
Lys indstilling:
Mørk indstilling:
Sikkerhedsindstilling:
Batteri type:
Arbejdstemperatur:
BATTERI LEVETID:
Speedglas 9100V
Speedglas 9100X
Speedglas 9100XX
MATERIALE
Svejsefi lter:
Beskyttelsesglas:
siten CE-merkittyjä. Suojaimet täyttävät harmonisoitujen
eurooppalaisten standardien EN 379 ja EN 166 vaatimukset.
Artiklan
10
mukaisen
EY-tyyppihyväksyntäsertifi oinnin
on myöntänyt DIN Certco Prüf- und Zertifi erungszentrum
(ilmoitettu laitos nro 0196).
KÄYTTÖRAJOITUKSET
Käytä vain tuotevihkossa lueteltuja 3M™ Speedglas™
varaosia/tarvikkeita ja vain Teknisissä tiedoissa mai-
nittujen käyttöehtojen mukaisissa olosuhteissa.
Korvaavien komponenttien käyttö tai tämän käy-
ttöohjeen vastaisten muutosten tekeminen saattavat
heikentää
suojausvaikutusta
raukeamisen; lisäksi hitsausmaski ei välttämättä enää
täytä suojausluokitusten ja hyväksyntöjen vaatimuksia.
Käytä hitsauslasia vain tuotevihkossa määritettyjen
hitsausmaskien kanssa.
Silmänsuojaimet voivat tavallisten silmälasien päällä
käytettäessä välittää iskuja ja aiheuttaa siten riskin
käyttäjälle.
Jos Speedglas 9100 -hitsausmaski ei tummu kaaren
syttyessä, lopeta hitsaus välittömästi ja tarkasta hitsaus-
lasi näiden käyttöohjeiden mukaisesti. Tummumatta
jäävän hitsauslasin käytön jatkaminen voi aiheuttaa
näön tilapäisen menetyksen. Jos ongelmaa ei voida
tunnistaa ja korjata, älä käytä hitsauslasia, vaan ota
yhteys esimieheesi, suojaintoimittajaan tai 3M:ään avun
saamiseksi.
Tämän suojaimen käyttö muuhun kuin sen tarkoitettuun
käyttöön, kuten laserhitsaukseen/-leikkaukseen, voi joh-
taa pysyviin silmävammoihin ja näön menetykseen.
SUOJAIMEN MERKINNÄT
Hitsauslasiin on merkitty tummuusalue ja optiset luokitukset.
Huomaa! Seuraavassa on esimerkki (EN 379). Voimassa
oleva luokitus on merkitty hitsauslasiin:
45 x 93 mm
54 x 107 mm
73 x 107 mm
I henhold til (DIN 13)
Permanent
0.1 ms (+23°C)
se Recovery Delay tabel
shade no 3
shade no 5, 8, 9-13
shade no 5
2 x CR2032 (Lithium 3V)
-5 °C to +55 °C
2800 timer (solarpanel)
2500 timer (solarpanel)
2000 timer
PA
PC
0
ja
aiheuttaa
takuun

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis