Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Safety, Operation and Maintenance Manual
Veiligheids-, bedienings- en onderhoudshandleiding
Manuel de sécurité, de fonctionnement et de maintenance
Sicherheits-, Betriebs- und Wartungshandbuch
®
Tri-King
Triplex Mower with ROPS
67069 – Kubota D722-E3B Engine
67146 – Kubota D722-E4B Engine
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine
should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set
up, operate, adjust or service the machine.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de
machine gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in het juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor
de gevaren ervan en behoren de volledige handleiding aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent être formés et conscients des dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le
manuel avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou d'entretenir la machine.
ACHTUNG: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen
verursacht werden. Personen, die diese Maschine verwenden und warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung
ausgebildet sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor
sie versuchen, die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder zu warten.
WARNING
WAARSCHUWING
AVERTISSEMENT
ACHTUNG
4189624-BE-Rev C
When Performance Matters.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Textron Jacobsen Tri-King

  • Seite 1 4189624-BE-Rev C Safety, Operation and Maintenance Manual Veiligheids-, bedienings- en onderhoudshandleiding Manuel de sécurité, de fonctionnement et de maintenance Sicherheits-, Betriebs- und Wartungshandbuch ® Tri-King Triplex Mower with ROPS 67069 – Kubota D722-E3B Engine 67146 – Kubota D722-E4B Engine WARNING WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury.
  • Seite 59 NOTES NOTES...
  • Seite 68: Conformiteitsverklaring

    Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ tal-fabbrikant ▪ Jacobsen, A Textron Company Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
  • Seite 70 Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Jacobsen, A Textron Company 11524 Wilmar Blvd, Semnătura persoanei împuternicite să elaboreze declaraţia în numele producătorului, care deţine documentaţia Charlotte, NC 28273, USA tehnică, este autorizată...
  • Seite 117: Notities

    NOTITIES NOTITIES nl-59...
  • Seite 126: Déclaration De Conformité

    Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ tal-fabbrikant ▪ Jacobsen, A Textron Company Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
  • Seite 128 Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Jacobsen, A Textron Company 11524 Wilmar Blvd, Semnătura persoanei împuternicite să elaboreze declaraţia în numele producătorului, care deţine documentaţia Charlotte, NC 28273, USA tehnică, este autorizată...
  • Seite 175: Remarques

    REMARQUES REMARQUES fr-59...
  • Seite 176 Dieses Produkt enthält Chemikalien oder stößt Chemikalien aus, von denen dem Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie © Copyright 2010, Jacobsen, A Textron Company. "Alle Rechte Krebs oder Geburtsfehler oder andere vorbehalten, einschließlich des Rechts, dieses Material oder Teile genetische Schäden verursachen.
  • Seite 177 INHALT 8.14 Geräuschdämpfer Und Auspuff .......37 1 INHALT 8.15 Reifen ..............37 8.16 Verfahren Zur Radmontage ......37 2 SICHERHEIT 8.17 Pflege Und Reinigung ........38 Sicherer Betrieb ..........4 8.18 Kühler ..............38 Wichtige Hinweise Zur Sicherheit .....7 8.19 Rückläppen .............39 8.20 Lagerung ............40 3 TECHNISCHE DATEN Produktkennzeichnung ........8 9 EINSTELLUNGEN...
  • Seite 178: Sicherheit

    SICHERHEIT SICHERHEIT 2.1 SICHERER BETRIEB ________________________________________________________ WARNUNG GERÄTE, DIE NICHT KORREKT ODER OHNE SCHULUNG BEDIENT WERDEN, KÖNNEN GEFÄHRLICH SEIN. Machen Sie sich mit den Örtlichkeiten und dem ordnungsgemäßen Betrieb der Bedienungselemente vertraut. Benutzer ohne Erfahrung müssen von einer anderen Person, die mit dem ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine vertraut ist, eingewiesen werden, bevor der Mäher betrieben wird.
  • Seite 179: Überrollbügel

    SICHERHEIT Halten Sie Ihre Beine, Arme und Körper innerhalb Wenn Sie gegen einen Gegenstand stoßen oder des Sitzbereichs, während der Mäher in Betrieb ist. der Mäher beginnt, auf anormale weise zu Halten Sie Ihre Hände und Füße von den vibrieren, prüfen Mäher Schneidwerken fern.
  • Seite 180: Instandhaltung Und Lagerung

    SICHERHEIT Tanken Sie den Mäher vor dem Starten des Motors Beim Prüfen und Warten der Messer in den auf. Wenn der Motor läuft oder wenn der Motor Mähwerken vorsichtig sein und Handschuhe heiß ist, niemals den Tankdeckel vom Tank tragen. Ersetzen Sie alle beschädigten Messer. nehmen und keinen Kraftstoff nachtanken.
  • Seite 181: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    SICHERHEIT WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT _______________________________________ Dieses Warnsymbol wird verwendet, um Sie auf potentielle Gefahren aufmerksam zu machen. GEFAHR - Weist auf eine sofortige Gefahrensituation hin, die einen Todesfall oder eine ernsthafte Verletzung zur Folge HAT, falls diese Gefahr nicht verhindert wird. WARNUNG - Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die einen Todesfall oder eine ernsthafte Verletzung zur Folge haben KÖNNTE, falls diese Gefahr nicht verhindert wird.
  • Seite 182: Technische Daten

    Mähwerke. 67146 ......Tri-King-Mäher, 3-Radantrieb, ® 11524 WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC 28273 17,7 HD Tier 4 Dieselmotor mit A Textron Company 1-800-848-1636 (US) PRODUCT OF U.S.A. ROPS. Ohne Hubarme vorn oder 13.2 XXXX Mähwerke. Seriennummer ....Ein Typenschild, wie das...
  • Seite 183: Mäher

    TECHNISCHE DATEN MÄHER __________________________________________________________________ Reifen: Geschwindigkeit: vorn ......20 x 10-10 schlauchlos Mähen ...... 0 - 8 km/h hinten ....... 20 x 10-8 schlauchlos Vorwärtsfahren..0 - 13,7 km/h Druck: Rückwärtsfahren..0 - 3,7 km/h vorn ......69-83 kPa Hydrauliksystem: hinten ......
  • Seite 184: Konformitätserklärung

    Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ tal-fabbrikant ▪ Jacobsen, A Textron Company Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
  • Seite 186 Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Jacobsen, A Textron Company 11524 Wilmar Blvd, Semnătura persoanei împuternicite să elaboreze declaraţia în numele producătorului, care deţine documentaţia Charlotte, NC 28273, USA tehnică, este autorizată...
  • Seite 187: Schwingungspegel

    TECHNISCHE DATEN SCHWINGUNGSPEGEL _____________________________________________________ Die Maschine wurde auf den Erschütterungsgrad an Händen und Armen getestet. Der Bediener befand sich dabei in seiner normalen Fahrposition mit beiden Händen am Lenkrad. Der Motor lief und die Schneidvorrichtung drehte sich bei stillstehender Maschine. Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Unter Einhaltung von: Rasenmähernorm BS EN ISO 5395-3...
  • Seite 188: Warnschilder

    WARNSCHILDER WARNSCHILDER WARNSCHILDER __________________________________________________________ Machen Sie sich mit den Warnschildern vertraut, denn sie sind für den sicheren Betrieb der Maschine entscheidend. BESCHÄDIGTE WARNSCHILDER SIND UNVERZÜGLICH ZU ERNEUERN 4181865 • Bedienungshandbuch durchlesen. Nicht geschulte • Ehe Sie dieses Gerät reinigen, einstellen oder Mitarbeiter dürfen die Maschine nicht benutzen.
  • Seite 189 WARNSCHILDER Machen Sie sich mit den Warnschildern vertraut, denn sie sind für den sicheren Betrieb der Maschine entscheidend. BESCHÄDIGTE WARNSCHILDER SIND UNVERZÜGLICH ZU ERNEUERN 4181863 4182520 WARNUNG GEFAHR Lesen Sie das handbuch vor Wartungs- Um Verletzungen zu verhindern, alle Antriebe auskuppeln, oder Reparaturarbeiten.
  • Seite 190 WARNSCHILDER 3003348 3003349 Pedal niederdrücken, um die Schneidzylinder zu Pedal niederdrücken, um vorwärts zu fahren. senken und einzukuppeln. Pedal loslassen, um rückwärts zu fahren. Pedal loslassen, Schneidzylinder anzuheben und auszukuppeln. 3004207 Vgl. Abschnitt 5.3 dazu, wie die Motorhaube angehoben wird. IMPORTANT T h i s m a c h i n e u s e s G r e e n s C a r e 6 8 , a b i o d e g r a d a b l e h y d r a u l i c f l u i d .
  • Seite 191 WARNSCHILDER Machen Sie sich mit den Warnschildern vertraut, denn sie sind für den sicheren Betrieb der Maschine entscheidend. BESCHÄDIGTE WARNSCHILDER SIND UNVERZÜGLICH ZU ERNEUERN Leistungs- trenner Normal- betrieb Rückläppen Glühkerze 4141266 Motoröldruck Zündschalter (Aus) (Fahren) Schnell Schneidzylinder START und 3-Radantrieb (Starten) einkuppeln.
  • Seite 192: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE BEDIENELEMENTE SYMBOLE________________________________________________________________ Motor Handbuch Motordrossel Stundenzähler lesen Vollgas Halbgas Lauf Anlassen Kühlmittel- Feststellbremse Kraftstoff Trommelschalter / 3-RA-Schalter temperatur Angezogen Gelöst Diesel Drehbewegung der Glühkerze Choke Leistungsschalter Trommel Zurück WARNUNG Erst mit dem Fahren des Mähers beginnen, nachdem Sie die Sicherheits- und Bedienungshandbuch durchgelesen haben und wissen, wie man alle Regler richtig betätigt.
  • Seite 193 BEDIENELEMENTE Handgashebel N1 Vorwärtspedal Glühkerzenschalter N2 Rückwärtspedal Leistungsschalter Feststellbremse Wassertemperatur Verschluß der Motorverkleidung Motoröl Motorhaube links Spannungsmesser Motorhaube rechts Stundenzähler Konsolenverriegelung Zündschalter Kühlluftansaugung Trommel/3-RA-Antrieb W Motorluftfilteransaugung Rückläppschalter Lichtschalter (Option) Leuchte der Feststellbremse Lenkkonsolenhaube M1 Hubpedal M2 Senkpedal ° F 12 14 °...
  • Seite 194 BEDIENELEMENTE BEDIENELEMENTE ________________________________________________________ A. Handgashebel M. Hub-/Senkpedal Dient der Regelung der Motordrehzahl. Dient zum Anheben bzw. Absenken der Anbaugeräte. Zum Absenken und Einrücken der Trommeln Pedal B. Glühkerzenschalter oben (M ) treten. Pedal gedrückt halten, bis die Dient dem Vorglühen der Glühkerzen (Vgl. Abschnitt Anbaugeräte vollständig abgesenkt sind, dann Pedal 4.4).
  • Seite 195: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE VERKLEIDUNG ÖFFNEN ____________________________________________________ Die Richtungen “rechts” und “links”, “vorn” und “hinten” 6. Vom vorderen Teil Maschine der Maschine beziehen sich auf die Sicht des Bedieners, Verkleidung (S) nach oben und links drehen, so daß wenn er in der normalen Arbeitsposition auf dem Verkleidung Bedienpult freigibt,...
  • Seite 196: Betrieb

    BETRIEB BETRIEB TÄGLICHE PRÜFUNG ______________________________________________________ Die Kraftstoffversorgung, den Kühlwasserpegel im Kühler, Öl Kurbelgehäuse VORSICHT Luftfilteranzeiger prüfen. Alle Flüssigkeitspegel müssen bei kaltem Motor an der Markierung „voll“ sein. Die tägliche Prüfung darf nur bei ausgeschaltetem Motor und kalten Flüssigkeiten durchgeführt werden. Die Sicherstellen, daß...
  • Seite 197: Betriebsverfahren

    Grases, Art des Geländes und den Zustand des Bodens in Erwägung ziehen. Alle Bedingungen um eine Personenverletzung zu verhindern. erfordern bestimmte Einstellungen oder Vorsichtsmaßnahmen. Es dürfen nur von Textron Turf 10. Auf Hängen langsamer fahren besonders Care And Specialty Products zugelassene Zubehör- vorsichtig vorgehen.
  • Seite 198: Anlassen

    BETRIEB ANLASSEN_______________________________________________________________ WICHTIG: Keine Starthilfeflüssigkeiten verwenden. Die 6. Bevor der Motor mit hohen Drehzahlen laufen darf, Verwendung solcher Flüssigkeiten im Lufteinlaßsystem muß sich zunächst erwärmen könnte eine Explosionsgefahr oder ein „Durchgehen“ des Schmierfett verteilen. Motors verursachen; außerdem könnte es eine ernsthafte Beschädigung des Motors zur Folge haben 1.
  • Seite 199: Fahren / Transportieren

    BETRIEB FAHREN / TRANSPORTIEREN _______________________________________________ Beim Fahren oder Transportieren des Traktors die in dieser Anleitung enthaltenen Hinweise zur Sicherheit lesen und befolgen. Für allgemeine Betriebsanweisungen verweisen wir auf Abschnitt 4.3. Beim Rückwärtsfahren nach hinten blicken, um sicherzustellen, daß der Weg frei ist. WICHTIG: Wenn dieser Traktor auf öffentlichen Straßen gefahren wird, muß...
  • Seite 200: Betrieb Auf Hängen

    BETRIEB BETRIEB AUF HÄNGEN ____________________________________________________ WARNUNG Um die Möglichkeit des Umkippens auf ein Mindestmaß zu beschränken, fährt man auf Hügeln und Terrassen am besten auf dem Hang auf und ab (senkrecht) und nicht quer darüber (waagrecht). Ein unnötiges Kurvenfahren vermeiden, mit reduzierter Geschwindigkeit fahren, und Ausschau nach versteckten Hindernissen halten.
  • Seite 201 BETRIEB Berechnen der Hangneigung: Benötigte Werkzeuge: Richtwaage (A) entweder 1 Yard oder 1 Meter lang. Maßband (B). Richtwaage (A) waagerecht halten und Maß (C) mit Maßband (B) messen. An Hand der Tabelle entweder den Neigungswinkel oder die Neigung in % für den Hang (D) berechnen.
  • Seite 202: Mähen

    BETRIEB MÄHEN __________________________________________________________________ HINWEIS WARNUNG Beschädigungen Trommel Um ernsthafte Verletzungen zu verhindern, Hände, Füße Bodenmessers zu verhindern, dürfen die Trommeln nur und Kleidung von der Schneidvorrichtung fernhalten, laufen, wenn sie Gras schneiden. wenn sich die Klingen bewegen. Den Trommel-/3-RA-Schalter auf ON (EIN) stellen und NIEMALS die Schneidvorrichtungen mit den Händen die Feststellbremse lösen.
  • Seite 203: Tägliche Wartung

    BETRIEB 6.10 TÄGLICHE WARTUNG ______________________________________________________ WICHTIG: Ausführlichere Informationen über die Wartung, Einstellungen Wartungs-/Schmierpläne sind WARNUNG Ersatzteile- und Wartungshandbuch enthalten. Niemals bei laufendem oder heißem Motor den Den Traktor auf einem flachen und ebenen Boden Einfüllverschluß Kraftstofftank entfernen oder parken. Die Vorrichtungen vollständig auf den Boden Kraftstoff nachfüllen.
  • Seite 204: Wartungs- Und Schmierpläne

    WARTUNGS- UND SCHMIERPLÄNE WARTUNGS- UND SCHMIERPLÄNE ALLGEMEINES ___________________________________________________________ 2. Zum Schmieren eine NLGI-Schmiere verwenden, die der LB-Spezifikation von Klasse 2 gerecht wird WARNUNG oder sie übertrifft. Die Schmiere mit einer kleinen Handschmierpresse auftragen und langsam füllen, Vor dem Reinigen, Einstellen oder Reparieren dieser bis die Schmiere herauszusickern beginnt.
  • Seite 205: Wartungspläne

    WARTUNGS- UND SCHMIERPLÄNE WARTUNGSPLÄNE ________________________________________________________ Empfohlene Überprüfungs- und Schmierintervalle Alle Alle Alle Alle Alle Alle Alle Jährlic Siehe Schmier- 8-10 1000 Abschnitt mitteltyp Std. Std. Std. Std. Std. Std. Std. Luftfilter Batterieladung Riemen I-A* 3.2, 3.3 Bremse I-A* 3.10 Kühlsystem I-C-A 4.18 Elektrisches System...
  • Seite 206: Wartung

    WARTUNG WARTUNG ALLGEMEINES ___________________________________________________________ b. Alle beweglichen Teile müssen immer richtig eingestellt und geschmiert sein. WARNUNG Verschlissene oder beschädigte Teile vor dem Vor dem Reinigen, Einstellen oder Reparieren dieser Betrieb der Maschine auswechseln. Ausrüstung alle Antriebe lösen, die Vorrichtungen auf d.
  • Seite 207: Motoröl

    WARTUNG MOTORÖL________________________________________________________________ Zu Beginn eines jeden Tages vor dem Anlassen des Motors das Motoröl prüfen. Wenn der Ölstand niedrig ist, den Öleinfüllverschluß entfernen und entsprechend Öl nachfüllen. Nach den ersten 50 Betriebsstunden und alle 100 Safe Operating Range Sicheren Betriebsbereichs Stunden danach einen Ölwechsel durchführen (siehe Handbuch für Motor).
  • Seite 208: Kraftstoff

    WARTUNG KRAFTSTOFF_____________________________________________________________ Den Kraftstoff vorsichtig handhaben, da er leicht • Den Kraftstofftank des Traktors bis zu 25 mm unter dem entzündlich ist. Einen zugelassenen Container verwenden, Kühlerstutzen füllen. dessen Schnabel in den Tankeinfüllstutzen passen muß. • Die Lagerung des Kraftstoffes muß den Anforderungen Zum Umfüllen des Kraftstoffs keine Dosen und Trichter gültigen Bundes-,...
  • Seite 209: Mit Starthilfe Anlassen

    WARTUNG MIT STARTHILFE ANLASSEN ________________________________________________ Bevor man versucht, den Traktor mit Starthilfe anzulassen, den Beim Anschließen der Starthilfekabel: Zustand der leeren Batterie prüfen (siehe Abschnitt 4.7). Den Motor am Fahrzeug mit einer aufgeladenen Batterie abstellen. ROTE Starthilfekabel positiven WARNUNG Anschlußklemme der aufgeladenen Batterie und an der positiven (+) Klemme der entladenen Batterie anbringen.
  • Seite 210: Hydrauliköl

    WARTUNG 8.11 HYDRAULIKÖL ___________________________________________________________ Die spezifischen Wartungsabstände sind in Abschnitt b. Der hydraulische Ölstand sollte nie unter die 6.3 angegeben. untere Linie auf dem Meßstab fallen oder über dessen obere Linie steigen. Diese Maschine verwendet GreensCare 2. Die Ölablaßschraube vom Boden des Haupttanks biologisch abbaubares Hydrauliköl.
  • Seite 211: Geräuschdämpfer Und Auspuff

    WARTUNG 8.14 GERÄUSCHDÄMPFER UND AUSPUFF ________________________________________ Um eine Vergiftung durch Kohlenmonoxid zu verhindern, das komplette Auspuffsystem regelmäßig prüfen und WARNUNG einen fehlerhaften Geräuschdämpfer immer auswechseln. Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid, das giftig ist und beim Inhalieren tödlich sein kann. Wenn festgestellt wird, daß sich die Farbe oder der Ton Der Motor darf NUR bei ordnungsgemäßer Lüftung des Auspuffs verändert, ist der Motor sofort abzustellen.
  • Seite 212: Pflege Und Reinigung

    WARTUNG 8.17 PFLEGE UND REINIGUNG __________________________________________________ Den Traktor und die Vorrichtungen nach jedem Gebrauch Alle Kunststoff- oder Gummileisten mit einer milden Seifenlösung reinigen, oder dazu im Handel erhältliche abwaschen. Die Ausrüstung sauber halten. Reinigungsmittel für Vinyl bzw. Gummi verwenden. HINWEIS Um den ursprünglichen Hochglanz der Glasfaserteile erhalten, sind...
  • Seite 213: Rückläppen

    WARTUNG 8.19 RÜCKLÄPPEN ____________________________________________________________ 3. Die Mutter (A) an der Trommel, die rückgeläppt werden soll, so drehen, daß sich die Trommel WARNUNG rückwärts dreht. Trommelgeschwindigkeit auf 100 - 150 U/min einstellen. Hände, Füße und Kleidungsstücke von rotierenden Schneidzylindern fernhalten. a. Mit einer langstieligen Bürste...
  • Seite 214: Lagerung

    WARTUNG 8.20 LAGERUNG ______________________________________________________________ Allgemeine Informationen Schneidvorrichtungen Den Traktor gründlich waschen und schmieren. Die Schneidvorrichtungen gründlich waschen, dann alle Beschädigtes und freigelegtes Metall reparieren und beschädigten und freigelegten Metallteile reparieren lackieren. oder lackieren. Den Traktor überprüfen, alle Schrauben anziehen, Alle Schmierstellen und Reibungspunkte schmieren. verschlissene oder beschädigte...
  • Seite 215: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN ALLGEMEINES ____________________________________________________________ vorgenommen werden. Wenn keine richtige Einstellung vorgenommen werden kann, dann setzen Sie sich bitte WARNUNG einem zugelassenen Jacobsen-Händler Verbindung. Zur Vermeidung von Verletzungen vor der Durchführung Einstellungen oder Wartungsarbeiten Verschlissene oder beschädigte Bauteile austauschen, Zusatzgeräte auf den Boden senken, alle Antriebe nicht nachstellen.
  • Seite 216: Neutral- Und 3-Ra-Schalter

    EINSTELLUNGEN NEUTRAL- UND 3-RA-SCHALTER ____________________________________________ 1. Einstellung des Traktionspedals prüfen. 2. Mit einem Spannungs-/Widerstandsmesser feststellen, wann sich der Schalter öffnet bzw. schließt. a. Schalter (G) so einstellen, daß sich der “Finger” Kreuzarms mittig über Fühlerbereich Schalters befindet. Schalterkontakte müssen geschlossen sein, wenn sich das Pedal in neutraler Stellung befindet, und sich öffnen, wenn das Pedal minimal in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung...
  • Seite 217: Neutralstellung Des Traktionspedals

    EINSTELLUNGEN NEUTRALSTELLUNG DES TRAKTIONSPEDALS ________________________________ 1. Wenn der Traktor bei eingeschaltetem Motor, jedoch 5. Alle Muttern (N) lösen und die hintere Feder so nicht betätigtem Traktionspedal nach einer bestim- einstellen, daß sie den Traktionsarm in neutraler mten Richtung „kriecht“, die Federspannung so ein- Stellung hält.
  • Seite 218: Feststellbremse

    EINSTELLUNGEN 9.10 FESTSTELLBREMSE ______________________________________________________ Die Verbindungskabel und Stifte auf ihren reibung- slosen Lauf überprüfen. VORSICHT Traktor an einem Hang mit einer Neigung von 30 % Die Bremsen NICHT lösen, solange der Motor (16,7°) nahe des Bergfußes abstellen, wobei die ausgeschaltet ist. Vorderseite des Traktors bergauf zeigt.
  • Seite 219: Trommel-Untermesser

    EINSTELLUNGEN 9.13 TROMMEL-UNTERMESSER _________________________________________________ (Prüfung vor der Einstellung) Die Trommel muß parallel zum Untermesser sein. Die scharfen Kanten einer unsachgemäß eingestellten Die Trommellager auf Axial- und Radialspiel prüfen. Trommel stumpfen vorzeitig ab, was zu schweren Weist die Trommel eine abweichende senkrechte oder Schäden an der Trommel und am Untermesser führen waagerechte Bewegung auf, die betreffenden Bauteile kann.
  • Seite 220: Schneidmodi

    EINSTELLUNGEN 9.15 SCHNEIDMODI____________________________________________________________ 1. Der Mäher kann im Festmodus oder im Gleitmodus Ein Vorderlaufrad montieren und die Bauteile (H) für betrieben werden. späteres Umrüsten Festmodus aufbewahren. 2. Der Festmodus wird allgemein zum Schneiden von Höhen von mehr als 25 mm verwendet. Dabei 5.
  • Seite 221: Ausbau Der Schneideinheit

    EINSTELLUNGEN 9.17 AUSBAU DER SCHNEIDEINHEIT _____________________________________________ 1. Um eine Verschmutzung des Hydrauliksystems 4. Die den Motor im Antriebsgehäuse sichernden sowie einen Ölverlust zu verhindern, die Schläuche Bauteile demontieren und den Motor vorsichtig nicht vom Motor abziehen. herausziehen. 5. Den Motor in einem sauberen Plastiksack lagern VORSICHT und die Öffnung im Getriebekasten abdecken.
  • Seite 222: Schnitthöhe - Gleitmodus

    EINSTELLUNGEN 9.19 SCHNITTHÖHE - GLEITMODUS ______________________________________________ Die in Abschnitt 3.16 beschriebenen Schritte aus- führen. 1. Den Einsteller des Vorderlaufrades (B) nur in den Bohrungen Nummer 2 und 4 des Mähvorrichtungs- rahmens montieren. Die Bohrungen Nummer 1 und 3 nicht verwenden. Die unten abgebildete graphische Darstellung zeigt, welche Bohrung des Einstellers des Vorderlaufrades zu verwenden ist.
  • Seite 223: Drehmomentdaten

    EINSTELLUNGEN 9.20 DREHMOMENTDATEN______________________________________________________ HINWEIS Alle Drehmomente in diesen Tabellen sind ungefähre Wert und nur als Anhaltspunkt gedacht. Sie verwenden diese Drehmomente auf Ihr eigenes Risiko. Jacobsen übernimmt keine Verantwortung für Verluste, Ansprüche oder Schäden, die sich aus der Verwendung dieser Tabellen ergeben. Bei Verwendung eines Drehmomentwertes ist immer äußerste Vorsicht anzuwenden. Jacobsen verwendet standardmäßig plattierte Schrauben der Festigkeitsklasse 5, wenn nicht anders angegeben.
  • Seite 224: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE 10.1 ALLGEMEINES ___________________________________________________________ Die folgende Fehlersuchtabelle listet die grundsätzlichen Probleme auf, die beim Anlassen und Betrieb entstehen können. Ausführlichere Informationen über das Hydraulik- und elektrische System erhalten Sie vom Vertragshändler von Jacobsen an Ihrem Ort. Symptome Mögliche Ursachen Maßnahme Der Motor springt nicht Feststellbremse gelöst, Fahrpedal...
  • Seite 225: Schnittqualität

    SCHNITTQUALITÄT SCHNITTQUALITÄT 11.1 FEHLERSUCHE - SCHNITTHÖHE _____________________________________________ Es wird empfohlen, eine „Testmähung“ auszuführen, um 1. Mäh- (Fahr-)-Geschwindigkeit die Mäherleistung zu überprüfen, ehe Reparaturen in 2. Schneidzylinderlagerzustand und Einstellungen vor Angriff genommen werden. Belastung (Endspiel). Es sollte ein Bereich zur Verfügung stehen, in dem 3.
  • Seite 226: Wellenschnitt

    SCHNITTQUALITÄT 11.3 WELLENSCHNITT _________________________________________________________ Ein Wellenschnitt ist, wie ein Waschbrettschnitt, ein regelmäßiges Muster mit unterschiedlichen Schnitthöhen und einem wellenartigen Aussehen. In den meisten Fällen beträgt der Abstand zwischen den Höchstpunkten ca. 5 cm oder auch weniger. TN0220 Hinweis: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Mäh- (Fahr-) –geschwindigkeit zu schnell.
  • Seite 227: Stufenschnitt

    SCHNITTQUALITÄT 11.4 STUFENSCHNITT __________________________________________________________ Ein Stufenschnitt tritt auf, wenn das Gras auf einer Seite des Schneidzylinders höher als auf der anderen ist oder wenn sich die Höhe von einem Mähwerk zum nächsten ändert. Dies wird normalerweise durch mechanische Abnutzung oder eine falsche Einstellung der Walze oder der Schnitthöhe verursacht.
  • Seite 228: Skalpieren

    SCHNITTQUALITÄT 11.5 SKALPIEREN _____________________________________________________________ Skalpieren ist ein Zustand, bei dem Stellen im Gras merklich kürzer als die Umgebung sind, was zu einem hellgrünen oder sogar braunen Aussehen führt. Dies wird normalerweise durch eine niedrige Schnitthöheneinstellung und/oder unebenen Rasen verursacht. TN0222 Hinweis: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an.
  • Seite 229: Einzelhalme

    SCHNITTQUALITÄT 11.6 EINZELHALME ____________________________________________________________ Einzelhalme sind vereinzelte Grashalme, die nicht oder nicht richtig abgeschnitten wurden. TN0223 Hinweis: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Bodenmesser falsch eingestellt. Abstand zwischen Schneidzylinder und Bodenmesser einstellen. Stumpfe Schneidkanten an Schneidzylinder oder Bodenmesser. Schneidzylindermesser oder Bodenmesser wie notwendig schärfen oder auswechseln.
  • Seite 230: Streifen

    SCHNITTQUALITÄT 11.7 STREIFEN________________________________________________________________ Ein Streifen ist ein Streifen ungemähten Grases. Dies wird normalerweise durch eingekerbtes oder verbogenes Bodenmesser verursacht. TN0224 Hinweis: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Beschädigtes Bodenmesser. Bodenmesser auswechseln. Beschädigter oder ungleichmäßig abgenutzer Schneidzylinder. Schneidzylinder überprüfen. Bei Bedarf auswechseln. Lose oder fehlenede Befestigungselemente am Bodenmesser.
  • Seite 231: Schwadenbildung

    SCHNITTQUALITÄT 11.8 SCHWADENBILDUNG ______________________________________________________ Bei der Schwadenbildung wird gemähtes Gras bevorzugt an einem Ende des Mähwerks oder zwischen zwei Mähwerken abgelegt, wodurch eine Linie in Fahrrichtung gebildet wird. TN0225 Hinweis: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Gras zu hoch. Öfter mähen.
  • Seite 232: Riefelung

    SCHNITTQUALITÄT 11.9 RIEFELUNG ______________________________________________________________ Riefelung Muster unterschiedlichen Schnitthöhen, was zu einem wellenförmigen Aussehen führt und meistens durch zu enge Kontaktstellen an Schneidzylinder und/oder Bodenmesser verursacht wird. Hinweis: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Schneidzylinder und/oder Bodenmesser ungleichmäßig Bodenmesser Schneidzylinder überprüfen.
  • Seite 233: Hinweise

    HINWEISE HINWEISE de-59...

Inhaltsverzeichnis