Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Textron Jacobsen Greens King IV Plus Sicherheits-, Bedienungs- Und Wartungshandbuch
Textron Jacobsen Greens King IV Plus Sicherheits-, Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Textron Jacobsen Greens King IV Plus Sicherheits-, Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Mit rops
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Safety, Operation, & Maintenance Manual
Veiligheids-, bedienings- en onderhoudshandleiding
Manuel de sécurité, de fonctionnement et de maintenance
Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshandbuch
Greens King IV Plus with ROPS
Greens King IV Plus avec structure de
protection anti-retournement (ROPS)
Greens King IV Plus met ROPS
Greens King IV Plus mit ROPS
62304 – Kubota D722-E3B
62379 – Kubota D722-E4B
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine must be
trained in its proper use, warned of its dangers and must read
the entire manual before attempting to set up, operate, adjust
or service the machine.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING: Bij onjuist gebruik kan deze machine
ernstig letsel veroorzaken. De personen die deze machine
gebruiken en onderhouden, moeten zijn getraind in de juiste
bediening, zijn gewezen op de gevaren en dienen de gehele
handleiding te hebben gelezen voordat ze pogingen
ondernemen om de machine in te stellen, te bedienen, af te
stellen of onderhoud aan de machine uit te voeren.
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou d'entretenir
la machine.Ils doivent lire avec attention le manuel avant
d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou d'entretenir la
machine.
WARNUNG
WARNUNG: Die falsche Verwendung dieser Maschine kann
zu schweren Körperverletzungen führen. Die Personen, die
diese Maschine benutzen und warten, sollten in der
korrekten Benutzung geschult und vor den Gefahren
gewarnt werden und müssen das gesamte Handbuch
durchlesen, ehe sie versuchen, die Maschine einzurichten,
zu bedienen, einzustellen oder zu warten.
4212747-BE-Rev C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Textron Jacobsen Greens King IV Plus

  • Seite 1 4212747-BE-Rev C Safety, Operation, & Maintenance Manual Veiligheids-, bedienings- en onderhoudshandleiding Manuel de sécurité, de fonctionnement et de maintenance Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshandbuch Greens King IV Plus with ROPS Greens King IV Plus avec structure de protection anti-retournement (ROPS) Greens King IV Plus met ROPS Greens King IV Plus mit ROPS 62304 –...
  • Seite 59: Notes

    NOTES NOTES...
  • Seite 68: Déclaration De Conformité

    Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ tal-fabbrikant ▪ Jacobsen, A Textron Company Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
  • Seite 70 Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Jacobsen, A Textron Company 11524 Wilmar Blvd, Semnătura persoanei împuternicite să elaboreze declaraţia în numele producătorului, care deţine documentaţia Charlotte, NC 28273, USA tehnică, este autorizată...
  • Seite 117 INHOUD AFSTELLINGEN INHOUD Algemeen ......41 VEILIGHEID Sledemes naar haspel ....41 Hoe veilig werken .
  • Seite 123: Maaier

    SPECIFICATIES MAAIER__________________________________________________________________ Banden......18 x 9,5 - 8 zonder binnenband Transport ....10,6 km/h (0 - 6,6 mph) Bandenspanning: Achteruit....5,6 km/h (0 - 3,5 mph) Voor......0,69-0,83 BAR (10-12 psi) Hydraulisch systeem: Achter......0,55-0,69 BAR (8-10 psi) Volume......Systeem van 19 liter (5 Accu: Amerikaanse gallon) Type ......
  • Seite 124: Conformiteitsverklaring

    Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ tal-fabbrikant ▪ Jacobsen, A Textron Company Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
  • Seite 126 Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Jacobsen, A Textron Company 11524 Wilmar Blvd, Semnătura persoanei împuternicite să elaboreze declaraţia în numele producătorului, care deţine documentaţia Charlotte, NC 28273, USA tehnică, este autorizată...
  • Seite 174 Dabei handelt es sich um eine Übersetzung der Dieses Produkt enthält Chemikalien oder Originalanleitung, die von ACMTRAD SL geprüft wurde. stößt Chemikalien aus, von denen dem Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie Krebs oder © Copyright 2009, Jacobsen, A Textron Company. “Alle Rechte Geburtsfehler oder andere genetische vorbehalten, einschließlich des Rechts der Vervielfältigung dieses...
  • Seite 175 INHALT 8.15 Reifen .............37 INHALT 8.16 Radmontage ........... 38 8.17 Überrollschutz (ROPS) ........38 SICHERHEIT 8.18 Pflege Und Säuberung ........38 Sicherer Betrieb..........4 8.19 Kühler .............39 Wichtige Hinweise Zur Sicherheit ..... 7 8.20 Rückläppen ............. 39 8.21 Schleifen Des Bodenmessers ......40 TECHNISCHE DATEN 8.22 Lagerung ............
  • Seite 176: Sicherheit

    SICHERHEIT 2 SICHERHEIT 2.1 SICHERER BETRIEB ________________________________________________________ WARNUNG GERÄTE, DIE NICHT KORREKT ODER OHNE SCHULUNG BEDIENT WERDEN, KÖNNEN GEFÄHRLICH SEIN. Machen Sie sich mit den Örtlichkeiten und dem ordnungsgemäßen Betrieb der Bedienungselemente vertraut. Benutzer ohne Erfahrung müssen von einer anderen Person, die mit dem ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine vertraut ist, eingewiesen werden, bevor der Mäher betrieben wird.
  • Seite 177: Überrollbügel

    SICHERHEIT Nicht auf Gefällen mit einer Neigung von mehr dem Wenn Sie gegen einen Gegenstand stoßen oder für Maschine zulässigen Höchstwert der Mäher beginnt, auf anormale weise zu verwenden. vibrieren, prüfen Mäher Beschädigungen führen Zum Schutz gegen Überschlagen oder einen entsprechenden Reparaturen durch.
  • Seite 178: Instandhaltung Und Lagerung

    SICHERHEIT Tanken Sie den Mäher vor dem Starten des Motors Beim Prüfen und Warten der Messer in den auf. Wenn der Motor läuft oder wenn der Motor Mähwerken vorsichtig sein und Handschuhe heiß ist, niemals den Tankdeckel vom Tank tragen. Ersetzen Sie alle beschädigten Messer. nehmen und keinen Kraftstoff nachtanken.
  • Seite 179: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    SICHERHEIT WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT _______________________________________ Dieses Warnsymbol wird verwendet, um Sie auf potentielle Gefahren aufmerksam zu machen. GEFAHR - Weist auf eine sofortige Gefahrensituation hin, die einen Todesfall oder eine ernsthafte Verletzung zur Folge HAT, falls diese Gefahr nicht verhindert wird. WARNUNG - Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die einen Todesfall oder eine ernsthafte Verletzung zur Folge haben KÖNNTE, falls diese Gefahr nicht verhindert wird.
  • Seite 180: Technische Daten

    62379 ......Greens King IV Plus, 17,7 PS, Dieselmotor, Servolenkung. Ohne ® 11524 WILMAR B L VD, C HAR L OTTE , NC 28273 A Textron Company Schneidzylinder. PRODUCT OF U.S.A. 1-800-848-1636 (US) Seriennummer ....Ein Typenschild, wie das 13.2...
  • Seite 181: Mäher

    TECHNISCHE DATEN MÄHER __________________________________________________________________ Reifen......18 x 9.5 – 8, schlauchlos Geschwindigkeit: Reifendruck: Mähen ...... 5,9 km/h Vorne ......0,69-0,83 bar Fahren ..... 10,6 km/h Hinten ....... 0,55-0,69 bar Rückwärts ....5,6 km/h Batterie: Hydrauliksystem: Typ ......Bleiakku 12 Volt Volumen......
  • Seite 182: Konformitätserklärung

    Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ tal-fabbrikant ▪ Jacobsen, A Textron Company Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
  • Seite 184 Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Jacobsen, A Textron Company 11524 Wilmar Blvd, Semnătura persoanei împuternicite să elaboreze declaraţia în numele producătorului, care deţine documentaţia Charlotte, NC 28273, USA tehnică, este autorizată...
  • Seite 185: Schwingungen

    TECHNISCHE DATEN SCHWINGUNGEN__________________________________________________________ Der Mäher wurde auf Hand- und Arm-Schwingungen getestet. Der Bediener befand sich dabei in seiner normalen Fahrposition mit beiden Händen am Lenkrad. Der Motor lief und das Mähwerk drehte sich bei stillstehendem Mäher. Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Unter Einhaltung von: Rasenmähernorm BS EN ISO 5395:-3 Hand-Arm-Schwingungen: BS EN ISO20643:2008 Informationen bezüglich der Vibrationsrichtlinie 2002/44/EG...
  • Seite 186: Schilder

    SCHILDER SCHILDER SCHILDER _______________________________________________________________ Machen Sie sich mit den folgenden Schildern vertraut. Sie sind für den sicheren Betrieb des Mähers kritisch. BESCHÄDIGTE SCHILDER SOFORT AUSWECHSELN. 4181865 REV B • Bedienungshandbuch durchlesen. Nicht geschulte • Ehe Sie dieses Gerät reinigen, einstellen oder Mitarbeiter dürfen die Maschine nicht benutzen.
  • Seite 187 SCHILDER Machen Sie sich mit den folgenden Schildern vertraut. Sie sind für den sicheren Betrieb des Mähers kritisch. BESCHÄDIGTE SCHILDER SOFORT AUSWECHSELN. ACHTUNG ACHTUNG Handbuch hinsichtlich Handbuch hinsichtlich Instandhaltung durchlesen. Instandhaltung durchlesen. Torsionsfedern stehen unter starker Schnittverletzungen zu vermeiden, Spannung. Die Klammer kann sich den Schneidzylinder nicht von Hand plötzlich drehen.
  • Seite 188 SCHILDER ACHTUNG KEINE STARTHILFEFLÜSSIGKEITEN VERWENDEN Die Verwendung von Starthilfeflüssigkeiten im Luftansaugsystem potenziell explosions- gefährdend oder kann zu einem unkontrollierten Hochdrehen des Motors führen. Dies kann zu einem schweren Motorschaden führen. 4181861 IMPO R T AN T T h i s m a c h i n e u s e s G r e e n s C a r e 4 6 , a b i o d e g r a d a b l e h y d r a u l i c f l u i d .
  • Seite 189 SCHILDER Machen Sie sich mit den folgenden Schildern vertraut. Sie sind für den sicheren Betrieb des Mähers kritisch. BESCHÄDIGTE HINWEISSCHILDER SOLLTEN UNVERZÜGLICH ERNEUERT WERDEN. 8-12 p.s.i. (55-83 kPa) Reifendruck Bremse 2812066 Verdrahtung der Schneidzylinderschalter 4141266 Motoröldruck 3002309 Dieselkraftstoff Schallpegel Normalbetrieb Schnell Glühkerze ein Rückläppbetrieb...
  • Seite 190 SCHILDER Linker Mittlerer Rechter Schneidzylinder Schneidzylinder Schneidzylinder Vorwärtsdrehung Schneidzylinder Feststellbremse Fahrhebel gelöst Fahren Schneidzylinder Mähen Neutral Rückwärts Rückwärtsdrehung Schneidzylinder Feststellbremse angezogen Ladesystem- Verriegelungs- sicherung systemsicherung de-18...
  • Seite 191: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE BEDIENUNGSELEMENTE SYMBOLE ________________________________________________________________ Motordrossel Leistungstrenner Handbuch lesen Fußumschalter Mähen/Heben Absenken Anheben Schnell Langsam Feststellbremse Betriebsfußbremse Betriebsstundenzähler Kraftstoff Ausgekuppelt Eingekuppelt Diesel Drehrichtung Schneidzylinderschalter Motor Fahrhebel Schneidzylinder Fahren Start Aktivieren Deaktivieren Vorwärts Rückwärts Vorwärts Fahren Mähen Scheinwerfer Neutral Hydraulikölaustritt Starterklappe Rückwärts Rückwärts Hupe Glühkerze...
  • Seite 192 BEDIENUNGSELEMENTE Schneidzylinderhebel temsicherung Handbremshebel Feststellbremsleuchte Fahrhebel Ölwarnleuchte Temperaturanzeige (Diesel) Drossel Voltmeter Glühkerzensicherung Zündschalter Glühkerzenschalter Rückläppschalter Fahrpedal Lichtschalter (optional) Bremspedal Lichtschaltersicherung Kippeinstellung (optional) W Pedal Mähen/Heben Ladeschaltungs Betriebsstundenzähler sicherung Sitzeinstellhebel Verriegelungssys Hydraulikdeckel/ de-20...
  • Seite 193: Beschreibung Der Bedienelemente

    BEDIENUNGSELEMENTE BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE _____________________________________ A. Schneidzylinderhebel - Werden zum Bedienen der N. Motoröldruckleuchte - Leuchtet auf, wenn der Mähwerke verwendet. Hebel für die Vorwärtsdrehung Motoröldruck unter das sichere Niveau fällt. Motor nach vorne schieben. Hebel für die Rückwärtsdrehung sofort abschalten, die Ursache feststellen und das nach hinten ziehen.
  • Seite 194: Betrieb

    BETRIEB BETRIEB TÄGLICHE INSPEKTION ____________________________________________________ Kraftstoffstand, Kühlmittelstand, Ölstand Kurbelgehäuse und Luftfilteranzeige überprüfen. Der VORSICHT Füllstand aller Flüssigkeiten muss bei kaltem Motor an der Markierung Voll stehen. Die tägliche Inspektion darf nur ausgeführt werden, Prüfen, dass alle Mähwerke auf dieselbe Schnitthöhe wenn Motor abgestellt...
  • Seite 195: Bedienung

    BETRIEB BEDIENUNG ______________________________________________________________ WARNUNG Dieser Mäher wird mit Überrollschutz (ROPS) geliefert. Wenn ein mit Überrollschutz ausgestatteter Mäher gefahren wird, sind immer die Sicherheitsgurte anzulegen. Den Sicherheitsgurt immer festziehen. Bei Mähern ohne ROPS darf KEIN Sicherheitsgurt verwendet werden. Halten Sie sich am Lenkrad fest, wenn sich der Mäher überschlagen sollte. Versuchen Sie nicht, herauszuspringen oder den Sitz zu verlassen.
  • Seite 196: Starten

    BETRIEB STARTEN ________________________________________________________________ WICHTIG: Keine Starthilfeflüssigkeiten verwenden! Verwendung derartiger Flüssigkeiten Luftansaugsystem ist potenziell explosionsgefährdend oder kann zu einem unkontrollierten Hochdrehen des Motors führen, was zu schweren Motorschäden führen kann. 1. Das Kraftstoffabsperrventil muss ganz geöffnet und das Zugventil geschlossen sein. 2.
  • Seite 197: Fahren/Transportfahrt

    BETRIEB FAHREN/TRANSPORTFAHRT ________________________________________________ Die in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheits- 1. Alle Antriebe auskuppeln und die Mähwerke in die hinweise sind zu lesen und zu beachten, wenn der Mäher Transportstellung anheben, wenn gefahren wird. Die allgemeine Bedienungsanleitung Arbeitsbereich fahren und zurückkehren. finden Sie in Abschnitt 6.3.
  • Seite 198 BETRIEB Berechnen der Hangneigung: Benötigte Werkzeuge: Richtwaage (A) entweder 1 Yard oder 1 Meter lang. Maßband (B). Richtwaage (A) waagerecht halten und Maß (C) mit Maßband (B) messen. An Hand der Tabelle entweder den Neigungswinkel oder die Neigung in % für den Hang (D) berechnen.
  • Seite 199: Mähen

    BETRIEB MÄHEN __________________________________________________________________ 3. Die Schneidzylinder senken, wenn die vorderen Grasfangkörbe die Kante des Greens überqueren. WARNUNG Am Ende des Durchlaufs die Schneidzylinder heben, wenn die Grasfangkörbe gerade dabei sind, Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, sind die Kante des Greens zu überqueren. Hände, Füße und Kleidung vom Schneidzylinder fernzuhalten, wenn sich die Messer bewegen.
  • Seite 200: Mäher Abschleppen/Auf Einem Anhänger Transportieren

    BETRIEB MÄHER ABSCHLEPPEN/AUF EINEM ANHÄNGER TRANSPORTIEREN _____________ Wenn der Mäher Probleme entwickelt und abgeschaltet und aus dem Arbeitsbereich entfernt werden muss, ist er für den Transport auf einen Anhänger zu laden. Wenn kein Anhänger zur Verfügung steht, kann das Gerät langsam über eine kurze Strecke abgeschleppt werden.
  • Seite 201: Tägliche Wartung

    BETRIEB 6.10 TÄGLICHE WARTUNG ______________________________________________________ Important: Im Ersatzteil- und Wartungshandbuch Den Tank nicht zu voll tanken und nicht leer werden detailliertere Informationen über Einstellungen laufen lassen. Kraftstoff nicht verschütten. und Wartungs-/Schmiertabellen gegeben. Verschütteten Kraftstoff umgehend entfernen. d. Behälter mit Kraftstoff nicht in der Nähe von 1.
  • Seite 202: Wartungs- Und Schmiertabelle

    WARTUNGS- UND SCHMIERTABELLE WARTUNGS- UND SCHMIERTABELLE ALLGEMEINES ___________________________________________________________ 2. Mit Fett schmieren, das NLGI Qualität 2 LB oder besser entspricht. Fett mit einer handbetätigten WARNUNG Fettpresse langsam einfüllen, bis Fett austritt. Keine Druckluftpresse verwenden. Ehe Sie diesen Mäher säubern, einstellen oder reparieren, sind alle Antriebe auszukuppeln, die 3.
  • Seite 203: Wartungstabelle

    WARTUNGS- UND SCHMIERTABELLE WARTUNGSTABELLE ______________________________________________________ Empfohlene Wartungs- und Schmierintervalle Alle Alle Alle Alle Alle Alle Alle Jährlich Vgl. Schmier- 8-10 1000 Abschnitt mittelart Stunden Stunden Stunden Stunden Stunden Stunden Stunden Luftfilter Batterieladung Riemen I-A* 9.17 Bremse I-A* 9.9, 9.10 Kühlsystem I-C-A 8.19 Elektrisches System...
  • Seite 204: Instandhaltung

    INSTANDHALTUNG INSTANDHALTUNG ALLGEMEINES ___________________________________________________________ a. Die Geräte sauber halten. WARNUNG b. Alle beweglichen Teile müssen korrekt justiert und geschmiert werden. Ehe Sie diesen Mäher säubern, einstellen oder Abgenutzte oder beschädigte Teile auswechseln, reparieren, sind alle Antriebe auszukuppeln, die ehe die Maschine in Betrieb genommen wird. Mähwerke Boden senken,...
  • Seite 205: Motoröl

    INSTANDHALTUNG MOTORÖL________________________________________________________________ Motorölstand Beginn jedes Arbeitstags überprüfen, ehe der Motor gestartet wird. Ist der Ölstand zu niedrig, Öltankdeckel abnehmen und die erforderliche Ölmessstab Dieselmotor Menge Öl nachfüllen. erste Ölwechsel nach ersten Sicherer Betriebsbereich Safe Operating Range Betriebsstunden und dann alle 75 Stunden auszuführen. Siehe Motorhandbuch.
  • Seite 206: Kraftstoff

    INSTANDHALTUNG KRAFTSTOFF_____________________________________________________________ Kraftstoff mit Vorsicht handhaben – er ist leicht • Den Kraftstofftank bis 25 mm unter dem unteren Rand des entflammbar. Einen zugelassenen Behälter verwenden; die Einfüllstutzens füllen. Tülle muss in den Einfüllstutzen passen. Kraftstoff möglichst • Kraftstoff entsprechend den jeweiligen gesetzlichen nicht mit einem Kanister und Trichter umfüllen.
  • Seite 207: Starten Mit Starthilfekabel

    INSTANDHALTUNG STARTEN MIT STARTHILFEKABEL ___________________________________________ Ehe versucht wird, den Mäher mit einem Starthilfekabel Zum Anschließen des Starthilfekabels: zu starten, ist der Zustand der entladenen Batterie zu 1. Motor des Fahrzeugs mit der geladenen Batterie überprüfen. Vgl. Abschnitt 8.7. abstellen. 2. Das ROTE Kabel an die positive (+) Klemme der WARNUNG guten Batterie und dann die positive (+) Klemme der entladenen Batterie anschließen.
  • Seite 208: Hydraulikschläuche

    INSTANDHALTUNG 8.10 HYDRAULIKSCHLÄUCHE___________________________________________________ WICHTIG: Das Hydrauliksystem kann dauerhaft beschädigt werden, wenn das Öl verschmutzt WARNUNG wird.Ehe ein Teil des Hydrauliksystems ausgebaut wird, ist der Bereich um dieses Teil und die Um schwere Verletzungen durch heißes, unter Druck Schlauchenden herum zu säubern, damit keine stehendes Öl zu vermeiden, nicht mit den Händen nach Verschmutzungen in das System gelangen können.
  • Seite 209: Hydraulikölfilter

    INSTANDHALTUNG 8.12 HYDRAULIKÖLFILTER______________________________________________________ Das Hydrauliksystem wird durch einen Filter von 20 3. Den Motor fünf Minuten lang im Leerlauf und das Mikron geschützt. Hydrauliksystem ohne Last laufen lassen. Während dieser Zeit kann der Ölalarm ertönen (optionaler Hydraulikölfilter auswechseln: Green Sentry). 1.
  • Seite 210: Radmontage

    INSTANDHALTUNG 8.16 RADMONTAGE____________________________________________________________ 1. Schmutz, Fett Öl Gewinde Radschrauben entfernen. Gewinde nicht WARNUNG schmieren. 2. Das Rad auf die Nabe setzen und nachprüfen, dass Der Mäher muss auf einer festen und ebenen Fläche zwischen der Montagefläche des Rades und der geparkt werden.
  • Seite 211: Kühler

    INSTANDHALTUNG 8.19 KÜHLER _________________________________________________________________ Einmal Jahr entleeren füllen. Kühlerverschluss abnehmen, Motorblockablauf öffnen und WARNUNG Kühler entleeren. Den Expansionsbehälter entleeren und säubern. schwere Körperverletzungen durch heißes Kühlmittel oder austretenden Dampf zu vermeiden, darf Sauberes Wasser Frostschutzmittel der Kühlerdeckel nie abgenommen werden, während der Ethylenglykolbasis entsprechend kältesten...
  • Seite 212: Schleifen Des Bodenmessers

    INSTANDHALTUNG 8.21 SCHLEIFEN DES BODENMESSERS __________________________________________ Schleifen kann Bodenmesser 14. Drehen Sie das Bodenmesser zurück, um zum Schneidzylinder abgesenkt werden, ohne die gesamte Schleifen Schneidzylinder Bodenmesser Bodenmessereinheit demontieren zu müssen. zuzugreifen. 15. Bauen Sie das Bodenmesser nach dem Schleifen in Entfernen Sie Splint (U), genutete Mutter (S), Bellville- umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
  • Seite 213: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN ALLGEMEINES ____________________________________________________________ Überlassen Sie Einstellungs- und Wartungsarbeiten immer qualifizierten Wartungstechnikern. Wenn die WARNUNG richtigen Einstellungen nicht vorgenommen werden können, wenden Sie sich bitte an einen Jacobsen- Um Verletzungen zu vermeiden, sind die Vorrichtungen Vertragshändler. auf den Boden abzusenken, alle Antriebe auszukuppeln, die Feststellbremse anzuziehen, der Motor abzuschalten Abgenutzte und beschädigte Teile sind auszuwechseln, und der Zündschlüssel abzuziehen, ehe Einstellungen...
  • Seite 214: Bodenmessereinstellung

    EINSTELLUNGEN BODENMESSEREINSTELLUNG ______________________________________________ 1. Abschnitt Section 9.2 lesen, bevor diese Einstellung können, wenn das Papier im Winkel von 90° zum vorgenommen wird. Bodenmesser gehalten wird. 2. Die Einstellung erst an der Vorderkante des HINWEIS Schneidzylinders, dann Hinterkante ausführen. Vorderkante Ein übermäßiges Festziehen vermeiden, da sonst Schneidzylindermesser handelt es sich um das Bodenmesser Schneidzylindermesser...
  • Seite 215: Stellfeder Des Bodenmessers

    EINSTELLUNGEN STELLFEDER DES BODENMESSERS _________________________________________ Für einen ordnungsgemäßen Betrieb sollte die Stellfeder des Bodenmessers auf 3,65-3,8 cm zusammengedrückt werden. 1-7/16 to 1-1/2 in. Zum Einstellen der Federkompression lösen oder ziehen (36.5 to 38 mm) Sie die Mutter (R) an, um einen Abstand von 3,65-3,8 cm zu erreichen.
  • Seite 216: Antischlingerfeder

    EINSTELLUNGEN ANTISCHLINGERFEDER____________________________________________________ 1. Die Antischlingerfeder (C) sollte fest sitzen, aber nicht unter Spannung stehen. 2. Beide Muttern an der Einstellstange lösen und dann die hintere Mutter wie notwendig justieren. 3. Nachdem die korrekte Einstellung erzielt worden ist, die Muttern wieder am Halter festziehen. GKV 2 Abbildung 9G FAHRPEDAL _____________________________________________________________...
  • Seite 217: Feststellbremse

    EINSTELLUNGEN 9.10 FESTSTELLBREMSE _______________________________________________________ Den Bremshebel auskuppeln und den Abstand zwischen Mutter (G) und unterem Ende des Gelenks messen. Die Mutter so justieren, dass der Abstand 5 mm beträgt. 5 mm GKV-13 Abbildung 9J 9.11 VERRIEGELUNGSSCHALTER________________________________________________ 1. Vergleiche Prüfung des Verriegelungssystems im Sicherheits- und Bedienungshandbuch.
  • Seite 218: Schneidzylinderregler

    EINSTELLUNGEN 9.13 SCHNEIDZYLINDERREGLER ________________________________________________ Das Gestänge des Schneidzylinderhebels so justieren, dass die Schneidzylinder ausgekuppelt werden, wenn sie angehobene Stellung erreichen. 1. Die vordere Abdeckung abnehmen Mähwerke anheben. Alle Schneidzylinderhebel auf AUS stellen und den Motor abschalten. 0,8 bis 1,6 mm 2.
  • Seite 219: Nivellieren

    EINSTELLUNGEN 9.15 NIVELLIEREN _____________________________________________________________ 1. Die Vorrichtungen absenken, bis sie sich ca. 6,35 mm über dem Boden befinden. Wenn sie nicht parallel zum Boden stehen, ist die Torsionsfeder (Z) zu justieren. Klemme WARNUNG Die Torsionsfeder steht unter hoher Spannung und wickelt sich extrem schnell ab, wenn die Klemme gelöst wird.
  • Seite 220: Hubzylinder

    EINSTELLUNGEN 9.18 HUBZYLINDER____________________________________________________________ 1. Den vorderen Zylinder voll ausfahren und dann den Abstand an der Kurvenrolle (U) prüfen. Das Maß sollte 11,1 bis 14,2 mm betragen. 2. Die Mutter (V) lösen, dann das äußerste Ende der Zylinderstange nahe an der Stellmutter (Punkt W) fassen und drehen, bis das Maß...
  • Seite 221: Drehmomentdaten

    EINSTELLUNGEN 9.20 DREHMOMENTDATEN______________________________________________________ HINWEIS Alle Drehmomente in diesen Tabellen sind ungefähre Wert und nur als Anhaltspunkt gedacht. Sie verwenden diese Drehmomente auf Ihr eigenes Risiko. Jacobsen übernimmt keine Verantwortung für Verluste, Ansprüche oder Schäden, die sich aus der Verwendung dieser Tabellen ergeben. Bei Verwendung eines Drehmomentwertes ist immer äußerste Vorsicht anzuwenden.
  • Seite 222: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE 10.1 ALLGEMEINES ___________________________________________________________ Die folgende Fehlersuchtabelle enthält grundlegende Probleme, die beim Anlassen und Betrieb auftreten könnten. Ausführlichere Informationen über das Hydraulik- und elektrische System erhalten Sie von Ihrem Jacobsen-Vertragshändler. Symptome Mögliche Ursachen Maßnahme Motor startet nicht. Feststellbremse gelöst, Fahrpedal Verriegelungssystem Einschaltvorgang nicht auf Neutral oder Schneid-...
  • Seite 223: Schnittqualität

    SCHNITTQUALITÄT SCHNITTQUALITÄT 11.1 FEHLERSUCHE - SCHNITTQUALITÄT _________________________________________ Es wird empfohlen, eine „Testmähung“ auszuführen, um 1. Mäh- (Fahr-)-Geschwindigkeit die Mäherleistung zu überprüfen, ehe Reparaturen in 2. Schneidzylinderlagerzustand und Einstellungen vor Angriff genommen werden. Belastung (Endspiel) Es sollte ein Bereich zur Verfügung stehen, in dem 3.
  • Seite 224: Wellenschnitt

    SCHNITTQUALITÄT 11.3 WELLENSCHNITT _________________________________________________________ Ein Wellenschnitt ist, wie ein Waschbrettschnitt, ein regelmäßiges Muster mit unterschiedlichen Schnitthöhen und einem wellenartigen Aussehen. In den meisten Fällen beträgt der Abstand zwischen den Höchstpunkten 5 cm oder auch weniger. TN0220 HINWEIS: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Mäh- (Fahr-) –geschwindigkeit zu schnell...
  • Seite 225: Stufenschnitt

    SCHNITTQUALITÄT 11.4 STUFENSCHNITT __________________________________________________________ Ein Stufenschnitt tritt auf, wenn das Gras auf einer Seite des Schneidzylinders höher als auf der anderen ist oder wenn sich die Höhe von einem Mähwerk zum nächsten ändert. Dies wird normalerweise durch mechanische Abnutzung oder eine falsche Einstellung der Walze oder der Schnitthöhe verursacht.
  • Seite 226: Skalpieren

    SCHNITTQUALITÄT 11.5 SKALPIEREN _____________________________________________________________ Skalpieren ist ein Zustand, bei dem Stellen im Gras merklich kürzer als die Umgebung sind, was zu einem hellgrünen oder sogar braunen Aussehen führt. Dies wird normalerweise durch eine niedrige Schnitthöheneinstellung und/oder unebenen Rasen verursacht. TN0222 HINWEIS: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an.
  • Seite 227: Einzelhalme

    SCHNITTQUALITÄT 11.6 EINZELHALME ____________________________________________________________ Einzelhalme sind vereinzelte Grashalme, die nicht oder nicht richtig abgeschnitten wurden. TN0223 HINWEIS: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Bodenmesser falsch eingestellt. Abstand zwischen Schneidzylinder und Bodenmesser einstellen Stumpfe Schneidkanten an Schneidzylinder oder Schneidzylindermesser bzw.
  • Seite 228: Streifen

    SCHNITTQUALITÄT 11.7 STREIFEN________________________________________________________________ Ein Streifen ist ein Streifen ungemähten Grases. Dies wird normalerweise durch eingekerbtes oder verbogenes Bodenmesser verursacht. TN0224 HINWEIS: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Beschädigtes Bodenmesser Bodenmesser auswechseln Beschädigter oder ungleichmäßig abgenutzer Schneidzylinder überprüfen. Bei Bedarf auswechseln. Schneidzylinder Lose oder...
  • Seite 229: Schwadenbildung

    SCHNITTQUALITÄT 11.8 SCHWADENBILDUNG ______________________________________________________ Bei der Schwadenbildung wird gemähtes Gras bevorzugt an einem Ende des Mähwerks oder zwischen zwei Mähwerken abgelegt, wodurch eine Linie in Fahrrichtung gebildet wird. TN0225 HINWEIS: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Gras zu hoch Öfter mähen.
  • Seite 230: Riefelung

    SCHNITTQUALITÄT 11.9 RIEFELUNG ______________________________________________________________ Riefelung Muster unterschiedlichen Schnitthöhen, was zu einem wellenförmigen Aussehen führt und meistens durch zu enge Kontaktstellen an Schneidzylinder und/oder Bodenmesser verursacht wird. HINWEIS: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Schneidzylinder und/oder Bodenmesser Bodenmesser Schneidzylinder überprüfen.
  • Seite 231: Notizen

    NOTIZEN NOTIZEN de-59...

Inhaltsverzeichnis