Herunterladen Diese Seite drucken

Craftsman 27707 Anleitungshandbuch Seite 43

Werbung

5
WARNINGI
Donotddveinterrainatanangleofmorathanmax.
10o.
The dsk for spark-overbackwardsis large.
In steepterrain the dsk for Uppingis considerable.
Avoid stoppingand startingin slopingterrain.
WAFiNUNGI
Fahren Sie nicht in Gek_mde mit einer h_SberenNeigung
als h6chstens 10°. Bei Bergauffahd besteht in diesem
Falldie Gefahr, dab die Maschine nach hintan 0berschl&gL
Fahren SIS auch nicht quer zum Hang, da die Maschine
seitlich umkippen kann.
Vermeiden
Sie, auf dem Hang
anzufahren
oder
anzuhalten.
(_)
ATI'ENTIONI
Ne pas conduira sur un terrain inclin6 de plus de 10_. Le
dsque de se renverser est trbs importanL
Ne jamais conduire le tracteur parallblement _ la pente
cause du dsque de se ranverser. Toujours conduira le
tracteur perpendiculairement _ ta pente, pour monter
comme pour descandra.
Ne jamals arr_ter ou demarrer le tracteur sur une pente.
@
ADVERTENCIAI
No conduzca por terreno de inclinaci6n supedor a 10°,
pues hay desgo de sobrepeso en la parte posterior.
No conduzca por los hordes de terrenos incflnados,
puesto que es entoncee muy granda el desgo de vuelco.
Evite el parar o arrancar la m_.quina en terreno inclinado.
(_
PERICOLO!
Non affrontarependi superioda 10° gradi
Nonprocedera maitrasversalmente alislineedimassima
pendenza.
Evitare fermate o partenze su terreni in pendio.
WAARSCHUWINGI
Rijnietopeenterralnmeteanhellingvanmeerdanl0
o.
Het dsico om achterover te slaan is zeer groot.
Rij niet schuin over een hellend terrain, daar bet
kantelrisico dan greet is.
Vermijd te stoppen of te starten op ean hellend terrein.
f
1
(
]l
]l
Drive in dghtturns so that the cut grass is thrown away from
flower beds and paths, etc. For larger lawns the ddve
direction should be changed after 2-3 turns so that the cut
grass isthrown towards the area that has already been cut
as shown in the illustration.
In Rechtskurven fahren, damit das gem_hte Gras von
Beeten, G_ngen usw. weggeschleudert wird. Auf einem
gr_13eran Rason soil die Fahrtrichtung nach 2-3 Runden
ge&nded werden, damit das gem_thta Gras auf die beraits
gem_lhta Fl&che geechleudert wird, siehe Bild.
®
@
O
@
Tondre en toumant b. droite pour rejetter I'herbe loin des
massifs et des all('_es. Pour les grandee pelouses, changer
de sons de rotation aprbs deux ou trois tours pour que rherbe
soit rejette_evers la suliace d6j& tondue comme le montra
I'illustration.
Conduzca danda vueltas hacia la derecha a fin de que la
hierba cortada sea lanzada fuera de parterres, senderos, etc.
Ensuperficies grandee, el sontido de marcha ha decambiarse
despu6s de 2-3 vueltas para qua la hierba cortada sea
lanzada contra la superficie ya cortada, como se ve en la
ilustracidn.
Avanzare ad elevato regime per togliere iltagliato da eluole
vialetti e simili. Dopo due o tre gid, su tappeti di maggiod
dimensioni, cambiara il senso di marcia come da flgura per
smaltire il tegliato sulla superficie gie taglista.
Rijd rechtse
ronden, zodat
bet gemaaide
gras wordt
weggewolpen van borders, paden etc. Bi grotere gazons
dent u de d dchting na 2-3 rondan te veranderan, zodat het
gemaaide gras won:It weggeworpen op het gedeelte, dat
reeds gemaaid is (zie illustratie).
43

Werbung

loading