Herunterladen Diese Seite drucken

Craftsman 27707 Anleitungshandbuch Seite 32

Werbung

3
Q
8. Parking
brake
Connect the parking brake in the following way:
1.
Press down the brake pedal to bottom position.
2.
Move the parking brake lever upwards and hold in this
position.
3.
Release the brake pedal.
To release the parking brake all that is necessary is to push
down the brake pedal,
(_
8. Feststellbremse
Die Feststellbremse wie folgt ansetzen:
1.
Bremspedal ganz durchtreten.
2.
Feststellbremshebel
nach oben fOhren und in dieser
Stellung halten.
3.
Bremspedal Ioslassen.
Die Feststellbremse
wird durch einfache Bet&tigung des
Bremspedals wieder gel6st.
(_)
8. Frein de parking
Pour enclencher le frein de parking :
1.
Enfoncer _. fond la pddale de frein/embrayage.
2.
En m6me temps, relever vers le haut le levier du frein de
parking et le maintenir dens cette position.
3.
Ral_cher la pddale de frein.
Pour d6serrer le frein de parking, il suffit ensure d'enfoncer
nouveau la p_ale
de frein/embrayage.
(_
8. Freno de estacionamiento
Apliqueelfrenode estacionamiento de la manera siguiente:
1. Apdsteel pedal dol freno hasta el fondo.
2. Tire de ia palancade frenohaciaarribay mant6ngalaen
esta posici6n.
3. Suelte el pedal.
Paradesaplicarelfreno de estacionamiento s61oes necese-
do apretarel pedal del freno.
(_
8. Freno di parcheggio
Azionare il freno di parcheggio
nel modo seguente:
1. Premere il pedale frenoifdzione a fondo.
2.
Tirare verso ralto la lava del freno e.
3.
Rilasciare il pedale.
Per disettivare il freno di parchnggio premere il pedale.
(_
8.Parkeerrem
Schakel de parkeerrem in als volgt:
1.
Druk de rempedaal in tot op de bodem.
2.
Breng de parkeerremhendel naar boven en houdt hem
in doze stand.
3.
Laat de rampedaai los.
Om de parkearrem vdj te maken, behoeft u alleen de
rempedaal in te drukken,
32

Werbung

loading