Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Warunki Zastosowania; Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa - Ottobock 3R95 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Zastosowanie 3R95=1
2.2.2
Zakres zastosowania zgodnie z Systemem Mobilności MOBIS firmy Ottobock:
Zalecenie: dla pacjentów o stopniu mobilności 3 i 4
(osoby poruszające się w nieograniczonym stopniu w terenie i poruszające się
w nieograniczonym stopniu w terenie o szczególnie wysokich wymaganiach).
Dopuszczalny ciężar ciała pacjenta 75 kg.

2.2.3 Warunki zastosowania

Przeguby zalecane są przede wszystkim dla osób po amputacji uda, które aktywnie wspomagają
zabezpieczenie fazy podporu i pragną płynny ruch w fazie wymachu. Mała masa i niewiel kie wy-
miary konstrukcyjne to szczególne zalety w zaopatrzeniu kobiet i młodzieży.
Modularne lekkie przeguby typu 3R95 i 3R95=1 opracowane zostały dla aktywności w ciągu
całego dnia i nie wolno stosować ich w aktywnościach wykraczających poza codzienność, tj:
sporty ekstremalne (wspinaczka bez zabezpieczeń, loty na paralotniach itp.).
2.3 Wskazówki bezpieczeństwa
2.3.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
• Nie wolno stosować modularnych, lekkich przegubów kolanowych typu 3R95 i 3R95=1 w
protezach kąpielowych
• Należy zachowywać podanych momentów dokręcenia śrub
• Należy przeszkolić pacjenta w prawidłowym posługiwaniu się modularnym przegubem kolano-
wym zgodnie z rozdziałem „Wskazówki dla pacjenta".
2.3.2 Wskazówki dla pacjenta
• Modularne, lekkie przeguby kolanowe typu 3R95 i 3R95=1 należy chronić przed intensywnym
zadymieniem lub zapyleniem, wibracjami mechanicznymi, uderzeniami i ciepłem.
• Należy zwracać uwagę na to, aby do przegubu nie dostawały się cząstki stałe lub płyny. Na-
leży unikać wystawiania przegubu na działanie otoczenia wywołującego korozję elementów
metalowych t.j. woda słodka lub morska, kwasy i inne ciecze. W przypadku używania produk-
tu medycznego w tego typu otoczeniu wygasają roszczenia gwarancyjne w stosunku do firmy
Otto Bock HealthCare GmbH.
• Otwieranie i naprawianie przegubu wzgl. naprawa uszkodzonych elementów, może być wyko-
nywane tylko przez autoryzowany serwis firmy Ottobock.
• W zależności od warunków otoczenia i warunków zastowania może dojść do zakłóceń w działaniu
przegubu kolanowego. Aby uniknąć zagrożeń dla pacjenta, w przypadku wyczuwalnej zmiany
w działaniu, należy przerwać dalsze użytkowanie przegubu kolanowego. Tymi wyczuwalnymi
zmianami w sposobie działania mogą być np. trudniejsze poruszanie się, niepełny wyprost, po-
garszające się sterowanie fazą wymachu wzgl. zabezpieczenie fazy podparcia, powstawanie
hałasu itp. W przypadku zauważenia uszkodzenia lub wyczuwalnej zmiany w działaniu, należy
skontaktować się z fachowym warsztatem celem kontroli protezy.
2.4 Kwalifikacje technika ortopedy
Zaopatrzenia w modularne, lekkie przeguby kolanowe typu 3R95 i 3R95=1 dokonuje tylko i
wyłącznie technika­ortopeda.
62 | Ottobock
33955, 339551

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3r95-1

Inhaltsverzeichnis