Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Controle Du Niveau D'huile Moteur - Yamaha WR250F Fahrer- Und Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR250F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
a
b
ENGINE OIL LEVEL INSPECTION
1.
Start the engine, warm it up for
several minutes, and then turn
off the engine and wait for five
minutes.
2.
Place the machine on a level
place and hold it up on upright
position by placing the suitable
stand under the engine.
3.
Remove:
• Oil tank cap 1
4.
Inspect:
• Oil level
Oil level should be between
maximum a and minimum b
marks.
Oil level is low → Add oil to
proper level.
NOTE:
When inspecting the oil level, do not
screw the oil tank cap into the oil
tank. Insert the gauge lightly.
(For USA and CDN)
Recommended oil:
At 5 °C (40 °F) or higher
È Yamalube 4 (20W-
40) or SAE 20W-40 type
SG motor oil
(Non-Friction modified)
At 15 °C (60 °F) or
lower É Yamalube 4
(10W-30) or SAE 10W-
30 type SG motor oil
(Non-Friction modified)
and/or
Yamalube 4-R (15W-50)
(Non-Friction modified)
CAUTION:
• Do not add any chemical addi-
tives. Engine oil also lubricates
the clutch and additives could
cause clutch slippage.
• Do not allow foreign material to
enter the crankcase.
3 - 39
INSP
ENGINE
ADJ
MOTEUR
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE
MOTEUR
1.
Mettre le moteur en marche, le faire
chauffer pendant quelques minutes
puis le couper et attendre cinq
minutes.
2.
Placer la moto sur un sol plan et la
maintenir à la verticale en plaçant
un support adéquat sous le moteur.
3.
Déposer:
• Bouchon du réservoir d'huile 1
4.
Contrôler:
• Niveau d'huile
Le niveau d'huile doit se situer
entre les repères de niveau maxi-
mum a et minimum b.
Le niveau d'huile est bas → Faire
l'appoint au niveau correct.
N.B.:
Pour contrôler le niveau d'huile, ne pas
visser le bouchon du réservoir d'huile
dans le réservoir. Insérer légèrement la
jauge.
(USA et CDN)
Huile recommandée:
A 5 °C (40 °F) ou plus È
Yamalube 4 (20W-40) ou
huile moteur SG de type
SAE 20W-40 (non modi-
fiée pour la friction)
A 15 °C (60 °F) ou plus
É Yamalube 4 (10W-30)
ou huile moteur SG de
type SAE 10W-30 (non
modifiée pour la friction)
et/ou
Yamalube 4-R (15W-50)
(non modifiée pour la
friction)
ATTENTION:
• Ne pas ajouter d'additifs chimiques.
L'huile moteur lubrifie également
l'embrayage et les additifs pour-
raient provoquer un patinage de
l'embrayage.
• Veiller à empêcher toute pénétra-
tion de corps étrangers dans le car-
ter moteur.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fv

Inhaltsverzeichnis