Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 885

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR250F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Feder nach Austausch einstellen
Nach dem Austauschen der Feder
kontrollieren, ob die Einbaulänge 90–
100 mm (3,5–3,9 in) beträgt und ggf.
einstellen.
1.
Weiche Feder
• Zum Kompensieren der gerin-
geren
Federvorspannung
einer weichen Feder kann die
Zugstufen-Dämpfungskraft
verringert werden. Die Zugstu-
fen-Dämpfungskraft um ein
oder zwei Raststellungen wei-
cher einstellen und nach einer
Probefahrt ggf. nachstellen.
2.
Harte Feder
• Zum Kompensieren der grö-
ßeren
Federvorspannung
einer harten Feder kann die
Zugstufen-Dämpfungskraft
vergrößert werden. Die Zug-
stufen-Dämpfungskraft um ein
oder zwei Raststellungen här-
ter einstellen und nach einer
Probefahrt ggf. nachstellen.
*
Nach einer Veränderung der
Zugstufen-Dämpfungskraft
muss gewöhnlich auch die
Druckstufen-Dämpfungskraft
entsprechend eingestellt wer-
den. Dazu die untere Druck-
stufen-Dämpfungskraft
weicher einstellen.
ACHTUNG:
Beim Austauschen des Feder-
beins darauf achten, dass dessen
Gesamtlänge a das Standardmaß
nicht überschreitet, um Leistungs-
einbußen zu vermeiden. Die Stan-
dardlänge
unter
Umständen überschreiten.
Länge a des Standard-
Federbeins:
487,5 mm (19,19 in)
È Belastungsbereich verschiedener
Federn
É Fahrergewicht
1 Weich
2 Standard
3 Hart
Impostazione della molla dopo la
sostituzione
Dopo la sostituzione, assicurarsi di rego-
lare la molla alla lunghezza impostata
[affondamento 90 ~ 100 mm (3,5 ~
3,9 in)] e impostare.
1.
Utilizzo di una molla morbida
• Impostare la molla morbida con
uno smorzamento in estensione
inferiore per compensare il suo
carico inferiore. Far scattare il
dispositivo di regolazione dello
smorzamento in estensione uno o
due volte sul lato morbido e rego-
lare nuovamente come si preferi-
sce.
2.
Utilizzo di una molla rigida
• Impostare la molla rigida con uno
smorzamento in estensione supe-
riore per compensare il suo carico
superiore. Far scattare il disposi-
tivo di regolazione dello smorza-
mento in estensione uno o due
volte sul lato rigido e regolare
nuovamente come si preferisce.
*
La regolazione dello smorza-
mento in estensione provocherà
un cambiamento più o meno evi-
dente dello smorzamento in com-
pressione. Per correggere, ruotare
il dispositivo di regolazione dello
smorzamento in bassa compres-
sione sul lato morbido.
ATTENZIONE:
Se si utilizza un ammortizzatore poste-
riore diverso da quello installato, sce-
gliere quello la cui lunghezza totale a
non superi la misura standard, altri-
menti potrebbero verificarsi malfun-
keinen
zionamenti. Non utilizzare mai un
ammortizzatore
totale superi la misura standard.
Lunghezza a
ammortizzatore standard:
487,5 mm (19,19 in)
È Copertura della molla in base al peso
É Peso del conducente
1 Morbido
2 Standard
3 Rigido
EINSTELLUNG
IMPOSTAZIONE
PUESTA A PUNTO
la
cui
lunghezza
7 - 36
T U N
Ajuste del muelle después de
cambiarlo
Después del cambio no olvide ajus-
tar el muelle con la longitud exten-
dida [longitud retraída 90 ~ 100 mm
(3,5 ~ 3,9 in)] y fíjela.
1.
Uso de un muelle blando
• Ajuste el muelle blando redu-
ciendo la amortiguación en
extensión para compensar la
menor tensión del muelle.
Mueva el regulador de amorti-
guación en extensión uno o
dos chasquidos por el lado
más blando y reajústelo según
sus preferencias.
2.
Uso de un muelle rígido
• Ajuste
el
muelle
aumentando la amortiguación
en extensión para compensar
la mayor tensión del muelle.
Mueva el regulador de amorti-
guación en extensión uno o
dos chasquidos por el lado
más rígido y reajústelo según
sus preferencias.
*
El ajuste de la amortiguación
en extensión irá más o menos
seguido de una modificación
de la amortiguación en com-
presión. Para corregirla, gire el
regulador de amortiguación en
compresión baja en el lado
más blando.
ATENCION:
Cuando vaya a utilizar un amorti-
guador que no sea el instalado
actualmente, utilice uno cuya lon-
gitud total a no sobrepase el
valor estándar, ya que funcionar
incorrectamente. No utilice nunca
uno cuya longitud sea superior a
la estándar.
Longitud a del
amortiguador estándar:
487,5 mm (19,19 in)
È Cobertura del muelle por peso
É Peso del piloto
1 Blando
2 Estándar
3 Rígido
blando

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fv

Inhaltsverzeichnis