Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 205

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR250F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1 Câble des gaz
2 Collier à pince
3 Durit de frein
4 Câble de starter à chaud
5 Câble d'embrayage
6 Guide de durit
7 Fil du capteur de vitesse
8 Fil du contacteur à clé
9 Contacteur à clé
0 Ecran multifonction
A Fil du contacteur du démarreur
B Fil du contacteur d'embrayage
C Fil du coupe-circuit du moteur
D Fil de l'écran multifonction
1 Gaszug
2 Klemme
3 Bremsschlauch
4 Warmstartzug
5 Kupplungszug
6 Schlauchführung
7 Geschwindigkeitssensor-Kabel
8 Zündschloss-Kabel
9 Zündschloss
0 Multifunktionsanzeige
A Starterschalter-Kabel
B Kupplungsschalter-Kabel
C Motorstoppschalter-Kabel
D Multifunktionsanzeigen-Kabel
1 Cavo acceleratore
2 Morsetto
3 Tubo del freno
4 Cavo starter per partenze a caldo
5 Cavo frizione
6 Guida flessibile
7 Cavo sensore velocità
8 Cavo interruttore di accensione
9 Interruttore di accensione
0 Display multifunzione
A Cavo interruttore dell'avviamento
B Cavo interruttore della frizione
C Cavo interruttore di arresto motore
D Cavo display multifunzione
1 Cable del acelerador
2 Brida
3 Tubo de freno
4 Cable de arranque en caliente
5 Cable de embrague
6 Guía de tubo
7 Cable del sensor de velocidad
8 Cable del interruptor principal
9 Interruptor principal
0 Visor multifunción
A Cable del interruptor de arranque
B Cable del interruptor del embrague
C Cable del interruptor de paro del motor
D Cable del visor multifunción
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNGSDIAGRAMME
SCHEMA PERCORSO DEI CAVI
DIAGRAMA DE CABLEADO
È Attacher le fil du contacteur du démarreur
au guidon à l'aide des bandes en plastique.
É Attacher le fil du coupe-circuit du moteur
et celui du contacteur d'embrayage au gui-
don à l'aide des bandes en plastique.
Ê Acheminer la durit de frein dans les guides
de durit.
Ë Fixer la fiche rapide en l'insérant dans le
support de l'écran multifonction.
Ì Passer le fil du contacteur à clé au-dessus
du support de l'écran multifonction.
Í Passer les câbles des gaz, le câble
d'embrayage et le câble du starter à chaud
entre le té supérieur et le support de l'écran
multifonction.
È Das Starter-Kabel mit Kunststoffbin-
dern am Lenker befestigen.
É Die Motorstoppschalter- und Kupp-
lungsschalter-Kabel mit Kunststoffbin-
dern am Lenker befestigen.
Ê Den
Bremsschlauch
Schlauchführungen leiten.
Ë Den Steckverbinder in die Multifunkti-
onsanzeigen-Halterung einsetzen.
Ì Das Zündschloss-Kabel über der Multi-
funktionsanzeigen-Halterung führen.
Í Die Gas-, Kupplungs- und Warmstart-
züge zwischen der oberen Gabelbrü-
cke und der Multifunktionsanzeigen-
Halterung verlegen.
È Fissare il cavo interruttore dell'avviamento
al manubrio con le fascette in plastica.
É Fissare il cavo interruttore di arresto
motore e il cavo interruttore della frizione
al manubrio con le fascette in plastica.
Ê Far passare il tubo del freno attraverso le
relative guide.
Ë Fissare l'accoppiatore inserendolo nel sup-
porto del display multifunzione.
Ì Far passare il cavo interruttore di accen-
sione al di sopra del supporto del display
multifunzione.
Í Far passare il cavo acceleratore, il cavo
della frizione e il cavo starter per partenze a
caldo tra la staffa superiore e il supporto
del display multifunzione.
È Sujete el cable del interruptor de arran-
que al manillar con las bandas de plás-
tico.
É Sujete el cable del interruptor de paro
del motor y el cable del interruptor del
embrague al manillar con las bandas
de plástico.
Ê Pase el tubo de freno por las guías de
tubo.
Ë Sujete el acoplador introduciéndolo en
el soporte del visor multifunción.
Ì Pase el cable del interruptor principal
por encima del soporte del visor multi-
función.
Í Pase los cables del acelerador, el
cable de embrague y el cable de arran-
que en caliente entre el soporte supe-
rior y el soporte del visor multifunción.
2 - 112
Î Passer le fil de l'écran multifonction et
celui du capteur de vitesse entre l'écran
multifonction et son support.
Ï Fixer la fiche rapide en l'enfonçant dans
l'orifice du support de l'écran multifonc-
tion.
Ð Attacher le fil du contacteur d'embrayage
et celui du coupe-circuit du moteur au sup-
port de l'écran multifonction et couper
l'extrémité du collier. Les fixer à un
endroit où l'extrémité du collier n'entre pas
en contact avec l'écran multifonction.
Ñ Fixer le clip du faisceau de fils en l'enfon-
çant dans l'orifice du support de l'écran
multifonction à l'intérieur.
Î Die
Multifunktionsanzeigen-
Geschwindigkeitssensor-Kabel
schen der Multifunktionsanzeige und
deren Halterung verlegen.
Ï Den Steckverbinder in die Öffnung in
durch
die
der
Multifunktionsanzeigen-Halterung
einsetzen.
Ð Die Kupplungsschalter und Motor-
stoppschalter-Kabel an der Multifunkti-
onsanzeigen-Halterung befestigen und
das Ende des Binders abschneiden.
Diese an einer Stelle befestigen, an der
das Kabelbinder-Ende die Multifunkti-
onsanzeige nicht berührt.
Ñ Den Kabelbaum-Clip von innen in die
entsprechende Öffnung in der Multi-
funktionsanzeigen-Halterung einsetzen.
Î Far passare il cavo display multifunzione e
il cavo sensore velocità tra il display multi-
funzione e il rispettivo supporto.
Ï Fissare l'accoppiatore spingendolo nel foro
del supporto del display multifunzione.
Ð Fissare il cavo interruttore della frizione e
il cavo interruttore di arresto motore al sup-
porto del display multifunzione e tagliare
l'estremità delle stringhe. Fissarli in un
punto in cui l'estremità delle stringhe non
tocchi il display multifunzione.
Ñ Fissare il fermo del cablaggio elettrico
spingendolo nel foro del supporto del
display multifunzione sulla parte interna.
Î Pase cable del visor multifunción y el
cable del sensor de velocidad entre el
visor multifunción y el soporte de este.
Ï Sujete el acoplador empujándolo al
interior del orificio del soporte del visor
multifunción.
Ð Sujete el cable del interruptor del
embrague y el cable del interruptor de
paro del motor al soporte del visor mul-
tifunción y corte el extremo de la abra-
zadera. Sujételos en un lugar en que el
extremo de la abrazadera no toque el
visor multifunción.
Ñ Sujete el clip del mazo de cables
empujándolo al interior del orificio del
soporte del visor multifunción por el
lado interior.
SPEC
und
zwi-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fv

Inhaltsverzeichnis