Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna TE 610 2007 Werkstatt-Handbuch Seite 405

Werbung

Regolatore di tensione-raddrizzatore
Il regolatore di tensione-raddrizzatore (1) contiene i diodi per raddrizzare
la corrente prodotta dal generatore.
Contiene inoltre un'apparecchiatura elettronica la quale funziona in relazione
alla tensione della batteria: se la batteria ha una carica "bassa" la corrente
di ricarica sarà più bassa.
Non staccare i cavi della batteria a motore in moto, poichè il
regolatore verrebbe irrimediabilmente danneggiato.
Voltage regulator-rectifier
The voltage regulator-rectifier (1) contains the diodes to rectify the current
produced by the generator.
It contains also an electronic device operating in relation to the battery
tension: if battery has a "low" charge, recharge current will be high; on the
contary if battery will be charged the current will be lower.
Do not disconnect the battery cables when engine is on, since the
regulator should be irreparably damaged.
Régulateur de tension-redresseur.
Le régulateur de tension-redresseur (1) contient les diodes servant à
radresser le courant produit par le générateur.
Le régulateur de tension-redresseur contient aussi un poste électronique
fonctionnant d'après le voltage de la batterie: si la batterie a une charge
"basse", le courant de rechargement est haut, tandis que si la batterie est
chargée, le courant est inférieur.
Jamais débrancher les câbles de la batterie lorsque le moteur est
en marche, car cela causerait des dégâts sans remède au
régulateur.
SCHEMA ELETTRICO REGOLATORE DI TENSIONE-RADDRIZZATORE
VOLTAGE REGULATOR-RECTIFIER WIRING DIAGRAM
SCHÉMA ÉLECTRIQUE RÉGULATEUR DE TENSION-REDRESSEUR
SPANNUNGSREGLER-GLEICHRREGLER SCHALTPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO REGULADOR DE TENSIÓN-TRANFORMADOR
Part. N. 8000 A8466 (12-2006)
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACIÓN ELECTRICA
Spannungsregler- Gleichricterregler
Der Spannungsregler- Gleichricterregler (1) Ausserdem enthält Gehäuse
eine Elektronik, die in Verbindung mit der Batteriespannung funktioniert.
Liegt die Batterieladung "niedrig" dann liegt der Aufladestrom hoch; ist die
Batterie dagegen aufgeladen, le courant est inférieur.
Bei eingeschaltetem Motor nicht die Batteriekabel lösen, weil
dadurch hoffnungslos der Regler beschädigt wird.
Regulador de tension-transformador
El regulador de tensión- tranformador (1) contiene los diodos para trasformar
la corriente producida del generador.
Contiene también un equipo electronico el cual funciona en relación a la
tensión de la batería: si la batería tiene un carga "baja" la coriente será alta;
si en vez la batería está cargada, la corriente será baja.
No desconectar los cables de la bateria a motor en movimiento,
puesto que el regulador vendria irremediablemente dañado.
M.25

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sm 610 2007