Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JUKI MO-734DE Einstellanleitung Seite 53

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MO-734DE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

35. Adjustment of pretension release plate (MO-734DE)
35. Adjustment of pretension release plate (MO-734DE)
35. Adjustment of pretension release plate (MO-734DE)
35. Adjustment of pretension release plate (MO-734DE)
35. Adjustment of pretension release plate (MO-734DE)
35. Einstellung der V
35. Einstellung der V
35. Einstellung der V
35. Einstellung der V
35. Einstellung der Vorspannungs Auslöseplatte (MO-734DE)
35. Réglage de la plaque de libération de la prétension (MO-734DE)
35. Réglage de la plaque de libération de la prétension (MO-734DE)
35. Réglage de la plaque de libération de la prétension (MO-734DE)
35. Réglage de la plaque de libération de la prétension (MO-734DE)
35. Réglage de la plaque de libération de la prétension (MO-734DE)
35.1. Checking items:
35.1. Checking items:
35.1. Checking items:
35.1. Checking items:
35.1. Checking items:
ΠPretension release plate.
• Pretension shaft.
Ž Pretension release holder.
• Setscrew.
- Match marks. Push the threading lever down to its lowest position.
- Check that the clearance between pretension release plate and pretension
shaft is 0 - 0.5 mm this when the threading lever is in its up movement
(Guide by hand slowly).
35.1. Kontrollieren:
35.1. Kontrollieren:
35.1. Kontrollieren:
35.1. Kontrollieren:
35.1. Kontrollieren:
Œ Vorspannungs-Auslöseplatte.
• Vorspannungsachse.
Ž Auslösehalteplatte.
• Stellschraube.
- Kontrollieren dass die Markierung am Handrad und Seitenverdeck
aufeinander fluchten. Der Einfädelhebel in seiner tiefste Position bringen.
- Prüfen ob ein Abstand von 0 - 0.5 mm zwischen der Vorspannungs-
Auslöseplatte und der Vorspannungs achse besteht.
35.1. Contrôle:
35.1. Contrôle:
35.1. Contrôle:
35.1. Contrôle:
35.1. Contrôle:
Œ Plaque de libération de la prétension.
• Axe de prétension.
Ž Plaque de libération.
• Vis de réglage.
- Contrôler que les repères du volant et du capot latéral soient bien alignés.
- Amener le levier d'enfilage à sa position la plus basse. Vérifier que la
distance entre la plaque de libération de la prétension et l'axe de prétension
soit bien 0 - 0.5 mm.
35.2. How to perform adjustment:
35.2. How to perform adjustment:
35.2. How to perform adjustment:
35.2. How to perform adjustment:
35.2. How to perform adjustment:
- Loosen the setscrew (4) of the pretension release holder (3).
- Move the pretension release holder (3) up or down to make adjustment.
- Retighten the setscrew (4).
35.2. Einstellvorgang:
35.2. Einstellvorgang:
35.2. Einstellvorgang:
35.2. Einstellvorgang:
35.2. Einstellvorgang:
- Stellschraube (4) der Vorspannungs-Auslösehalteplatte (3) lösen.
- Zum Einstellen die Vorspannungs-Auslösehalteplatte (3) nach oben oder unten
schieben.
- Stellschraube festziehen (4).
35.2. Comment effectuer le réglage:
35.2. Comment effectuer le réglage:
35.2. Comment effectuer le réglage:
35.2. Comment effectuer le réglage:
35.2. Comment effectuer le réglage:
- Desserrer la vis (4) de réglage de la plaque de libération de la prétension (3).
- Déplacer la plaque de libération de la prétension (3) vers le haut ou vers le bas.
- Resserrer la vis de réglage (4).
orspannungs Auslöseplatte (MO-734DE)
orspannungs Auslöseplatte (MO-734DE)
orspannungs Auslöseplatte (MO-734DE)
orspannungs Auslöseplatte (MO-734DE)
- 5 1 -
Ž
Œ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mo-735

Inhaltsverzeichnis