Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JUKI MO-734DE Einstellanleitung Seite 28

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MO-734DE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

16.3. Adjusting the clearance between the needles and the
16.3. Adjusting the clearance between the needles and the
16.3. Adjusting the clearance between the needles and the
16.3. Adjusting the clearance between the needles and the
16.3. Adjusting the clearance between the needles and the
double-chain looper
double-chain looper
double-chain looper
double-chain looper
double-chain looper
16.3. Einstellen des Kettengreifers -– Nadelabstandes.
16.3. Einstellen des Kettengreifers -– Nadelabstandes.
16.3. Einstellen des Kettengreifers -– Nadelabstandes.
16.3. Einstellen des Kettengreifers -– Nadelabstandes.
16.3. Einstellen des Kettengreifers -– Nadelabstandes.
16.3. Ecartement entre la pointe du boucleur double-
16.3. Ecartement entre la pointe du boucleur double-
16.3. Ecartement entre la pointe du boucleur double-
16.3. Ecartement entre la pointe du boucleur double-
16.3. Ecartement entre la pointe du boucleur double-
chaînette et les aiguilles.
chaînette et les aiguilles.
chaînette et les aiguilles.
chaînette et les aiguilles.
chaînette et les aiguilles.
16.4. How to perform adjustment:
16.4. How to perform adjustment:
16.4. How to perform adjustment:
16.4. How to perform adjustment:
16.4. How to perform adjustment:
- Loosen the setscrew (3) of the excentric stud (6).
- Tu r n t h e e x c e n t r i c s t u d s l o t ( 6 ) i n t o i t s v e r t i c a l p o s i t i o n .
- Retighten the setscrew slightly.
- Loosen the setscrews (C) of the double-chain looper support arm (D).
- Make a rough clearance adjustment by moving the lower looper support
arm (D) back or forth.
- Retighten the setscrews (C).
- Recheck point 19.1 (A).
- Turn the excentric stud (6) left or right to make fine adjustment.
- Retighten the setscrew (3).
16.4. Einstellvorgang:
16.4. Einstellvorgang:
16.4. Einstellvorgang:
16.4. Einstellvorgang:
16.4. Einstellvorgang:
- Stellschraube (3) des Exzenterstiftes (6) lösen.
- Den Exzenterstift (6) drehen bis der Schlitz Senkrecht steht.
- Stellschraube leicht festziehen.
- Stellschrauben (C) für den Doppelketten-Greiferarm (D) lösen.
- Zur Grobeinstellung den Doppelketten-Greiferarm (D) nach vorn oder
rückwärts bewegen.
- Stellschrauben (C) festziehen.
- Nachkontrolle, Punkt 19.1 (A).
- Zur Feineinstellung den Exzenterstift (6) nach links oder rechts drehen.
- Stellschraube (3) festziehen.
16.4. Comment effectuer le réglage:
16.4. Comment effectuer le réglage:
16.4. Comment effectuer le réglage:
16.4. Comment effectuer le réglage:
16.4. Comment effectuer le réglage:
- - - - - Desserrer la vis de réglage (3) du goujon de l'excentrique (6).
- To u r n e r l e g o u j o n d e l ' e x c e n t r i q u e ( 6 ) j u s q u ' à c e q u e l a f e n t e s o i t v e r t i c a l e .
- Serrer légèrement la vis de réglage.
- Desserrer les vis de réglage (C) relatives au levier du boucleur double-
chaînette (D).
- E ffectuer un réglage grossier du levier du boucleur double-chaînette (D)
e n l e d é p l a ç a n t v e r s l ' a v a n t o u v e r s l ' a r r i è r e .
- Resserrer les vis de réglage (C).
- R e v é r i f i e r l e p o i n t 1 9 . 1 ( A ) .
- E ffectuer un réglage fin avec le goujon de l'excentrique (6) en le tournant
à droite ou à gauche.
- Resserrer la vis de réglage (3).
- 2 6 -
Œ
( D )
( C )
( 6 )
( 3 )

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mo-735

Inhaltsverzeichnis