Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JUKI MO-734DE Einstellanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MO-734DE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8. Feed dog timing
8. Feed dog timing
8. Feed dog timing
8. Feed dog timing
8. Feed dog timing
8. Einstellen der T
8. Einstellen der T
8. Einstellen der Transporteurbewegung
8. Einstellen der T
8. Einstellen der T
8. Réglage du mouvement de la griffe d'entraînement
8. Réglage du mouvement de la griffe d'entraînement
8. Réglage du mouvement de la griffe d'entraînement
8. Réglage du mouvement de la griffe d'entraînement
8. Réglage du mouvement de la griffe d'entraînement
8.1. Checking items:
8.1. Checking items:
8.1. Checking items:
8.1. Checking items:
8.1. Checking items:
ΠRight hand needle.
• T h r o a t p l a t e .
Ž Feed dog.
- Check that the needle point of the right hand * OL needle and the teeth
points of the feed dog are at the same time flush with the surface of the
throat plate when the feed dog and the needle are in their upward stroke at
stitch length 2.5. (MO-734DE)
* Remark: By the MO-735 check with the right hand cover stitch needle.
8.1. Kontrollieren:
8.1. Kontrollieren:
8.1. Kontrollieren:
8.1. Kontrollieren:
8.1. Kontrollieren:
ΠRechte Nadel.
• S t i c h p l a t t e .
Ž Transporteur.
- Prüfen, ob die rechte OL Nadelspitze * und die Spitzen der
Transporteurzähne zur selben Zeit bündig sind mit der Oberfläche der
Stichplatte, wenn Nadel und Transporteur in der Aufwärtsbewegung sind
bei Stichlänge 2,5. (MO-734DE)
* Bemerkung: Bei der MO-735 mit der rechten Cover Stich Nadel
K o n t r o l l i e r e n .
8.1. Contrôle:
8.1. Contrôle:
8.1. Contrôle:
8.1. Contrôle:
8.1. Contrôle:
ΠA i g u i l l e d e d r o i t e .
• P l a q u e à a i g u i l l e s .
Ž G r i ffe d'entraînement.
V é r i f i e r q u e l a p o i n t e d e l ' a i g u i l l e d e d r o i t e * p o u r s u r j e t e u s e e t l a p o i n t e
d e s d e n t s d e l a g r i ffe d'entraînement soient au même niveau que la surface
d e l a p l a q u e à a i g u i l l e .
Ceci dans le sens de la remontée avec une longueur de point de 2,5.
(MO-734DE)
* Remarque: Sur le modèle MO-735, contrôler l'aiguille avec le point
enveloppant droit.
8.2. How to perform adjustment:
8.2. How to perform adjustment:
8.2. How to perform adjustment:
8.2. How to perform adjustment:
8.2. How to perform adjustment:
- Loosen the setscrews (A).
- Rotate the feed excenter cam (B) to make adjustment.
- Retighten the setscrews (A).
8.2. Einstellvorgang:
8.2. Einstellvorgang:
8.2. Einstellvorgang:
8.2. Einstellvorgang:
8.2. Einstellvorgang:
- Stellschrauben der Transporteurexzenter lösen (A).
- Zum Einstellen den Transporteurexzenter drehen (B).
- Stellschrauben festziehen (A).
8.2. Comment effectuer le réglage:
8.2. Comment effectuer le réglage:
8.2. Comment effectuer le réglage:
8.2. Comment effectuer le réglage:
8.2. Comment effectuer le réglage:
- Desserrer les vis de réglage situées sur l'excentrique de la griff e
d'entraînement (A).
- R é g l e r e n f a i s a n t p i v o t e r l ' e x c e n t r i q u e ( B ) .
- R e s s e r r e r l e s v i s ( A ) .
ransporteurbewegung
ransporteurbewegung
ransporteurbewegung
ransporteurbewegung
Ž
- 1 5 -
Œ
( A )
( B )

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mo-735

Inhaltsverzeichnis