Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Rangierhilfe RH 1
Gebrauchsanweisung
Einbauanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions
Installation instructions
To be kept in the vehicle!
Mode d'emploi
Instructions de montage
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di montaggio
Da tenere nel veicolo!
Gebruiksaanwijzing
Inbouwhandleiding
In het voertuig meenemen!
Brugsanvisning
Monteringsanvisning
Skal medbringes i køretøjet!
Bruksanvisning
Monteringsanvisning
Skall medföras i fordonet!
Seite 2
Seite 6
Page 12
Page 16
Page 22
Page 26
Pagina 32
Pagina 36
Pagina 42
Pagina 46
Side 52
Side 56
Sida 62
Sida 66

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Truma GO2 RH1

  • Seite 1 Rangierhilfe RH 1 Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 6 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 12 Installation instructions Page 16 To be kept in the vehicle! Mode d'emploi Page 22 Instructions de montage Page 26 À garder dans le véhicule ! Istruzioni per l'uso Pagina 32 Istruzioni di montaggio...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Rangierhilfe RH 1 Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise – Vor dem ersten Einsatz der Rangierhilfe auf freiem Gelände Die Rangierhilfe RH1 wurde zur Überwindung von Steigungen üben, um sich mit den Funktionen der Fernbedienung bzw. bis ca. 25 % bei 1200 kg beziehungsweise 15 % bei 1800 kg der Rangierhilfe vertraut zu machen.
  • Seite 3: Batteriewechsel In Der Fernbedienung

    Rangierhilfe RH 1 Gebrauchsanweisung Batteriewechsel in der Fernbedienung Verwenden Sie bitte nur auslaufsichere Fernbedienung Micro-Batterien, LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). a = Ein / Aus-Schiebeschalter Beim Einsetzen neuer Batterien Ein (grüne LED leuchtet) Plus / Minus beachten! ❙...
  • Seite 4: Ankuppeln An Ein Zugfahrzeug

    Rangierhilfe RH 1 Ankuppeln an ein Zugfahrzeug Fehlersuche Mit Hilfe der Rangierhilfe ist ein millimetergenaues Ankuppeln Bevor Sie den Kundendienst anrufen, überprüfen Sie bitte: am Zugfahrzeug möglich. Dies erfordert jedoch Sorgfalt und etwas Übung. Sind die Batterien in der Fernbedienung in einwandfreiem Zustand? Entsprechend der Gebrauchsanweisung den Wohnwagen in Ist die Wohnwagen-Batterie in einwandfreiem Zustand und die Nähe des Zugfahrzeuges bringen (Handbremse anziehen...
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten Konformitätserklärung Bezeichnung 1. Stammdaten des Herstellers Rangierhilfe RH 1 Einsatzbereich Name: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Einachsige Wohnanhänger mit Gesamtgewicht bis zu 1800 kg Anschrift: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Betriebsspannung 12 V DC Stromaufnahme 2. Identifikation des Gerätes Durchschnittlich ca.
  • Seite 6: Verwendungszweck

    Rangierhilfe RH 1 Einbauanweisung Mindestmaße für den Einbau Wie in der Abbildung dargestellt, wird bei Rahmen Vor Beginn der Arbeiten Montageanweisung sorgfältig zwischen L- oder U-Profil unterschieden. durchlesen und befolgen! Wohnwagen-Boden Bei der Montage ist darauf zu achten, dass keine Metallspäne oder sonstige Verunreinigungen in die Steuerung gelangen.
  • Seite 7: Montage Sonderzubehör

    Rangierhilfe RH 1 5. Einbau bei Chassis Eriba-Touring 7. AL-KO Chassis M Für die Chassis Eriba-Touring ist der Anbausatz Eriba-Touring Adapter-Satz für Chassis mit Achs- zwingend erforderlich. verschiebung mit zulässigem Gesamtgewicht bis 1800 kg. Anbausatz zum Ausgleich von Montage Sonderzubehör Rahmenkanten für Wohnwagen mit AL-KO Chassis M.
  • Seite 8: Montage Der Antriebselemente

    Rangierhilfe RH 1 Platzwahl Den Befestigungssatz (b) am Fahrzeugrahmen ansetzen und mit den beiden Schrauben (c) so fest schrauben, dass ein Die Rangierhilfe wird vorzugsweise vor der Achse montiert, Verschieben am Rahmen gerade noch möglich ist. unter besonderen Umständen (z. B. Platzmangel) ist eine Mon- tage hinter der Achse ebenfalls möglich.
  • Seite 9: Montage Der Einseitenbedienung

    Rangierhilfe RH 1 Montage der Einseitenbedienung Durch Verschieben der Antriebseinheiten (im abgeschwenkten Zustand) in Längsrichtung den korrekten Abstand zwischen Vergewissern Sie sich, dass die Antriebsrollen nicht am Reifen und Rolle (20 mm) herstellen. Die verschiebbare Mittel- stange erlaubt die Anpassung an die Rahmenbreite. Reifen anliegen (auf beiden Seiten)! Schieben Sie die Verbindungsrohre (1) mit den Bohrungen 20 mm...
  • Seite 10: Elektrische Verdrahtung Und Steuerung

    Rangierhilfe RH 1 Elektrische Verdrahtung und Steuerung Anschlussschema Die Rangierhilfe ist nur für den Anschluss an 12 V-Batterien Einbau vor (Gleichspannung) geeignet! Fahr- Fahr- der Achse motor motor Vor Beginn der Arbeiten Batterie und jegliche externe Batterie Stromversorgung abklemmen. Bei Unsicherheiten in Ansicht –...
  • Seite 11: Anschluss Der Batterie

    Rangierhilfe RH 1 Funktionsprüfung Anschluss der Batterie Flüssigelektrolytbatterien müssen in einer separaten Box mit Prüfen Sie, ob die Batterie zum Betrieb der Rangierhilfe kom- einer Entlüftung nach außen aufgestellt werden. Die Sicherung plett geladen ist. in der Plusleitung muss außerhalb der Box angeschlossen wer- den.
  • Seite 12: Safety Instructions

    RH 1 Manoeuvring Assistant Safety instructions General instructions – Before using the Manoeuvring Assistant outdoors for the first The RH1 Manoeuvring Assistant has been designed to cope with time, practice with it to familiarise yourself with the functions inclines of up to approx. 25 % at a gross weight of 1200 kg or of the remote control and the Manoeuvring Assistant.
  • Seite 13: Remote Control Led Blink Code And Audio Signal

    RH 1 Manoeuvring Assistant Operating instructions Remote control battery change Only use micro-batteries that Remote control will not leak, type LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1.5 V). a = On / Off slide switch When inserting new batteries, On (green LED lights up) make sure the positive / negative ❙...
  • Seite 14 RH 1 Manoeuvring Assistant Coupling to a towing vehicle Troubleshooting The Manoeuvring Assistant allows a caravan to be coupled to a Before calling customer service, please check the following: towing vehicle with millimetric precision. However, this requires care and a degree of practice. Are the batteries in the remote control in perfect condition? Following the operating instructions, move the caravan close to Is the caravan battery in perfect condition and fully charged?
  • Seite 15: Technical Data

    Designation 1. Information about the manufacturer RH 1 Manoeuvring Assistant Deployment range Name: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Single-axle caravans with a gross weight of up to 1800 kg Address: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Operating voltage 12 V DC Power consumption 2.
  • Seite 16: Installation Instructions

    RH 1 Manoeuvring Assistant Installation instructions Minimum installation dimensions A distinction is made between L-profile and U-profile Read the installation instructions carefully before commencing frames as shown in the illustration. work, and then comply with them. Caravan floor Please ensure that no metal chips or other contaminants get into the control unit during installation.
  • Seite 17: Special Accessory Installation

    RH 1 Manoeuvring Assistant 5. Installation on Eriba Touring chassis 7. AL-KO Chassis M It is essential to use the Eriba Touring mounting set for the adapter kit for chassis with Eriba Touring chassis. an offset axle and a permitted gross weight of up to 1800 kg.
  • Seite 18: Selecting A Location

    RH 1 Manoeuvring Assistant Selecting a location Place mounting set (b) on the vehicle frame and bolt it on with the two bolts (c) in such a way that it is just possible to move it The Manoeuvring Assistant should preferably be mounted in along the frame.
  • Seite 19: Fitting The Cross Actuation Device

    RH 1 Manoeuvring Assistant Fitting the cross actuation device Set the correct distance between tyres and rollers (20 mm) by moving the drive assemblies (in the disengaged position) in the Make sure that the drive rollers are not engaged (on both longitudinal direction.
  • Seite 20: Electrical Wiring And Control Unit

    RH 1 Manoeuvring Assistant Electrical wiring and control unit Connecting diagram The Manoeuvring Assistant is only suitable for connection to Installation in 12 V batteries (DC voltage). Drive Drive front of axle motor motor Before commencing work, disconnect the battery and Battery any external electrical power supplies.
  • Seite 21: Connecting The Battery

    RH 1 Manoeuvring Assistant Function test Connecting the battery Liquid electrolyte batteries must be installed in a separate box Check whether the battery is fully charged for operating the with ventilation leading to the outside. The fuse in the positive Manoeuvring Assistant.
  • Seite 22: Informations Concernant La Sécurité

    Aide de manœuvre RH 1 Informations concernant la sécurité Remarques générales – Avant la première utilisation de l'aide de manœuvre, s'entraî- L'aide de manœuvre RH1 a été développée pour franchir des ner sur un terrain libre afin de se familiariser avec les fonc- pentes sur un terrain approprié...
  • Seite 23: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Aide de manœuvre RH 1 Mode d'emploi Remplacement des piles de la télécommande Utilisez uniquement des piles miniatures Télécommande ne coulant pas, LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). a = interrupteur à coulisse marche / arrêt Respecter la polarité plus / moins lors de Marche (LED verte allumée) la mise en place des piles neuves.
  • Seite 24: Recherche De Pannes

    Aide de manœuvre RH 1 Attelage à un véhicule tracteur Recherche de pannes L'aide de manœuvre permet un attelage au véhicule tracteur Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vérifier : au millimètre près. Cela demande cependant d'opérer avec soin et d'avoir de la pratique. Les batteries de la télécommande sont-elles dans un état irré- prochable ? Conformément au mode d'emploi, amener la caravane à...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    1. Principales données relatives au fabricant Aide de manœuvre RH 1 Plage d'utilisation Nom : Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Caravanes à un essieu d'un poids total inférieur à 1 800 kg Adresse : Wernher-von-Braun-Str.12, D-85640 Putzbrunn Tension de fonctionnement...
  • Seite 26 Aide de manœuvre RH 1 Instructions de montage Dimensions minimales pour le montage Comme cela est visible dans l'illustration, on opère une Avant de commencer les travaux, lire soigneusement et res- distinction entre les châssis à profilé en U ou en L. pecter les instructions de montage.
  • Seite 27: Accessoire Spécial De Montage

    Aide de manœuvre RH 1 5. Montage avec un châssis Eriba-Touring 7. Châssis AL-KO M Le kit de montage Eriba-Touring est impératif pour les châssis Kit d'adaptateur pour châssis avec Eriba-Touring. décalage d'essieu d'un poids total autorisé jusqu'à 1 800 kg. Kit de montage pour compenser les Accessoire spécial de montage bords de châssis pour caravanes...
  • Seite 28: Montage Des Éléments D'entraînement

    Aide de manœuvre RH 1 Choix de l'emplacement Poser le kit de fixation (b) contre le châssis du véhicule et visser avec les deux vis (c) de sorte qu'un déplacement sur le L'aide de manœuvre doit être montée de préférence devant châssis soit tout juste possible.
  • Seite 29: Montage De La Commande Latérale Simultanée

    Aide de manœuvre RH 1 Montage de la commande latérale simultanée En déplaçant les unités d'entraînement (système de ma- nœuvre replié) dans le sens longitudinal, établir une distance Assurez-vous que les rouleaux d'entraînement ne soient pas correcte entre le pneu et le rouleau (20 mm). La barre médiane plaqués contre les pneus (sur les deux côtés).
  • Seite 30: Câblage Électrique Et Commande

    Aide de manœuvre RH 1 Câblage électrique et commande Schéma de connexion L'aide de manœuvre se prête uniquement à la connexion à des Montage Moteur de Moteur de batteries 12 V (tension continue). devant l‘essieu déplacement déplacement Avant le début des travaux déconnecter la batterie et Batterie toute alimentation en courant externe.
  • Seite 31: Connexion De La Batterie

    Aide de manœuvre RH 1 Vérification du fonctionnement Connexion de la batterie Les batteries à électrolyte liquide gélifié doivent être mises en Vérifiez si la batterie de fonctionnement de l'aide de manœuvre place dans un boîtier séparé avec une purge d'air vers l'exté- est entièrement chargée.
  • Seite 32: Ausilio Di Manovra Rh

    Ausilio di manovra RH 1 Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali – Prima di utilizzare l'ausilio di manovra per la prima volta, L'ausilio di manovra RH1 è stato progettato per superare pen- esercitarsi su un terreno libero per acquisire familiarità con le denze fino a ca.
  • Seite 33: Sostituzione Delle Batterie Nel Telecomando

    Ausilio di manovra RH 1 Istruzioni per l'uso Sostituzione delle batterie nel telecomando Si prega di utilizzare esclusivamente Telecomando microbatterie a prova di esaurimento LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). a = Interruttore a scorrimento on/off Durante l'inserimento delle batterie On (il LED verde si illumina) nuove, prestare attenzione alla polarità! ❙...
  • Seite 34: Aggancio Ad Un Veicolo Di Traino

    Ausilio di manovra RH 1 Aggancio ad un veicolo di traino Ricerca dei guasti Utilizzando l'ausilio di manovra è possibile un aggancio al vei- Prima di contattare il servizio clienti, controllare quanto segue: colo di traino con precisione millimetrica. Tuttavia, ciò richiede accuratezza e un po' d'esercizio.
  • Seite 35: Specifiche Tecniche

    Denominazione 1. Ragione sociale del costruttore Ausilio di manovra RH 1 Campo d'impiego Nome: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG caravan monoasse con peso complessivo fino a 1800 kg Indirizzo: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Tensione di esercizio 12 V DC Corrente assorbita 2.
  • Seite 36: Istruzioni Di Montaggio

    Ausilio di manovra RH 1 Istruzioni di montaggio Misure minime per il montaggio Come rappresentato nella figura, esiste una distinzione Prima di iniziare i lavori, leggere attentamente e seguire le tra i telai con profilo a L e con profilo a U. istruzioni di montaggio! Sottoscocca del caravan Durante il montaggio, fare attenzione che sfridi metallici o altre...
  • Seite 37: Accessori Speciali Per Il Montaggio

    Ausilio di manovra RH 1 7. Set adattatore per telai AL-KO M 4. Per il telaio AL-KO Vario III / AV, con uno spessore inferiore a 2,8 mm, è assolutamente necessario utilizzare il kit di con asse sterzante e peso complessivo montaggio AL-KO Vario III / AV come rinforzo.
  • Seite 38: Scelta Della Posizione

    Ausilio di manovra RH 1 Scelta della posizione Applicare il kit di fissaggio (b) sul telaio del veicolo e serrarlo saldamente con le due viti (c), in modo da consentire ulteriori L'ausilio di manovra viene preferibilmente montato davanti spostamenti. all'asse; in condizioni particolari (ad es. spazio insufficiente), è...
  • Seite 39: Montaggio Del Comando Unilaterale

    Ausilio di manovra RH 1 Montaggio del comando unilaterale Spostando le unità di trasmissione (in posizione di allontana- mento) in senso longitudinale, garantire la distanza corretta tra Accertarsi che i rulli di trasmissione non tocchino il pneumatico pneumatico e rullo (20 mm). L'asta intermedia traslabile con- sente l'adeguamento alla larghezza del telaio.
  • Seite 40: Cablaggio Elettrico E Centralina Di Comando

    Ausilio di manovra RH 1 Cablaggio elettrico e centralina di comando Schema di collegamento L'ausilio di manovra deve essere collegato esclusivamente a Montaggio batterie a 12 V (tensione continua)! Motori di Motori di davanti all'asse trazione trazione Prima dell'inizio dei lavori, scollegare la batteria e qualsia- Batteria si fonte di alimentazione di corrente esterna.
  • Seite 41: Collegamento Della Batteria

    Ausilio di manovra RH 1 Prova di funzionamento Collegamento della batteria Le batterie con elettrolita liquido devono essere installate in un Verificare che la batteria per il funzionamento dell'ausilio di ma- box separato con sfiato verso l'esterno. Il fusibile nel condut- novra sia completamente carica.
  • Seite 42: Veiligheidsaanwijzingen

    Rangeerhulp RH 1 Veiligheidsaanwijzingen Algemene aanwijzingen – Voor het eerste gebruik van de rangeerhulp op open terrein De rangeerhulp RH1 werd ontwikkeld voor het overwinnen van oefenen om u vertrouwd te maken met de functies van de hellingen tot ca. 25 % bij 1.200 kg resp. 15 % bij 1.800 kg to- afstandsbediening resp.
  • Seite 43: Led-Knippercode En Geluidssignaal Van De Afstandsbediening

    Rangeerhulp RH 1 Gebruiksaanwijzing Vervanging van de batterijen van de afstandsbediening Afstandsbediening Gebruik alleen lekdichte microbatterijen, a = aan / uit-schuifschakelaar LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). aan (groene LED brandt) Bij het plaatsen van nieuwe batterijen ❙...
  • Seite 44: Aankoppelen Aan Een Trekvoertuig

    Rangeerhulp RH 1 Aankoppelen aan een trekvoertuig Fouten zoeken Met behulp van de rangeerhulp is schokvrij, op de millimeter Voordat u de klantenservice opbelt, controleert u: nauwkeurig aankoppelen aan het trekvoertuig mogelijk. Dit ver- eist echter zorgvuldigheid en enige oefening. of de batterijen in de afstandbediening niet defect zijn! Volgens de gebruiksaanwijzing de caravan in de buurt van het of de caravanaccu niet defect is en helemaal is opgeladen!
  • Seite 45: Technische Gegevens

    Technische gegevens Verklaring van overeenstemming Benaming 1. Gegevens van de producent Rangeerhulp RH 1 Toepassingsgebied Naam: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Eenassige caravans met een totaalgewicht tot 1.800 kg Adres: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Bedrijfsspanning 12 V DC Opgenomen stroom 2.
  • Seite 46: Minimale Inbouwmaten

    Rangeerhulp RH 1 Inbouwhandleiding Minimale inbouwmaten Zoals weergegeven in de afbeelding, wordt bij chassis Vóór aanvang van de werkzaamheden de montagehandleiding tussen L- of U-profiel onderscheiden. zorgvuldig doorlezen en opvolgen! Caravanbodem Bij de montage moet u erop letten dat geen metalen spaanders of andere verontreinigingen in de besturing terecht komen.
  • Seite 47: Montage Speciaal Toebehoren

    Rangeerhulp RH 1 5. Montage bij chassis Eriba-Touring 7. AL-KO chassis M Voor het chassis Eriba-Touring is de aanbouwset Eriba-Touring adapterset voor chassis met absoluut noodzakelijk. asverschuiving met toelaatbaar totaalgewicht van 1.800 kg. Aanbouwset voor de compensatie Montage speciaal toebehoren van chassisranden voor caravan met AL-KO Chassis M.
  • Seite 48: Montage Van De Aandrijfelementen

    Rangeerhulp RH 1 Plaatskeuze Zet de bevestigingsset (b) op het voertuigchassis en schroef dit met de beide bouten (c) zodanig vast dat verschuiven op het De rangeerhulp wordt bij voorkeur vóór de as gemonteerd, chassis nog net mogelijk is. onder bijzondere omstandigheden (b.v. plaatsgebrek) is mon- tage achter de as eveneens mogelijk.
  • Seite 49: Montage Van De Enkelzijdige Bediening

    Rangeerhulp RH 1 Montage van de enkelzijdige bediening Breng door verschuiven van de aandrijfeenheden (in wegge- zwenkte toestand) in de lengterichting de correcte afstand tus- Verzeker u ervan dat de aandrijfrollen niet tegen de band lig- sen band en rol (20 mm) aan. De verschuifbare middenstang maakt aanpassing aan de chassisbreedte mogelijk.
  • Seite 50: Elektrische Bedrading En Besturing

    Rangeerhulp RH 1 Elektrische bedrading en besturing Aansluitschema De rangeerhulp is alleen geschikt voor aansluiting op 12 V- Montage accu's (gelijkstroom)! Tractie- Tractie- voor de as motor motor Vóór aanvang van de werkzaamheden de accu en alle Accu externe stroomvoorziening afklemmen. Als u onzeker –...
  • Seite 51: Aansluiting Van De Accu

    Rangeerhulp RH 1 Functiecontrole Aansluiting van de accu Accu's met vloeibaar elektrolyt moeten in een aparte box met Controleer of de accu voor de werking van de rangeerhulp vol- een ontluchting naar buiten worden opgesteld. De zekering in ledig is opgeladen. de plusleiding moet buiten de box worden aangesloten.
  • Seite 52: Sikkerhedsanvisninger

    Rangerhjælp RH 1 Sikkerhedsanvisninger Generelle henvisninger – Inden rangerhjælpen tages i brug, øves på åbent terræn, så Rangerhjælpen RH1 er udviklet til at kunne klare stigninger på man kan gøre sig fortrolig med funktionerne for fjernbetjening op til 25 % ved en totalvægt på 1.200 kg og 15 % ved en total- og rangerhjælp.
  • Seite 53: Fjernbetjeningens Led-Blinkkode Og Advarselssignal

    Rangerhjælp RH 1 Brugsanvisning Batteriskift i fjernbetjeningen Brug kun tætte micro-batterier, Fjernbetjening LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). a = Skydekontakt Til / Fra Vær opmærksom på plus/minus ved isætning af nye batterier! Til (grøn LED lyser) ❙...
  • Seite 54: Tilkobling Ved Et Trækkøretøj

    Rangerhjælp RH 1 Tilkobling ved et trækkøretøj Fejlfinding Ved hjælp af rangerhjælpen er der mulighed for en millimeter- Inden De kontakter kundeservice, skal følgende kontrolleres: nøjagtig tilkobling ved trækkøretøjet. Dette kræver dog omhu og lidt øvelse. Er batterierne i fjernbetjeningen i orden? Iht.
  • Seite 55: Tekniske Data

    Tekniske data Overensstemmelseserklæring Betegnelse: 1. Producentens stamdata Rangerhjælp RH 1 Anvendelsesområde: Navn: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Campingvogne med én aksel Adresse: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn med en totalvægt på op til 1.800 kg Driftsspænding: 12 V DC 2. Identifikation af apparatet Strømforbrug:...
  • Seite 56: Monteringsanvisning

    Rangerhjælp RH 1 Monteringsanvisning Min. mål for monteringen Som vist på figuren, skelnes der ved chassiser mellem L- Inden arbejdet påbegyndes, skal monteringsanvisningerne læ- eller U-profil. ses grundigt og overholdes! Gulv i campingvogn Ved monteringen skal man være opmærksom på, at der ikke må...
  • Seite 57: Montering Af Ekstratilbehør

    Rangerhjælp RH 1 5. Montering ved chassis Eriba-Touring 7. AL-KO chassis M Til chassisene Eriba-Touring er monteringssættet Eriba-Touring adaptersæt til chassis med absolut nødvendigt. akselforskydning og tilladt totalvægt på op til 1.800 kg. Monteringssæt til udligning af Montering af ekstratilbehør rammekanter til campingvogne med AL-KO chassis M.
  • Seite 58: Montering Af Drivelementerne

    Rangerhjælp RH 1 Placering Placer fastgørelsessættet (b) på chassiset og skru så meget fast med de to skruer (c), at en flytning på rammen stadig lige Rangerhjælpen monteres fortrinsvis foran akslen, under sær- kan lade sig gøre. lige omstændigheder (f.eks. pladsmangel) er det ligeledes muligt at montere den bag akslen.
  • Seite 59: Montering Af Enkeltsidet Styring

    Rangerhjælp RH 1 Montering af enkeltsidet styring Hold den rette afstand mellem dæk og rulle (20 mm) ved at flytte drivenhederne (i frakoblet stand) på langs. Den flytbare Kontrollér, at drivvalserne ikke berører dækkene (på begge midterstang tillader tilpasningen til rammebredden. sider)! 20 mm Skub forbindelsesrørene (1) med hullerne udvendigt ind i mel-...
  • Seite 60: Elektrisk Ledningsføring Og Styring

    Rangerhjælp RH 1 Elektrisk ledningsføring og styring Tilslutningsskema Rangerhjælpen er kun egnet til tilslutning ved 12 V batterier Montering (jævnstrøm)! foran akslen Køre- Køre- Inden arbejdet påbegyndes, frakobles batteriet og al motor motor Batterie ekstern strømforsyning. Ved usikkerheder mht. den elek- –...
  • Seite 61: Tilslutning Af Batteriet

    Rangerhjælp RH 1 Funktionskontrol Tilslutning af batteriet Flydende elektrolytbatterier skal opstilles i en separat boks Kontroller, om batteriet er fuldt opladet til drift af rangerhjælpen. med en udluftning, der går ud i det fri. Sikringen i plusledningen skal tilsluttes uden for boksen. En separat boks er ikke nød- Opstil campingvognen i et frit og jævnt terræn, og træk hånd- vendig ved gel- og AGM-batterier.
  • Seite 62: Säkerhetsanvisningar

    Manövreringshjälpen RH 1 Säkerhetsanvisningar Allmänna anvisningar – Öva på en tom plats innan den första användningen för Manövreringshjälpen RH1 har konstruerats för att klara att lära känna fjärrkontrollens och manövreringshjälpens lutningar på upp till ca 25 % vid 1 200 kg respektive 15 % funktioner.
  • Seite 63: Led-Blinkkod Och Signalton På Fjärrkontrollen

    Manövreringshjälpen RH 1 Bruksanvisning Byte av batterier i fjärrkontrollen Använd endast läcksäkra mikrobatterier Fjärrkontroll av typ LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). a = skjutbrytare Till / Från Se till att plus- och minuspol kommer rätt när batterierna sätts i! Till (grön LED lyser) ❙...
  • Seite 64: Koppla Till Ett Dragfordon

    Manövreringshjälpen RH 1 Koppla till ett dragfordon Felsökning Med hjälp av manövreringshjälpen är det möjligt att koppla till Innan du ringer till kundtjänst bör du kontrollera följande: dragfordonet med millimeterprecision. Detta kräver emellertid noggrannhet och en del övning. Är batterierna i fjärrkontrollen i felfritt tillstånd? Ställ husvagnen i närheten av dragfordonet enligt bruksanvis- Är husvagnsbatterierna i felfritt tillstånd och laddade? ningen (dra åt handbromsen och lägg i en växel).
  • Seite 65: Tekniska Data

    Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Beteckning 1. Tillverkare Manövreringshjälpen RH 1 Användningsområde Namn: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Enaxlad husvagn med en totalvikt på upp till 1 800 kg Adress: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Driftspänning 12 V DC Strömförbrukning 2.
  • Seite 66 Manövreringshjälpen RH 1 Monteringsanvisning Minimimått för monteringen Som framgår av bilden skiljer man mellan L- och U-profil Läs igenom monteringsanvisningen noga innan arbetet påbör- när det gäller ramar. jas och följ den under arbetet. Husvagns-golv Se till att inga metallspån eller andra föroreningar hamnar i styrningen vid monteringen.
  • Seite 67: Montering Av Specialtillbehör

    Manövreringshjälpen RH 1 7. AL-KO chassi M 5. Montering på chassit Eriba-Touring Adaptersats för chassi med genomgående ram och en tillåten För chassit Eriba-Touring krävs ovillkorligen monteringssatsen totalvikt på upp till 1 800 kg. för Eriba-Touring. Monteringssats för att utjämna ramkanten för husvagnar Montering av specialtillbehör med AL-KO-chassi M.
  • Seite 68: Montering Av Drivelementen

    Manövreringshjälpen RH 1 Platsval Sätt an fästsatsen (b) på fordonsramen och skruva fast den med de båda skruvarna (c) så att det ändå går att flytta ramen. Manövreringshjälpen monteras företrädesvis framför axeln. Under speciella omständigheter (t.ex. platsbrist) är montering M8 x 60 (4 x) även möjlig bakom axeln.
  • Seite 69: Montering Av Ensidesbetjäningen

    Manövreringshjälpen RH 1 Montering av ensidesbetjäningen Skjut drivenheterna (i bortsvängt läge) i längdriktning för att få korrekt avstånd mellan däck och rulle (20 mm). Den flyttbara Förvissa dig om att drivhjulen inte ligger an på däcken (på mittstången medger en anpassning till rambredden. båda sidor)! 20 mm Skjut anslutningsrören (1) med borrhålen utåt in i...
  • Seite 70: Elkablar Och Styrenhet

    Manövreringshjälpen RH 1 Elkablar och styrenhet Kopplingsschema Manövreringshjälpen får endast anslutas till 12 V-batterier Montering (likspänning)! framför axeln Innan några arbeten på enheten påbörjas ska batteriet Batteri Körmotor Körmotor och all extern strömförsörjning kopplas från. Är du osä- Vy från –...
  • Seite 71: Anslutning Av Batteriet

    Manövreringshjälpen RH 1 Funktionskontroll Anslutning av batteriet Vätskeelektrolytbatterier måste placeras i en separat box med Kontrollera om batterierna är helt laddade för att driva avluftning utåt. Säkringen för pluskabeln måste anslutas utan- manövreringshjälpen. för boxen. Gel- och AGM-batterier behöver ingen separat box. Följ batteritillverkarens installationsföreskrifter.

Inhaltsverzeichnis