Seite 1
Mover XT4 Einbauanweisung Seite Inbouwhandleiding Pagina Installation instructions Monteringsanvisning Page Side Instructions de montage Monteringsanvisning Page Sida Istruzioni di montaggio CS, ES, FI, HU, PL Pagina Page...
Seite 2
Mover XT4 Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio di montaggio 1 Fernbedienung 1 Remote control 1 Télécommande 1 Telecomando 2 Antriebseinheit 2 Drive assembly 2 Unité d’entraînement 2 Unità di trasmissione 3 Antriebsrolle 3 Drive roller 3 Rouleau d’entraînement 3 Rullo di trasmissione 4 Steuerung 4 Control unit 4 Commande...
Technische Daten ............... 3 nal) darf unter Beachtung der Einbau- und Gebrauchs- anweisung und der aktuellen anerkannten Regeln der Technik das Truma Produkt einbauen, reparieren und die Funktions- Einbauanweisung ............... 3 prüfung durchführen. Fachpersonal sind Personen, die auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung und Schulungen, ihrer Verwendungszweck ..............
Mindestmaße für den Einbau Montage Sonderzubehör 1. Distanzsatz 30 mm Wie in der Abbildung dargestellt, wird bei Rahmen zwischen L- oder U-Profil unterschieden. Zum Ausgleich der Höhe für Wohnwagen mit einer Rahmen- höhe von < 140 mm bis 110 mm, Wohnwagenboden Art.-Nr.
Anpassung der Schmutzfänger an den Mover XT4 Ersatz für das Standard Befestigungssystem, wenn dieses aus Platzgründen nicht einsetzbar ist und zum Ausgleich der Höhe (30 oder 60 mm) bei Unterbauten z. B. Tanks 1. Schmutzfänger abbauen Art.-Nr. 60031-20000 2. Mover nach nachfolgender Einbauanweisung anbauen 3.
Seite 6
Keine Zahl sichtbar Abschwenkposition Zahl 1 bis 3 sichtbar Anschwenkposition Mover Bild 15 Bei einer zu geringen Rahmenhöhe bietet Truma zum Aus- Bild 19 gleich als Zubehör Distanzsätze mit 30 mm und 60 mm an. Distanzsatz 30 mm, Art.-Nr. 60030-95000,...
Elektrische Verdrahtung und Steuerung Beschreibung (Bild 26) Der Mover XT4 ist nur für den Anschluss an 12 V-Batterien Batterie (C) (Gleichspannung) geeignet! Battery + Batterie +Pol, rot 25 mm2 Vor Beginn der Arbeiten Batterie und jegliche externe Battery - Batterie -Pol, schwarz 25 mm2 Stromversorgung abklemmen.
Drehen der Gummidichtung sind mehrere Positionen möglich. Die Batterieanschlusskabel (nur die im Lieferumfang enthalte- nen Originalkabel von Truma verwenden) zur Steuerung verle- Kabel locker durch die Zugentlastung (k) legen und mit den gen und mittels der mitgelieferten Klammern und Schrauben 2 Blech-Schrauben festschrauben.
Der dem Gerät beiliegende gelbe Aufkleber mit den Warn- hinweisen muss durch den Einbauer oder Fahrzeughalter an einer für jeden Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug (z. B. an der Kleiderschranktür) angebracht werden! Fehlende Aufkleber können bei Truma angefordert werden.
Power consumption Truma parts, or failure to comply with the contents of the op- on average approx. 37 A up to a maximum of 150 A erating and installation instructions invalidates the warranty Quiescent current consumption and precludes any liability claims.
Minimum installation dimensions Special accessory installation 1. Spacer kit 30 mm A distinction is made between L-profile and U-profile frames as shown in the illustration. To compensate for the height for caravans with a frame height of < 140 mm to 110 mm, Caravan floor part no.
Remove all components from packing and place on the floor. mud guard 300 mm). If the original mud guards cannot be used, the Truma mud guard set (part no. 60031-08200) must be used and adapted. The mud guards are installed behind the axle. No mud guards are required in front of the axle.
Figures 1 to 3 visible: Engaged position Mover Figure 19 Figure 15 If the frame is not high enough, Truma can provide 30 mm and 60 mm spacer sets as accessories in order to compen- sate for this. Spacer kit 30 mm, part no. 60030-95000, Spacer kit 60 mm, part no.
Electrical wiring and control unit Description (Figure 26) The Mover XT4 is only suitable for connection to 12 V batter- Battery (C) ies (DC voltage). Battery + Battery + terminal, red 25 mm2 Before commencing work, disconnect the battery and Battery - Battery - terminal, black 25 mm2 any external electrical power supplies.
Route the battery connector cables (only use the original place with the 2 sheet metal screws. Depending on the instal- Truma cables supplied) to the control unit and attach them lation situation, the cable can be led out of the socket holder securely using the clips and screws provided.
The installer or vehicle owner must apply the yellow sticker with the warning information, which is enclosed with the ap- pliance, in a location in the vehicle where it is clearly visible to all users (e.g. the wardrobe door). Missing stickers can be requested from Truma.
Seul du personnel spécialisé et formé a le droit de mon- Caractéristiques techniques .......... 17 ter et réparer le produit Truma ainsi que d’effectuer la vérification de fonctionnement en respectant les instructions de montage et le mode d’emploi ainsi que les règles recon- Instructions de montage ..........
Dimensions minimales pour le montage Accessoires spéciaux de montage Comme cela est visible dans l'illustration, on opère une 1. Kit d'espacement 30 mm distinction entre les châssis à profilé en U ou en L. Pour compenser la hauteur pour caravanes d'une hauteur de châssis <...
Retirer tous les composants de l'emballage et les poser sur le sol. En cas d'impossibilité d'utiliser les bavettes anti-projections originales, il faut utiliser et adapter le kit de bavettes anti-pro- jections Truma (n° d'art. 60031-08200). Les bavettes anti-projections sont montées derrière l'essieu, aucune bavette anti-projections n'est requise devant l'essieu.
Seite 20
Chiffre de 1 à 3 visible : position de plaquage Mover Figure 15 Figure 19 En cas de hauteur de châssis trop faible, Truma propose en tant qu'accessoires de compensation les kits d'espacement de 30 mm et 60 mm. Kit d'espacement 30 mm, n° d'art. 60030-95000, Kit d'espacement 60 mm, n°...
Câblage électrique et commande Broche Description (figure 26) Batterie (C) Le Mover XT4 se prête uniquement à la connexion à des bat- teries 12 V (tension continue). Battery + Batterie pôle+, rouge 25 mm2 Battery - Batterie pôle-, noir 25 mm2 Avant le début des travaux déconnecter la batterie et toute alimentation en courant externe.
Poser les câbles connecteurs de batterie (utiliser uniquement faisant tourner le joint en caoutchouc.) les câbles originaux fournis par Truma) jusqu'à la commande et les fixer sûrement à l'aide des fixations et vis fournies. Poser le câble sans traction dans la décharge de traction (k) et visser à...
L'équipementier ou le détenteur du véhicule est tenu d'apposer l'autocollant jaune joint à l'appareil et portant les remarques d'avertissement en un endroit bien visible de chaque utilisateur dans le véhicule (par exemple sur la porte de la penderie). Le cas échéant, réclamer l'autocollant auprès de Truma.
Omologazione Il simbolo indica possibili pericoli. Il Mover XT4 di Truma è un modello omologato, per il quale è stato rilasciato il certificato di omologazione tedesca (ABE). Non è necessario far eseguire un collaudo da parte di un Nota con informazioni e raccomandazioni.
Misure minime per il montaggio Accessori speciali per il montaggio Come rappresentato nella figura, esiste una distinzione 1. Set di distanziali 30 mm tra i telai con profilo a L e con profilo a U. Per la compensazione di altezze di caravan con un'altezza del telaio inferiore a 140 mm fino a 110 mm, n°...
(distanza pneumatico / paraspruzzi max. 300 mm). Se i paraspruzzi originali non possono essere utilizzati, utilizza- re e adattare il kit paraspruzzi Truma (n° art. 60031-08200). Montare i paraspruzzi dietro l'asse, davanti non sono necessari. max.
Seite 27
Figura 15 Figura 19 In caso di altezza del telaio troppo esigua, per la compen- sazione Truma offre come accessorio il set di distanziali da 30 mm e 60 mm. Set di distanziali da 30 mm, n° art. 60030-95000. Set di distanziali da 60 mm, n° art. 60030-95100.
Cablaggio elettrico e centralina Descrizione (figura 26) Il Mover XT4 deve essere collegato esclusivamente a batterie Batteria (C) a 12 V (tensione continua)! Battery + Batteria polo +, rosso 25 mm2 Prima dell'inizio dei lavori, scollegare la batteria e qualsia- Battery - Batteria polo -, nero 25 mm2 si fonte di alimentazione di corrente esterna.
Portare i cavi di collegamento della batteria (utilizzare soltanto in gomma sono possibili diverse posizioni.) i cavi originali Truma in dotazione) fino alla centralina e fissarli in modo sicuro utilizzando le viti e le graffe fornite. Posare i cavi allentati mediante il pressacavo (k) e serrare sal- damente con 2 viti per lamiera.
L'installatore o il proprietario del veicolo dovrà applicare l'a- desivo giallo di avviso fornito con l'apparecchio in un punto del veicolo ben visibile a tutti gli utilizzatori (ad es. sulla porta dell'armadio)! Gli eventuali adesivi mancanti possono essere richiesti a Truma.
Gebruiksdoel ............... 31 vaktechnische opleiding en scholing, hun kennis en ervaring Toelating ................31 met de producten van Truma en de toepasselijke normen de Benodigd gereedschap en benodigde voorzieningen ..31 vereiste werkzaamheden correct kunnen uitvoeren en mogelij- Minimale inbouwmaten ............. 32 ke gevaren kunnen onderkennen.
Minimale inbouwmaten Montage speciale toebehoren en accessoires Zoals weergegeven in de afbeelding wordt bij het chas- 1. Afstandsset 30 mm sis onderscheid gemaakt tussen L- of U-profiel. Ter compensatie van de hoogte voor caravans met een chas- sishoogte van < 140 mm tot 110 mm, Caravanbodem art.-nr.
Aanpassen van de spatlappen aan de Mover XT4 5. Bevestigingssysteem kort Ter vervanging van het standaard bevestigingssysteem als dit om redenen van een beperkt beschikbare ruimte niet te ge- 1. Spatlappen demonteren bruiken is en ter compensatie van de hoogte (30 of 60 mm) bij onderbouw van bijv.
Seite 34
Cijfer 1 tot 3 zichtbaar aangezette positie Mover Afbeelding 19 Afbeelding 15 Bij een te kleine chassishoogte biedt Truma ter compensatie als toebehoren afstandssets met 30 mm en 60 mm aan. Afstandsset 30 mm, art.-nr. 60030-95000 Afstandsset 60 mm, art.-nr. 60030-95100...
Elektrische bedrading en besturing Beschrijving (afbeelding 26) De Mover XT4 is alleen geschikt voor aansluiting op 12 V-ac- Accu (C) cu's (gelijkstroom)! Battery + Accu +pool, rood 25 mm2 Vóór aanvang van de werkzaamheden de polen van de Battery - Accu -pool, zwart 25 mm2 accu losmaken en alle externe stroomvoorziening verwijderen.
De aansluitkabels van de accu (alleen de bijgeleverde originele kers vastschroeven. De kabel kan afhankelijk van de inbouw- kabels van Truma gebruiken) naar de besturing leggen en met situatie naar believen door een van de drie uitsparingen in de de bijgeleverde klemmetjes en schroeven goed vastzetten.
De bij het apparaat geleverde gele sticker met de waarschu- wingen moet door de inbouwfirma of de houder van het voer- tuig op een voor iedere gebruiker goed zichtbare plaats in het voertuig worden aangebracht (bijv. op de kledingkastdeur)! Als er stickers ontbreken, kunnen deze bij Truma worden aangevraagd.
Fagfolk er per- Monteringsanvisning ............38 soner, der på grund af deres faglige uddannelse og kurser, de- res kendskab og erfaringer med Truma-produkter og de rele- Anvendelse ................38 vante standarder kan gennemføre det nødvendige arbejde Godkendelse ...............
Min. mål for monteringen Montering af ekstratilbehør Som vist på figuren, skelnes der ved chassiser mellem 1. Afstandssæt 30 mm L- eller U-profil. Til udligning af højden for campingvogne med en rammehøj- de på < 140 mm til 110 mm, Gulv i campingvogn art.-nr.
Tilpasning af stænklapperne til Mover XT4 5. Fastgørelsessystem kort Erstatning for standardfastgørelsessystemet, hvis dette af pladsmæssige årsager ikke kan anvendes, og til udligning af 1. Afmonter stænklapperne højden (30 eller 60 mm) ved underkonstruktioner f.eks. tanke Art.-nr. 60031-20000 2. Monter Mover iht. nedenstående monteringsanvisning 3.
Seite 41
Tal 1 til 3 synligt Tilkoblingsposition Mover Fig. 19 Fig. 15 Ved en for lav rammehøjde tilbyder Truma til udligning som tilbehør afstandssæt med 30 mm og 60 mm. Afstandssæt 30 mm, art.-nr. 60030-95000, Afstandssæt 60 mm, art.-nr. 60030-95100. Sørg for tilstrækkelig frihøjde (min. 110 mm).
Elektrisk ledningsføring og styring Beskrivelse (fig. 26) Mover XT4 er kun egnet til tilslutning ved 12 V-batterier Batteri (C) (jævnstrømsspænding)! Battery + Batteri +pol, rød 25 mm2 Inden arbejdet påbegyndes, frakobles batteriet og al Battery - Batteri -pol, sort 25 mm2 ekstern strømforsyning. Drivenheder foran akslen Den elektriske installation skal ske i overensstemmelse med Motor left + (B)
Træk batteritilslutningskablerne (anvend kun de originalkabler fra Truma, der følger med i leveringen) til styringen, og fastgør Træk kablet løst gennem trækaflastningen (k) og skru fast dem sikkert ved hjælp af de medfølgende klemmer og skruer.
Afstanden mellem frakoblede ruller og dæk er 20 mm. Advarsler Montøren eller indehaveren af køretøjet skal placere det gule advarselsmærkat, der leveres sammen med apparatet, på et synligt sted i køretøjet (f.eks. på døren til klædeskabet). Mang- lende mærkater kan rekvireres hos Truma.
Fackpersonal är personer som på grund av sin yrkes- utbildning och vidareutbildning, sina kunskaper och erfaren- Användningsändamål ............45 heter med produkter från Truma och de tillämpliga normerna, Godkännande ..............45 kan genomföra nödvändiga arbeten korrekt och känna igen Nödvändiga verktyg och hjälpmedel ........
Minimimått för monteringen Montering av specialtillbehör Som framgår av bilden skiljer man mellan L- och U-profil 1. Distanssats 30 mm när det gäller ramar. För utjämning av höjdskillnaden för husvagn med en ramhöjd mellan 110 och 140 mm, Husvagnsgolv art.nr 60030-95000. L-profil U-profil Bild 1...
Hur stänkskydd anpassas till Mover XT4 5. Kort fästsystem Ersätter standardiserat fästsystem om detta inte kan monteras av utrymmesskäl och för att utjämna höjdskillnaden (30 eller 1. Demontera stänkskydden 60 mm) vid underbyggnader som t. ex. tankar, art.nr 60031-20000. 2. Montera Mover enligt medföljande monteringsanvisning 3.
Seite 48
En siffra från 1 till 3 visas Framsvängningsposition Mover Bild 19 Bild 15 Om ramhöjden är alltför låg erbjuder Truma distanssatser på 30 mm och 60 mm för utjämning. Distanssats 30 mm, art.-nr 60030-95000, Distanssats 60 mm, art.-nr 60030-95100. Se till att det finns tillräcklig markfrigång (minst 110 mm).
Elkablar och styrenhet Beskrivning (Bild 26) Mover XT4 får endast anslutas till 12 V-batterier (likspänning)! Batteri (C) Battery + Batteri pluspol, röd 25 mm2 Innan några arbeten på enheten påbörjas skall batteriet och all extern strömförsörjning kopplas från. en kvalifi- Battery - Batteri minuspol, svart 25 mm2 cerad fordonselektriker.
Dra batterianslutningskablarna (använd endast de medlevere- i uttagshållaren. rade originalkablarna från Truma) fram till styrenheten och fäst dem med de medlevererade klämmorna och skruvarna. B 3,9 x 33 (3 x)
är 20 mm. Varningsskyltar Den gula varningsskylten som medföljer enheten skall av montören eller fordonsägaren placeras på en för alla använ- dare väl synlig plats i fordonet (t.ex. på dörren till klädskåpet)! Om dekaler saknas kan de rekvireras från Truma.
Seite 52
Państwa wersji językowej można otrzymać Veuillez vous adresser au centre de SAV w firmie Truma lub serwisie firmy Truma Truma ou à un de nos partenaires de SAV znajdującym się w Państwa kraju. agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com).