Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ochrona Środowiska; Symbole W Instrukcji Obsługi; Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem - Kärcher HKF 200 Originalbetriebsanleitung

Innenreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HKF 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Przed pierwszym użyciem
urządzenia należy przeczytać
oryginalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do
późniejszego wykorzystania lub dla
następnego użytkownika.
– Przed pierwszym uruchomieniem
należy koniecznie przeczytać zasady
bezpieczeństwa nr 5.951-949!
– Ewentualne uszkodzenia transportowe
należy niezwłocznie zgłosić
sprzedawcy.
Spis treści
Ochrona środowiska
Symbole w instrukcji obsługi
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
131
Funkcja
Wskazówki bezpieczeństwa
Dane techniczne
Uruchamianie
Obsługa
Wyłączenie z ruchu
Czyszczenie i konserwacja
Usuwanie usterek
Akcesoria
Deklaracja UE
Gwarancja
Ochrona środowiska
Materiał, z którego wykonano
opakowanie nadaje się do
powtórnego przetworzenia.
Prosimy nie wyrzucać
opakowania do śmieci z
gospodarstw domowych, lecz
oddać do recyklingu.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które
powinny być oddawane do
utylizacji. Akumulatory, olej i
tym podobne substancje nie
powinny przedostać się do
środowiska naturalnego.
Prosimy o utylizację starych
urządzeń w odpowiednich
placówkach zbierających
surowce wtórne.
Wskazówki dotyczące składników
(REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Symbole w instrukcji obsługi
Niebezpieczeństwo
Oznacza bezpośrednio grożące
niebezpiczeństo. Przy nieprzestrzeganiu
wskazówek grozi śmierć lub ciężkie
uszkodzenie ciała.
Ostrzeżenie
Oznacza możliwie niebezpieczną sytuację.
Przy nieprzestrzeganiu wskazówek mogą
wystąpić lekkie uszkodzenia ciała lub
można ponieść szkody materialne.
Wskazówka
Oznacza sposób użycia i ważne
informacje.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
– Oczyszczacze wewnętrzne HKF 200 to
urządzenia natryskowe do czyszczenia
kadzi, zbiorników i cystern.
– Głowica czyszcząca jest umieszczana
w zbiorniku przez otwór o odpowiedniej
średnicy minimalnej.
131
131
Głowica czyszcząca
HKF 200 ET, HKF 200
131
PT
132
HKF 200 E, HKF 200
135
C, HKF 200 P
144
144
HKF 200 C2
144
– Oczyszczacz wewnętrzny HKF 200 PU
144
jest przeznaczony do trybu
stacjonarnego. W tym celu musi być on
145
szczelnie, pionowo osadzony w
146
„katedrze". Zbiorniki, które mają być
146
oczyszczone, są wywijane przez
146
oczyszczacz wewnętrzny (montaż patrz
Schemat i przykład montażu HKF 200
PU).
– Oddzielna pompa wysokociśnieniowa
jest połączona z oczyszczaczem
wewnętrznym przez wąż
wysokociśnieniowy.
Wskazówka
Lista dopuszczalnych płynów
czyszczących znajduje się w rozdziale
„Dane techniczne".
Jako niezgodna z przeznaczeniem
uznawana jest praca poza zamkniętym
zbiornikiem, z wyższym ciśnieniem i
wyższą temperaturą od podanych w
danych technicznych.
Należy unikać kontaktu płynów
czyszczących ze środowiskiem
naturalnym. Chronić należy podłoże, a
stary olej usuwać zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska naturalnego.
Ścieki zawierające oleje mineralne nie
mogą dostać się do gleby, wód
gruntowych i powierzchniowych ani do
kanalizacji.
– Oczyszczacz wewnętrzny składa się z
części napędowej, ramienia i głowicy
czyszczącej. Dysze na głowicy
czyszczącej obracają się względem
dwóch osi i w ten sposób dochodzą do
każdego miejsca zbiornika.
– Głowica czyszcząca obraca się za
pomocą silnika elektrycznego lub ze
sprężonym powietrzem. Liczba obrotów
jest dlatego niezależna od ciśnienia i
ilości płynu czyszczącego. Przy
napędzie elektrycznym liczba obrotów
jest albo stała, albo nastawiana
dwustopniowo, przy napędzie
Min. otwór
sprężonym powietrzem liczbę obrotów
zbiornika
można ustawić przez sprężone
powietrze.
140 mm
200 mm
300 mm
Funkcja
131
Polski

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis