Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher HKS 100 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HKS 100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HKS 100
Deutsch
English
15
Français
27
Italiano
39
Nederlands
51
Español
63
Svenska
75
Руccкий
87
Polski
99
5.956-516.0 03/09
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher HKS 100

  • Seite 1 HKS 100 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Svenska Руccкий Polski 5.956-516.0 03/09...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    – Jeweilige nationale Vorschriften des Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Gesetzgebers beachten. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für – Die Innenreiniger HKS 100 sind Spritz- – Sicherheitshinweise, die den verwen- späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer einrichtungen um Fässer und Behälter deten Reinigungsmitteln beigestellt auf.
  • Seite 4: Persönliche Schutzausrüstung

    über lange Zeiträume oder häufig vor- 13 Der Innenreiniger darf nicht dauernd, Persönliche Schutzausrüstung handen ist. sondern nur während der Behälterreini- gung in Zone 0 angeordnet sein. Die im – Zone 21 Beim Reinigen geräusch- Rahmen der BetrSichV geltenden Be- Zone 21 ist ein Bereich, in dem sich bei verstärkender Teile Ge- triebsvorschriften sowie weitere natio-...
  • Seite 5: Prinzipskizze Zoneneinteilung

    Prinzipskizze Zoneneinteilung A Zone 1 H Klar-Medium B Hochdruck-Reinigungskopf Rotierender Reinigungskopf C Schwenkeinrichtung Winde zum Auf- und Abfahren des Rei- nigungskopfes D Zone 0/20 K Winde für Teleskopausleger E Elektrisch leitfähiger Schlauch L Teleskopausleger F Kreislaufbehälter mit Filtereinrichtung (Stecksieb, Saugkorb, Feinfilter) G Kreislauf-Medium Deutsch...
  • Seite 6: Technische Daten

    5 (50) 5 (50) Funktions-Drehzahl Antrieb 1/min 8-40 8-40 Schalldruckpegel (EN 60704-1) dB(A) Hochdruckanschluss DN 15 - M22x1,5 DN 15 - M22x1,5 Min. Behälteröffnung Gesamtlänge Gewicht Umgebungstemperatur °C +2...+40 +2...+40 Zündschutzart II 1 G D c T4 Maßblatt HKS 100 Deutsch...
  • Seite 7: Maßblatt Teilesatz Für Gestell

    Bestell-Nr. 6.387-299 (Stahl, vernickelt) Pos. Bezeich- Bestell-Nr. B Hochdruckanschluss M22x1,5 nung zahl C Rohr Flansch 5.122-026 (gewünschte Länge bestellen, zusätz- lich Pos. 2+3+4 angeschweißt) Bolzen 5.316-016 D Anschluss HKS 100 Schweiß- 5.425-239 E verschweißt stutzen F Rohrlänge Schweiß- 5.426-240 stutzen O-Ring 5.362-223 Deutsch...
  • Seite 8 Maßblatt Deckel mit Gestell A Hochdruckanschluss M22x1,5 B Spannschelle C Feststellknebel D höhenverstellbar E Rohr F Anschluss HKS 100 Deutsch...
  • Seite 9: Maßblatt Schwenkgestell

    Maßblatt Schwenkgestell A Hochdruckanschluss M22x1,5 B Feststellknebel für Höhenverstellung C Feststellknebel für Neigung D 90° versetzt gezeichnet E Flansch F Lochkreis mit 6 Bohrungen (Durchmes- ser 9 mm) G Mindest-Einführungsdurchmesser Deutsch...
  • Seite 10 Reinigungsflüssigkeiten Bestell-Nr. Wasser Vollent- Wasser mit al- Wasser mit Laugen Säuren Lösungs- Einsatz im salztes kalischem Rei- saurem Reini- mittel Lebensmit- Wasser nigungsmittel gungsmittel telbereich Beispiel: Beispiel: Kärcher-Reini- Kärcher-Reini- gungsmittel gungsmittel RM31 RM25 max. +60 °C max. +60 °C max. max.
  • Seite 11 Werkstoffliste Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Material Anzahl medienbe- rührt Welle, komplett 4.100-005 (5.100-040) Welle 1.4305 (5.343-003) Sicherungsring FeSt (6.365-428) Nutring PTFE (5.570-035) Ring CuSn8F60 Kegelrad 5.354-002 1.4541 Nutring 6.365-427 PTFE Kugellager 7.401-031 Stützscheibe 6.343-096 1.4301 Sicherungsring 5.343-001 FeSt O-Ring 50,47x2,6 6.362-190 Äthylen-Propylen Unterteil 5.081-011...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Düsenauswahl Fördermenge [l/h] Druck [MPa] Düsenzahl Düsengröße Bestell-Nr. [mm] 3000 4.765-007 3000 5.765-007 3000 1,65 5.765-082 3000 4.765-006 3000 5.765-018 3800 5.765-025 3800 4.765-006 6000 4.765-008 6000 5.768-075 Die Düsengröße ist auf der Schlüsselfläche o = möglich der Düse eingeschlagen. x = serienmäßig eingebaut ...
  • Seite 13: Hilfe Bei Störungen

    Reglerflüssigkeit kontrollieren Wer darf Wartungsarbeiten durch- führen? Hinweis Nur wenn der Innenreiniger mit Reglerflüs-  Betreiber sigkeit vollständig gefüllt ist, lässt sich die Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“ Drehzahl problemlos einstellen. Nur glei- dürfen nur von unterwiesenen Perso- che Reglerflüssigkeit auffüllen, Vermi- nen durchgeführt werden, die Hoch- schung mit anderen Reglerflüssigkeiten druckanlagen sicher bedienen und...
  • Seite 14: Zubehör

    Erklärung ihre Gültigkeit. Ursache sein sollte. Produkt: Innenreiniger Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Typ: HKS 100 Zubehör und Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- Einschlägige EG-Richtlinien dienststelle. 98/37/EG (bis 28.12.2009) 2006/42/EG (ab 29.12.2009)
  • Seite 15: Environmental Protection

    (normally on the packing label). Approved operators are persons who are at – The interior cleaners HKS 100 are spray – In order to avoid improper operation, the devices to clean drums and containers.
  • Seite 16: Behaviour In Emergency Situations

    4 The pump for the cleaning liquid must Behaviour in emergency situations only be operated while it is filled with flu-  Switch off the separate high pressure pump. 5 The nominal pressure of the pump must  Shut off the cleaning liquid supply. not exceed 5 MPa when operating with solvents.
  • Seite 17 Basic sketch - zone layout A Zone 1 H Clear medium B High-pressure cleaning head Rotating cleaning head C Swivelling device Hoist to lift and lower the cleaning head D Zone 0/20 K Hoist for telescoping boom E Electricity conducting hose L Telescoping boom F Circuit container with filter unit (sieve, suction basket, fine filter)
  • Seite 18: Technical Specifications

    Sound pressure level (EN 60704-1) dB(A) High pressure connection DN 15 - M22x1.5 DN 15 - M22x1.5 Minimum container opening Total length Weight Ambient temperature °C +2...+40 +2...+40 Ignition protection class II 1 G D c T4 Dimensional sheet HKS 100 English...
  • Seite 19 B High-pressure connection M22x1.5 Flange 5.122-026 C Pipe (order the desired length, in addition, Bolts 5.316-016 weld on items 2+3+4) Welding 5.425-239 D Connection HKS 100 stub E welded F Pipe length Welding 5.426-240 stub O ring 5.362-223 English...
  • Seite 20 Dimensional sheet - cover with frame A High-pressure connection M22x1.5 B Tension clamp C Fastening toggle D adjustable height E Pipe F Connection HKS 100 English...
  • Seite 21 Dimensional sheet swivel frame A High-pressure connection M22x1.5 B Fastening toggle for height adjustment C Fastening toggle for tilting D drawn offset by 90° E Flange F Screw-hole circle with 6 borings (diame- ter 9 mm) G Minimum insertion diameter English...
  • Seite 22 Cleaning liquids Order No. Water Fully de- Water with al- Water with Brines Acids solvents Use in the salted wa- kaline clean- acid cleaning food sector ing agent agent Example: Example: Kärcher clean- Kärcher clean- ing agents ing agents RM31 RM25 max.
  • Seite 23 Materials list Item: Description Order No. Material Quantity touching media Shaft, complete 4.100-005 (5.100-040) shaft 1.4305 (5.343-003) safety ring FeSt (6.365-428) grooved ring PTFE (5.570-035) ring CuSn8F60 Bevel wheel 5.354-002 1.4541 Grooved ring 6.365-427 PTFE Ball bearing 7.401-031 Support disc 6.343-096 1.4301 Safety ring...
  • Seite 24: Start Up

    Selecting the nozzle Flow volume [l/h] Pressure [MPa] Number of noz- Nozzle size Order No. zles [mm] 3000 4.765-007 3000 5.765-007 3000 1,65 5.765-082 3000 4.765-006 3000 5.765-018 3800 5.765-025 3800 4.765-006 6000 4.765-008 6000 5.768-075 The nozzle size is marked on the key sur- o = possible face of the nozzle.
  • Seite 25: Troubleshooting

    Maintenance contract In order to guarantee a reliable operation og the equipment, we success, you signed a maintenance agreement. Please refer to you local Kärcher service department. Maintenance intervals – monthly or after 200 operating hours Maintenance Works  Insert the interior cleaner into the vice ...
  • Seite 26: Accessories

    90°, M22x1.5 Product: Internal cleaner failure is caused by faulty material or de- Type: HKS 100 Regulator fluid for normal 6.288-021 fects in fabrication. operation - cold/warm run Relevant EU Directives In the event of a warranty claim please con- 0.25 liters...
  • Seite 27: Utilisation Conforme

    Lisez attentivement ce mode Utilisation conforme d’emploi avant la première uti- – Les nettoyeurs intérieurs HKS 100 sont lisation de l’appareil et respectez les con- des dispositifs de vaporisation pour net- seils y figurant. Conservez ce mode toyer les récipients et les fûts.
  • Seite 28: Opérateurs Autorisés

    – Zone 1 9 La température de service des liquides de nettoyage diluant, soudes et acides La zone 1 est un domaine dans lequel ne doit pas dépasser 20° C. en cas de fonctionnement normal, une Risque d'explosion et d'incendie par l'utili- atmosphère dangereuse présentant un 10 L'état irréprochable et le fonctionne- sation des détergents et résidus correspon-...
  • Seite 29 Schéma de principe répartition des zones A Zone 1 G Fluide de circuit B Tête de nettoyage haute pression H Fluide clair C Dispositif de pivotement Tête de nettoyage rotatif D Zone 0/20 Treuil pour la montée et l'abaissement de la tête de nettoyage E Flexible à...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Niveau de pression acoustique (EN 60704-1) dB(A) Raccord haute pression DN 15 - M22x1,5 DN 15 - M22x1,5 Ouverture de récipient min. Longueur totale Poids Température ambiante °C +2...+40 +2...+40 Protection contre l'inflammation II 1 G D c T4 Fiche technique cotée HKS 100 Français...
  • Seite 31 5.122-026 B Raccord haute pression M22x1,5 C Tube 5.316-016 (commander la longueur souhaitée, en Raccords à 5.425-239 supplément Pos. 2+3+4 soudée) souder D Raccordement HKS 100 E soudé Raccords à 5.426-240 F Longueur du tube souder Joint torique 5.362-223 Français...
  • Seite 32 Fiche technique cotée couvercle avec bâti A Raccord haute pression M22x1,5 B Collier de serrage C Garrot de blocage D réglable en hauteur E Tube F Raccordement HKS 100 Français...
  • Seite 33 Fiche technique cotée bâti pivotant A Raccord haute pression M22x1,5 G Diamètre d'introduction minimum B Garrot de blocage pour le réglage en hauteur C Garrot de blocage pour l'inclinaison D dessiné décalé à 90° E Bride F Centre-boulons avec 6 alésages (dia- mètre 9 mm) Français...
  • Seite 34 Liquides de nettoyage N° de réf. Eau totale- Eau avec dé- Eau avec dé- Soudes Acides Solvant Mise en ment démi- tergent alcalin tergent acide œuvre néralisée dans le do- Exemple : Dé- Exemple : Dé- maine tergent Kär- tergent Kär- agroali- cher RM31 cher RM25...
  • Seite 35 Liste de matériaux Pos. Désignation N° de réf. Matériau Nombre en contact avec le flui- Arbre, complet 4.100-005 (5.100-040) arbre 1.4305 (5.343-003) Circlip FeSt (6.365-428) Bague à rainures PTFE (5.570-035) Bague CuSn8F60 Roue conique 5.354-002 1.4541 Bague rainurée 6.365-427 PTFE Roulement à...
  • Seite 36: Mise En Service

    Sélection de l'injecteur Débit [l/h] Pression [MPa] Nombre de bu- Taille de buse N° de réf. [mm] 3000 4.765-007 3000 5.765-007 3000 1,65 5.765-082 3000 4.765-006 3000 5.765-018 3800 5.765-025 3800 4.765-006 6000 4.765-008 6000 5.768-075 La taille de buse a buté sur le plan clé de la o = possible buse.
  • Seite 37: Assistance En Cas De Panne

     Déposer les rondelles de compensation Qui est habilité à effectuer les tra- et la rondelle d'épaule. vaux de maintenance ?  Serrer la vis.  Exploitant Contrôler le fluide de régulation Les travaux associés à la remarque Remarque "Exploitant" doivent être effectués ex- Ce n'est que lorsque le nettoyeur intérieur clusivement par des personnes quali- est complètement rempli de fluide de régu-...
  • Seite 38: Accessoires

    Produit: Nettoyeur d'intérieure rantie en vigueur sont celles publiées par Désignation N° de réf. Type: HKS 100 notre société de distribution responsable. Directives européennes en vigueur : Jeu de composants pour sur deman- 98/37/CE (à 28.12.2009) Nous éliminons gratuitement d’éventuelles le bâti...
  • Seite 39 – Il manuale d'uso deve essere reso ac- Indice HKS 100 200 mm cessibile a tutti gli addetti. – Una pompa ad alta pressione separata L'uso errato o la manomissione possono Protezione dell’ambiente...
  • Seite 40: Comportamento In Caso Di Emergenza

    vapori o nebbie combustibili, oppure re nelle categorie di accensione IIA e Dispositivi di protezione individua- possono formarsi solo per breve tempo. IIB. Non è consentito spruzzare solventi della categoria di accensione IIC. – Zona 20 13 Il dispositivo per pulizia interna non va La zona 20 è...
  • Seite 41: Schizzo Di Massima Della Suddivisione In Zone

    Schizzo di massima della suddivisione in zone A Zona 1 G Liquido di circolazione B Testa di pulizia ad alta pressione H Liquido pulito C Dispositivo girevole Testa di pulizia rotante D Zone 0/20 Argano per l'accostamento e l'allonta- namento della testa di pulizia E Flessibile conduttore K Argano per braccio telescopico F Serbatoio a circolazione con dispositivo...
  • Seite 42: Dati Tecnici

    Pressione acustica (EN 60704-1) dB(A) Attacco alta pressione DN 15 - M22x1,5 DN 15 - M22x1,5 Apertura minima del serbatoio Lunghezza totale Peso Temperatura ambiente °C +2...+40 +2...+40 Tipo di protezione II 1 G D c T4 Disegno quotato HKS 100 Italiano...
  • Seite 43 Codice N° B Attacco alta pressione M22x1,5 zione ntità C Tubo rigido Flangia 5.122-026 (ordinare la lunghezza desiderata, per Pos. 2+3+4 saldato) Perno 5.316-016 D Attacco HKS 100 Manicotto 5.425-239 E saldato saldato F Lunghezza tubo Manicotto 5.426-240 saldato O-Ring 5.362-223...
  • Seite 44 Disegno quotato coperchio con telaio A Attacco alta pressione M22x1,5 B Fascetta di serraggio C Unità di regolazione D regolabile in altezza E Tubo rigido F Attacco HKS 100 Italiano...
  • Seite 45 Disegno quotato telaio orientabile A Attacco alta pressione M22x1,5 B Unità di regolazione per regolare l'altez- C Unità di regolazione per inclinazione D Disegnato spostato di 90° E Flangia F Unità forata con 6 fori (diametro 9 mm) G Diametro di inserimento minimo Italiano...
  • Seite 46 Liquidi detergenti Codice N° Acqua Acqua de- Acqua con de- Acqua con de- Soluzione Acidi Solventi Impiego salizzata tergente alcali- tergente acido alcalina nel settore alimentare Esempio: deter- Esempio: deter- gente Kärcher gente Kärcher RM31 RM25 +60 °C max. +60 °C max. +20 °C max.
  • Seite 47 Elenco dei materiali costruttivi Pos. Denominazione Codice N° Materiale Quantità A contatto con la so- stanza Albero, completo 4.100-005 (5.100-040) Albero 1.4305 (5.343-003) Anello di sicurezza FeSt (6.365-428) Dado scanalato PTFE (5.570-035) Anello CuSn8F60 Ruota conica 5.354-002 1.4541 Dado scanalato 6.365-427 PTFE Cuscinetto a sfere...
  • Seite 48: Messa In Funzione

    Scelta degli ugelli Portata [l/h] Pressione Numero di Dimensione Codice N° [MPa] ugelli ugelli [mm] 3000 4.765-007 3000 5.765-007 3000 1,65 5.765-082 3000 4.765-006 3000 5.765-018 3800 5.765-025 3800 4.765-006 6000 4.765-008 6000 5.768-075 La dimensione dell'ugello è incisa sulla su- o = possibile perficie di azionamento dell'ugello.
  • Seite 49: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

     Posizionare il disco posteriore ed i di- Chi è autorizzato ad eliminare gua- schi di compensazione. sti ed anomalie?  Fissare la vite.  Operatore Controllare il liquido di regolazione. Gli interventi contrassegnati con "Ope- Avvertenza ratore" vanno effettuati solo da perso- Solo quando il dispositivo per pulizia inter- nale istruito ed esperto nell'uso e nella na è...
  • Seite 50 6.288-021 vostro rivenditore, oppure al più vicino cen- terna funzionamento normale - tro di assistenza autorizzato, portando an- Modelo: HKS 100 Funzionamento a freddo/ che gli accessori ed il documento di Direttive CE pertinenti caldo 0,25 litri acquisto. 98/37/CE (al 28.12.2009) 2006/42/CE (dal 29.12.2009)
  • Seite 51: Zorg Voor Het Milieu

    Gelieve vóór het eerste ge- Reglementair gebruik Veiligheidsinstructies bruik van uw apparaat deze – De binnenreinigers HKS 100 zijn spui- – Overeenkomstige nationale voorschrif- gebruiksaanwijzing te lezen en ze in acht te tinstallaties om vaten en reservoirs te ten van de wetgever in acht nemen.
  • Seite 52: Persoonlijke Bescherming

    – Zone 20 13 De binnenreiniger mag zich niet con- Persoonlijke bescherming stant, maar alleen tijdens de reiniging Zone 20 is een bereik waar gedurende van het reservoir in zone 0 bevinden. lange tijd of frequent een gevaarlijke ex- Bij het reinigen van ge- De in het kader van BetrSichV geldende plosieve atmosfeer in de vorm van een luidsversterkende onder-...
  • Seite 53 Principiële schets van de indeling van de zones A Zone 1 H Zuiver-medium B Hogedruk-reinigingskop Roterende reinigingskop C Zwenkinrichting Lier voor het optillen en neerlaten van de reinigingskop D Zone 0/20 K Lier voor de telescopische arm E Elektrisch geleidende slang L Telescopische arm F Kringloopvat met filterinrichting (steek- filter, zuigkorf, fijne filter)
  • Seite 54: Technische Gegevens

    Functioneel toerental aandrijving 1/min 8-40 8-40 Geluidsdrukniveau (EN 60704-1) dB(A) Hogedrukaansluiting DN 15 - M22x1,5 DN 15 - M22x1,5 Min. reservoiropening Totale lengte Gewicht Omgevingstemperatuur °C +2...+40 +2...+40 Aard ontstekingsbeveiliging II 1 G D c T4 Maatblad HKS 100 Nederlands...
  • Seite 55 2.637-015 (zonder buis) Bestel-nr. 6.387-299 (staal, vernikkeld) Benaming Bestelnr. Aan- B Hogedrukaansluiting M22x1,5 C Buis Flens 5.122-026 (gewenste lengte bestellen, tevens pos. 2+3+4 vastgelast) Bouten 5.316-016 D Aansluiting HKS 100 Lasstuk 5.425-239 E gelast F Buislengte Lasstuk 5.426-240 O-ring 5.362-223 Nederlands...
  • Seite 56 Maatblad deksel met onderstel A Hogedrukaansluiting M22x1,5 B Spanklem C Vastzetknevel D in hoogte verstelbaar E Buis F Aansluiting HKS 100 Nederlands...
  • Seite 57 Maatblad draaistel A Hogedrukaansluiting M22x1,5 B Vastzetknevel voor hoogteverstelling C Vastzetknevel voor helling D 90° verspringend getekend E Flens F Gatencirkel met 6 boorgaten (diameter 9 mm) G Min. invoerdiameter Nederlands...
  • Seite 58 Reinigingsvloeistoffen Bestelnr. Water Volledig Water met al- Water met Logen Zuren Oplosmid- Gebruik in ontzout kalisch reini- zuur reini- delen de levens- water gingsmiddel gingsmiddel middelen- sector Bijvoorbeeld: Bijvoorbeeld: Kärcher-reini- Kärcher-reini- gingsmiddel gingsmiddel RM31 RM25 max. +60 °C max. +60 °C max.
  • Seite 59 Materiaallijst Benaming Bestelnr. Materiaal Aantal contact met medium As, compleet 4.100-005 (5.100-040) As 1.4305 (5.343-003) Borgring FeSt (6.365-428) Groefring PTFE (5.570-035) Ring CuSn8F60 Kegelwiel 5.354-002 1.4541 Groefring 6.365-427 PTFE Kogellager 7.401-031 Steunschijf 6.343-096 1.4301 Borgring 5.343-001 FeSt O-ring 50,47x2,6 6.362-190 Ethyleenpropyleen Onderste deel 5.081-011...
  • Seite 60: Inbedrijfstelling

    De juiste lans of sproeier kiezen Volume [l/h] Druk [MPa] Aantal Grootte Bestelnr. sproeiers sproeiers [mm] 3000 4.765-007 3000 5.765-007 3000 1,65 5.765-082 3000 4.765-006 3000 5.765-018 3800 5.765-025 3800 4.765-006 6000 4.765-008 6000 5.768-075 De grootte van de sproeirs vindt u op het o = mogelijk sleutelvlak van de sproeier.
  • Seite 61: Onderhoudswerkzaamheden

    Regelvloeistof controleren Wie mag onderhoudswerkzaamhe- den uitvoeren? Waarschuwing Alleen indien de binnenreiniger volledig met  Exploitant regelvloeistof gevuld is, kan het toerental Werkzaamheden met de aanduiding probleemloos ingesteld worden. Alleen de- 'Exploitant' mogen alleen door ge- zelfde regelvloeistof bijvullen, mengen met schoolde personen uitgevoerd worden andere regelvloeistoffen of lucht leidt tot die de hogedrukinstallatie veilig kunnen...
  • Seite 62: Toebehoren

    Gelieve u, om gebruik te maken van de ga- Hogedruk-aansluitboog 4.408-023 Product: Interieurreiniging rantie, met toebehoren en aankoopbewijs Type: HKS 100 90°, M22x1,5 tot uw leverancier te wenden, of tot het Van toepassing zijnde EG-richtlijnen Regelvloeistof voor nor- 6.288-021 dichtstbijzijnde servicepunt.
  • Seite 63: Protección Del Medio Ambiente

    Uso previsto Conserve estas instrucciones para su uso posterior o para propietarios ulteriores. – Los purificadores interiores HKS 100 – ¡Antes de la primera puesta en marcha son mecanismos pulverizadores para lea sin falta las instrucciones de uso y limpiar barriles y depósitos.
  • Seite 64: Operarios Autorizados

    – Zona 2 sustancias son suficientemente resis- tentes. Zona 2 es una zona en la que, en fun- cionamiento normal, no se suele for- 12 Los detergentes líquidos que contienen Peligro de explosión e incendio al utilizar mar, o se forma brevemente, una elementos disolventes combustibles, los detergentes correspondientes y sustan- atmósfera peligrosa y explosiva como...
  • Seite 65 Esquema de principios división de zonas A Zona 1 G Medio de circuito B Cabezal de limpieza de alta presión H Medio claro C Dispositivo de giro Cabezal de limpieza rotativo D Zona 0/20 Tornos para bajar y subir el cabezal de limpieza E Tubo conductor de electricidad K Tornos para pluma telescópica...
  • Seite 66: Datos Técnicos

    Conexión de alta presión DN 15 - M22x1,5 DN 15 - M22x1,5 Orificio mín. del depósito Longitud total Peso Temperatura ambiente °C +2...+40 +2...+40 Clase de protección anti-ignición II 1 G D c T4 Hoja de dimensiones HKS 100 Español...
  • Seite 67 Nº referen- Can- B Conexión de alta presión M22x1,5 ción C tubo (pedir el largo deseado, adicionalmente brida 5.122-026 pos. 2+3+4 soldado) D Conexión HKS 100 perno 5.316-016 E soldado Manguitos 5.425-239 F Longitud de tubería de soldadu- Manguitos 5.426-240 de soldadu- junta tórica...
  • Seite 68 Hoja de dimensiones de la tapa con estructura A Conexión de alta presión M22x1,5 B Brida de sujeción C Manija de estacionamiento D altura regulable E tubo F Conexión HKS 100 Español...
  • Seite 69 Hoja de dimensiones de la estructura giratoria A Conexión de alta presión M22x1,5 F Circuito de orificios con 6 orificios (diá- metro 9 mm) B Manilla de estacionamiento para ajuste de altura G Diámetro mín. de inserción C Manilla de estacionamiento para incli- nación D 90°...
  • Seite 70 Detergentes líquidos Nº referen- agua Agua total- Agua con de- Agua con de- Lejías Ácidos disolvente Uso en el mente des- tergente alcali- tergente ácido ámbito ali- alinizada mentario Ejemplo: Deter- Ejemplo: Deter- gente Kärcher gente Kärcher RM31 RM25 max. +60 °C max.
  • Seite 71 Lista de sustancias Pos. denominación Nº referen- Material Cantidad tocado por los medios Eje, completo 4.100-005 (5.100-040) eje 1.4305 (5.343-003) anillo de seguridad FeSt (6.365-428) anillo ranurado PTFE (5.570-035) anillo CuSn8F60 rueda de engranaje cónico 5.354-002 1.4541 retén labial 6.365-427 PTFE rodamiento de bolas 7.401-031...
  • Seite 72: Puesta En Marcha

    Selección de boquilla Caudal [l/h] Presión [MPa] Número de bo- Tamaño de bo- Nº referencia quillas quillas [mm] 3000 4.765-007 3000 5.765-007 3000 1,65 5.765-082 3000 4.765-006 3000 5.765-018 3800 5.765-025 3800 4.765-006 6000 4.765-008 6000 5.768-075 El tamaño de la boquilla está inscrito en la o = posible superficie de la llave de la boquilla.
  • Seite 73: Intervalos De Mantenimiento

     Cerrar la alimentación de detergente lí-  Fijar tornillo. quido. Controlar el líquido regulador ¿Quién puede realizar los trabajos Nota de mantenimiento? La velocidad se puede regular sin proble- mas sólo cuando el purificador interior está  Propietario-usuario totalmente lleno con líquido de regulación. Los trabajos señalizados con la indica- Llenar sólo con el mismo líquido de regula- ción "Propietario-usuario"...
  • Seite 74: Accesorios

    Nº referen- Producto: Limpiador interno autorizado. Reparamos gratuitamente las Modelo: HKS 100 averías que se produzcan durante el plazo Juego de piezas para la bajo pedido Directivas comunitarias aplicables de garantía, siempre y cuando hayan sido estructura 98/37/CE (a 28.12.2009)
  • Seite 75: Miljöskydd

    – Täta handskar Ändamålsenlig användning följer de rengöringsmedel som används – Tätslutande skor (i.r. på etiketten). – Rengörinsaggregaten HKS 100 för in- Tillåten hantering – För att undvika risker på grund av felak- vändig rengöring är sprutanordningar tig manövrering får anläggningen en- för rengöring av fat och behållare.
  • Seite 76 3 Rengöringsaggregatet skall jordas elek- Åtgärder vid nödsituation trostatiskt.  Stäng av separat högtryckspump. 4 Pumpen till rengöringsvätskan får en-  Stäng matningen av rengöringsvätska. dast drivas när den är fylld med vätska. 5 Pumpens nominella tryck får inte över- Zonindelning skrida 5 MPa vid drift med lösningsme- del.
  • Seite 77 Principskizz zonindelning A Zon 1 H Klar-medium B Högtryck-rengöringshuvud Roterande rengöringshuvud C Svänganordning Vinsch för upp- och nerkörning av ren- göringshuvudet D Zon 0/20 K Vinsch för teleskopkonsol E Elektriskt ledande slang L Teleskopkonsol F Kretsloppsbehållare med filteranord- ning (isättningssil, sugkorg, finfilter) G Kretslopp-medium Svenska...
  • Seite 78: Tekniska Data

    Funktions-varvtal drivenhet 1/min 8-40 8-40 Ljudtrycksnivå (EN 60704-1) dB(A) Högtrycksanslutning DN 15 - M22x1,5 DN 15 - M22x1,5 Min. behållaröppning Totallängd Vikt Omgivande temperatur °C +2...+40 +2...+40 Typ av tändningsskydd II 1 G D c T4 Måttblad HKS 100 Svenska...
  • Seite 79 2.637-015 (utan rör) Artikelnr. 6.387-299 (stål, förnicklad) Pos. Beteckning Beställ- B Högtrycksanslutning M22x1,5 ningsnr. C Rör Fläns 5.122-026 (beställ önskad längd, ytterligare pos. 2+3+4 påsvetsat) Bultar 5.316-016 D Anslutning HKS 100 Svetsrör 5.425-239 E svetsad F Rörlängd Svetsrör 5.426-240 O-ring 5.362-223 Svenska...
  • Seite 80 Måttblad lock med stativ A Högtrycksanslutning M22x1,5 B Spännklämma C Spärrspak D inställbar i höjd E Rör F Anslutning HKS 100 Svenska...
  • Seite 81 Måttblad svängstativ A Högtrycksanslutning M22x1,5 B Spärrspak för höjdinställning C Spärrspak för lutning D 90° vriden på ritningen E Fläns F Hålkrets med 6 borrhål (diameter 9 mm) G Minimal införingsdiameter Svenska...
  • Seite 82 Rengöringsvätskor Beställ- Vatten Helt avsal- Vatten med al- Vatten med Syror lösnings- Använd- ningsnr. tat vatten kaliskt rengö- syra-rengö- medel ning i livs- ringsmedel ringsmedel medelsbra nschen Exempel: Kär- Exempel: Kär- cher-rengö- cher-rengö- ringsmedel ringsmedel RM31 RM25 max. +60 °C max.
  • Seite 83 Arbetsmateriallista Pos. Beteckning Beställ- Material Antal kontakt med ningsnr. medium Axel, komplett 4.100-005 (5.100-040) Axel 1.4305 (5.343-003) Säkringsring FeSt (6.365-428) Spårring PTFE (5.570-035) Ring CuSn8F60 Kugghjul 5.354-002 1.4541 Spårring 6.365-427 PTFE Kullager 7.401-031 Skyddsbricka 6.343-096 1.4301 Låsring 5.343-001 FeSt O-Ring 50,47x2,6 6.362-190 Etylen-propylen Underdel...
  • Seite 84: Idrifttagning

    Munstycken Matningsmängd [l/h] Tryck [MPa] Munstyckes- Munstyckes- Beställningsnr. nummer storlek [mm] 3000 4.765-007 3000 5.765-007 3000 1,65 5.765-082 3000 4.765-006 3000 5.765-018 3800 5.765-025 3800 4.765-006 6000 4.765-008 6000 5.768-075 Munstyckesstorleken finns instansad på o = möjlig munstyckets nyckelyta. x = seriemässigt monterad ...
  • Seite 85: Åtgärder Vid Störningar

    Underhållskontrakt För att garantera en tillförlitlig drift av an- läggningen rekommenderar vi att under- hållskontrakt finns. Kontakta Kärcher Kundtjänst. Underhållsintervaller – varje månad eller efter 200 driftstimmar Underhållsarbeten  Spänn fast rengöringsaggregatet med  Kontrollera att samtliga skruvar sitter regleringsskruven uppåt i ett skruvstäd. fast ordentligt.
  • Seite 86: Tillbehör

    ändringar på maskinen som inte har god- dig med tillbehör och kvitto till inköpsstället känts av oss blir denna överensstämmelse- eller närmaste auktoriserade kundtjänst. förklaring ogiltig. Produkt: Invändig rengöring Typ: HKS 100 Tillämpliga EU-direktiv 98/37/EG (till 28.12.2009) 2006/42/EG (från 29.12.2009) 94/9/EG Svenska...
  • Seite 87: Назначение

    регулировочного винта. назначению – При повреждениях, полученных во время транспортировки, немедленно – Приборы для чистки внутренних свяжитесь с продавцом. поверхностей HKS 100 — это Оглавление распылители для чистки баков и контейнеров. Защита окружающей среды – Моющая головка помещается в бак...
  • Seite 88: Средства Индивидуальной Защиты

    травмоопасно. Следует надежно  Остановить подачу моющей 4 Включать насос для моющей закрепить прибор. жидкости. жидкости можно только при заполенном баке. – Опрокидывание емкости также Классификация зон травмоопасно. Следует надежно 5 Номинальное давление в насосе при соединить емкость и очиститель. использовании...
  • Seite 89: Принципиальная Схема

    Принципиальная схема A Зона 1 G Контур средний B Моющая головка высокого давления H Прозрачная поверхность средняя C Поворотное устройство Вращающаяся моющая головка D Зона 0/20 Лебедка для установки моющей головки E Электропроводный шланг K Лебедка для телескопического F Циркуляционная емкость с фильтром кронштейна...
  • Seite 90: Технические Данные

    дБ(A) Соединение высокого давления DN 15 - M22x1,5 DN 15 - M22x1,5 Минимальное отверстие контейнера мм Общая длина мм Вес кг Окружающая температура °C +2...+40 +2...+40 Вид защиты зажигания II 1 G D c T4 Размерный лист HKS 100 Руccкий...
  • Seite 91 Фланец 5.122-026 B Соединение высокого давления M22x1,5 Штифты 5.316-016 C Труба Сварной 5.425-239 (заказать трубу нужной длины, патрубок дополнительно приварены детали поз. 2+3+4) Сварной 5.426-240 D Соединение HKS 100 патрубок E приварено Уплотните 5.362-223 F Длина трубы льное кольцо Руccкий...
  • Seite 92 Размерный лист Крышка со стойкой A Соединение высокого давления M22x1,5 B Стяжной хомут C Закрутка с фиксацией положения D с регулировкой по высоте E Труба F Соединение HKS 100 Руccкий...
  • Seite 93 Размерный лист Поворотная стойка A Соединение высокого давления F Окружность центров 6 отверстий M22x1,5 (диаметр 9 мм) B Закрутка с фиксацией положения для G Минимальный диаметр для вставки регулировки высоты C Закрутка с фиксацией положения для регулировки угла наклона D Показано с поворотом на 90° E Фланец...
  • Seite 94 Моющие жидкости № заказа: Вода Полность Вода со Вода со Мерсериза Кислоты Растворит Использо ю щелочным кислотным ция ель вание в деминера чистящим чистящим пищевой лизованна средством средством промышл я вода енности Пример: Пример: Чистящее Чистящее средство средство Kдrcher RM31 Kдrcher RM25 макс.
  • Seite 95 Спецификация Поз. Обозначение № заказа: Материал: Кол-во имеют контакт с подвижной средой Вал, в сборе 4.100-005 (5.100-040) Вал 1.4305 (5.343-003) Стопорное кольцо FeSt (6.365-428) Кольцо П-образного сечения, тефлон PTFE (5.570-035) Кольцо CuSn8F60 коническая шестерня 5.354-002 1.4541 Кольцо П-образного сечения 6.365-427 тефлон...
  • Seite 96: Начало Работы

    Выбор форсунки Расход [л/ч] Давление Количество Размер № заказа: [МПa] форсунок форсунок (мм) 3000 4.765-007 3000 5.765-007 3000 1,65 5.765-082 3000 4.765-006 3000 5.765-018 3800 5.765-025 3800 4.765-006 6000 4.765-008 6000 5.768-075 Размер форсунки отпечатан на o = возможно поверхности для закручивания на самой x = устанавливается...
  • Seite 97: Уход И Техническое Обслуживание

    пор, пока он полностью не Уход и техническое заполнится жидкостью. После этого обслуживание жидкость не должна больше вытекать. Основа надежной работы - регулярный  Вкрутить регулировочный винт. уход за прибором. Используйте только следующие Помощь в случае оригинальные запасные части неполадок изготовителя...
  • Seite 98: Принадлежности

    эксплуатации - работа в Продукт Установка уборки в D - 71364 Winnenden холодном/горячем Тел.: +49 7195 14-0 помещении режиме, 0,25 л Тип: HKS 100 Факс: +49 7195 14-2212 Жидкость, используемая 4.070-020 Гарантия Основные директивы ЕС в регуляторе для 98/37/ЕС (до 28.12.2009) нормальных условий...
  • Seite 99: Ochrona Środowiska

    Użytkowanie zgodne z użytkowania sprzętu należy przeznaczeniem przeczytać poniższą instrukcję obsługi i przestrzegać jej. Instrukcję obsługi należy – Oczyszczacze wewnętrzne HKS 100 to zachować na później lub dla następnego urządzenia natryskowe do czyszczenia użytkownika. kadzi i zbiorników. – Przed pierwszym uruchomieniem –...
  • Seite 100 doprowadzających i należy nosić jest stale, często lub przez długi czas 8 Temperatura robocza płynu odpowiednie ubranie ochronne. obecna w pomieszczeniu. czyszczącego wodę ze środkami czyszczącymi nie powinna przekraczać – Strefa 1 60°C . Strefa 1 to obszar, w którym czasem 9 Temperatura robocza płynów podczas normalnego trybu pracy może Niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru w...
  • Seite 101 Podstawowy schemat podziału stref A Strefa 1 F Zbiornik obiegowy z urządzeniem K Wyciąg ramienia teleskopowego filtrującym (sito wtykowe, kosz ssący, B Głowica czyszcząca pod wysokim L Ramię teleskopowe filtr dokładny) ciśnieniem G Środek obiegowy C Urządzenie przechylające H Środek oczyszczony D Strefa 0/20 Obrotowa głowica czyszcząca E Wąż...
  • Seite 102: Dane Techniczne

    Poziom ciśnienia akustycznego (EN 60704-1) dB (A) Przyłącze wysokiego ciśnienia DN 15 - M22x1,5 DN 15 - M22x1,5 Min. otwór zbiornika Długość całkowita Ciężar Temperatura otoczenia °C +2...+40 +2...+40 Klasa ochrony przeciwzapłonowej: II 1 G D c T4 Arkusz wymiarów HKS 100 Polski...
  • Seite 103 Nr katalog. 6.387-299 (stal, niklowana) katalogowy B Przyłącze wysokociśnieniowe M22x1,5 C Rura Kołnierz 5.122-026 (zamówić żądaną długość, dodatk. poz. Sworzeń 5.316-016 2+3+4 przyspawane) D Przyłącze HKS 100 Króciec 5.425-239 E zespawane przyspawany F Dług. rury Króciec 5.426-240 przyspawany Pierścień 5.362-223 uszczelniają...
  • Seite 104 Arkusz wymiarów pokrywy ze stelażem A Przyłącze wysokociśnieniowe M22x1,5 B Obejma zaciskowa C Przetyczka ustalająca D z regulacją wys. E Rura F Przyłącze HKS 100 Polski...
  • Seite 105 Arkusz wymiarów stelaża obrotowego A Przyłącze wysokociśnieniowe M22x1,5 B Przetyczka ustalająca z regulacją wysokości C Przetyczka ustalająca nachylenie D rysunek przesunięty o 90° E Kołnierz F Koło osi z 6 otworami (średnica 9 mm) G Minimalna średnica doprowadzenia Polski...
  • Seite 106 Płyny czyszczące Woda Woda w Woda z Woda z Ługi Kwasy Rozpuszcz Użycie w katalogow pełni zasadowym kwaśnym alniki strefie z odsolona środkiem środkiem żywnością czyszczącym czyszczącym Przykład: Przykład: Środek Środek czyszczący czyszczący Kärcher RM31 Kärcher RM25 maks. +60°C maks. +60°C maks.
  • Seite 107 Lista tworzyw Poz. Nazwa Materiał Ilość wrażliwy katalogowy Wał, kompletny 4.100-005 (5.100-040) wał 1.4305 (5.343-003) pierścień zabezpieczający FeSt (6.365-428) pierścień rowkowany PTFE (5.570-035) pierścień CuSn8F60 Koło zębate stożkowe 5.354-002 1.4541 Pierścień rowkowany 6.365-427 PTFE Łożysko kulkowe 7.401-031 Podkładka wspornikowa 6.343-096 1.4301 Pierścień...
  • Seite 108: Uruchamianie

    Wybór dysz Przepływ [l/h] Ciśnienie Liczba dysz Wielkość Nr katalogowy [MPa] dyszy [mm] 3000 4.765-007 3000 5.765-007 3000 1,65 5.765-082 3000 4.765-006 3000 5.765-018 3800 5.765-025 3800 4.765-006 6000 4.765-008 6000 5.768-075 Wielkość dyszy jest oznaczana na o = możliwe powierzchni klucza dyszy.
  • Seite 109: Terminy Konserwacji

     Pompę wysokociśnieniową odłączyć od Montaż nośnika dyszy prądu wyłącznikiem głównym i  Tylko w urządzeniach z numerem zabezpieczyć. katalog. 3.632-030 i 3.632-032: Nałożyć  Zamknąć dopływ płynu czyszczącego. kołpak ochronny i przykręcić przeciwciężar. Kto może przeprowadzać prace  Nałożyć nośnik dyszy. konserwacyjne? ...
  • Seite 110: Akcesoria

    Produkt: Oczyszczalnik usuwamy bezpłatnie, o ile ich przyczyną wewnętrzny Zestaw części stelażu jest wada materiałowa lub błąd Typ: HKS 100 zamówienie produkcyjny. Obowiązujące dyrektywy WE W razie naprawy gwarancyjnej prosimy Pokrywa ze stelażem 98/37/WE (do 28.12.2009) zwrócić się z dowodem zakupu i zamówienie...
  • Seite 112 BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten, +82-2-322 6598, www.karcher.co.kr +32-3-340 07 11, www.karcher.be MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz Sur No. 29-C, BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México, C.P. 53000 Benedicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao...

Inhaltsverzeichnis