Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stopnie Zagrożenia; Wskazówki Ogólne; Ochrona Środowiska; Przepisy Bezpieczeństwa Pracy - Kärcher SB OB Originalbetriebsanleitung

Sb-waschanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SB OB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Alkalmazott rendelet(ek)
(EU) 2019/1781
Alkalmazott harmonizált szabványok
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Alkalmazott megfelelőségértékelési eljárások
2000/14/EK: V. melléklet
Zajteljesítményszint dB(A)
Mért: 82
Szavatolt: 85
Az aláírók a cégvezetőség megbízásából és teljes körű
meghatalmazásával járnak el.
Dokumentációs meghatalmazott:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Németország)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, /06/01
Spis treści
Wskazówki ogólne ..............................................
Ochrona środowiska ...........................................
Przepisy bezpieczeństwa pracy..........................
Uruchamianie......................................................
Obsługa...............................................................
Sterowanie ..........................................................
Separacja sieci (opcja)........................................
Zaprzestanie użytkowania ..................................
Wyłączenie z eksploatacji ...................................
Opis urządzenia ..................................................
Czyszczenie i konserwacja .................................
Usuwanie usterek ...............................................
Dane techniczne .................................................
Gwarancja...........................................................
Transport.............................................................
Składowanie........................................................
Akcesoria i części zamienne...............................
Deklaracja zgodności UE....................................

Wskazówki ogólne

Przed rozpoczęciem użytkowania urzą-
dzenia należy przeczytać oryginalną in-
strukcję obsługi oraz załączone
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować
zgodnie z podanymi instrukcjami.
Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzysta-
nia lub dla następnego użytkownika.
Terminy techniczne
Znajomość poniższych terminów jest niezbędna do zro-
zumienia instrukcji obsługi. W niniejszej instrukcji obsłu-
gi zastosowano terminy techniczne wyróżnione
pogrubioną czcionką.
Woda słodka - woda nieuzdatniana, woda wodociągo-
wa, woda miejska
Wymiennik bazowy - WSO, stacja zmiękczania
Woda zmiękczona - woda miękka
Odwrócona Osmoza (RO) - osmoza działająca od-
wrotnie
Koncentrat - woda odpadowa wzbogacona o sole i mi-
nerały z odwróconej osmozy
Permeat - woda osmotyczna, woda demineralizowana,
woda dejonizowana
Woda użytkowa - woda z biologicznej stacji uzdatnia-
nia wody

Ochrona środowiska

Materiały, z których wykonano opakowania, na-
dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-
zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, a często również takie
części składowe jak baterie, akumulatory lub olej,
które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-
dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie
dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak
164
te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy
urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie
można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo-
wych.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można zna-
leźć na stronie: www.kaercher.com/REACH
Uzupełniające wskazówki dotyczące ochrony
środowiska
Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy, olej opało-
wy, olej napędowy i benzyna nie dostawały się do śro-
dowiska. Należy chronić grunt, a zużyty olej poddać
utylizacji przyjaznej do środowiska naturalnego.

Przepisy bezpieczeństwa pracy

W razie błędu obsługowego lub nadużycia użytkowniko-
wi i innym osobom grozi zagrożenie spowodowane
przez:
● wysokie ciśnienie wody
● wysokie napięcie elektryczne
● środki czyszczące
Aby zapobiec niebezpieczeństwu zagrażającemu oso-
bom, zwierzętom i rzeczom, przed rozpoczęciem użyt-
kowania urządzenia prosimy o uważne przeczytanie:
● niniejszej instrukcji obsługi włącznie ze wszystkimi
przepisami bezpieczeństwa pracy
● aktualnych krajowych przepisów ustawodawcy
● przepisów bezpieczeństwa pracy dołączonych do
stosowanych środków czyszczących
Należy upewnić się, że:
● zrozumieli Państwo wszystkie wskazówki
● wszyscy użytkownicy urządzenia zostali poinformo-
wani o wskazówkach i je tym samym zrozumieli
Wszystkie osoby zajmujące się ustawianiem, urucha-
mianiem i obsługą urządzenia muszą:
164
● posiadać odpowiednie kwalifikacje
164
● znać niniejszą instrukcję obsługi i jej przestrzegać
164
● znać odpowiednie przepisy i ich przestrzegać
164
W przypadku użytkowania samoobsługowego należy
165
zadbać o to, aby wszyscy użytkownicy zostali poinfor-
165
mowani przy pomocy dobrze widocznych tablic informa-
166
cyjnych o:
● możliwych zagrożeniach
170
● wyposażeniu zabezpieczającym
171
● obsłudze urządzenia
171
NIEBEZPIECZEŃSTWO
171
Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorące elemen-
172
ty urządzenia
173
Elementy urządzenia, takie jak pompy i silniki, dotykać
176
dopiero po ochłodzeniu.
178
OSTRZEŻENIE
178
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
179
Nie stosować urządzenia, jeśli w pobliżu znajdują się in-
179
ne osoby nieubrane w odpowiednią odzież ochronną.
Przed każdym użyciem sprawdzić stan i pewność dzia-
179
łania przyrządu oraz jego akcesoriów, takich jak np. wąż
179
wysokiego ciśnienia, pistolet wysokociśnieniowy i wy-
posażenia zabezpieczającego. Nie używać przyrządu w
razie jego uszkodzenia. Niezwłocznie wymienić uszko-
dzone podzespoły.
Stosować wyłącznie węże wysokiego ciśnienia, armatu-
ry i złączki zalecane przez producenta.
Przepisy i wytyczne
● Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących
strumienic cieczowych.
● Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących in-
stalacji elektrycznych.
● Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących za-
pobiegania wypadkom. Raz w roku należy zlecić
przeprowadzenie badania urządzenia i przechowy-
wać wynik kontroli w formie pisemnej.
● Prace konserwacyjne i naprawcze zlecać tylko wy-
kwalifikowanym monterom serwisu firmy KÄR-
CHER lub autoryzowanym monterom serwisu firmy
KÄRCHER.

Stopnie zagrożenia

NIEBEZPIECZEŃSTWO
●Wskazówka dot. bezpośred-
niego zagrożenia, prowadzą-
cego do ciężkich obrażeń ciała
lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
●Wskazówka dot. możliwie nie-
bezpiecznej sytuacji, mogącej
prowadzić do ciężkich obrażeń
ciała lub śmierci.
Polski
OSTROŻNIE
●Wskazówka dot. możliwie nie-
bezpiecznej sytuacji, która mo-
że prowadzić do lekkich
zranień.
UWAGA
●Wskazówka dot. możliwie nie-
bezpiecznej sytuacji, która mo-
że prowadzić do szkód
materialnych.
Symbole na urządzeniu
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym pod wysokim napięciem.
Zlecać wykonanie prac przy oznaczonych w
ten sposób częściach urządzenia tylko wy-
kwalifikowanemu elektrykowi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo poparzenia z powo-
du wysokiej temperatury.
Nie dotykać oznaczonych w ten sposób po-
wierzchni.
Środki ochrony słuchu
Poziom ciśnienia akustycznego generowanego przez
urządzenie wynosi maksymalnie 80dB(A). W związku z
tym środki ochrony słuchu zazwyczaj nie są potrzebne.
Podczas czyszczenia części potęgujących hałas po-
ziom hałasu może się zwiększyć. W takim przypadku
należy stosować odpowiednie środki ochrony słuchu.
Wyłączanie w razie niebezpieczeństwa
1. Obrócić przełącznik wyboru programu do pozycji
„STOP".
Przełącznik wyboru programu
1
Miejsce pracy
● Na panelu obsługi wkłada się monety i wybiera pro-
gram mycia.
● Czyszczenie odbywa się za pomocą pistoletu wyso-
kociśnieniowego, szczotki myjącej i lancy do piany
aktywnej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia i oparzenia
Uruchamiać urządzenie tylko przy zamkniętej obudo-
wie.
● Tylko przeszkolony personel może mieć dostęp do
wnętrza urządzenia w celu przeprowadzenia prac
konserwacyjnych. Podczas korzystania z urządze-
nia drzwi muszą być zamknięte.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejsza myjnia samoobsługowa SB służy do czysz-
czenia pojazdów mechanicznych i przyczep przy użyciu
wody i środków czyszczących.
Niezgodne z przeznaczeniem i dlatego zabronione jest
czyszczenie
● ludzi i zwierząt.
Ze względu na strumień wody pod wysokim ciśnie-
niem istnieje duże niebezpieczeństwo zranienia.
● luźnych przedmiotów.
Luźne przedmioty mogą zostać wyrzucone przez
wysokociśnieniowy strumień wody lub okaleczyć
osoby oraz uszkodzić inne elementy.
W celu odłączenia od sieci wody pitnej należy między
urządzeniem a siecią wody pitnej zamontować separa-
tor systemów typu BA, kategorii 4. Dodatkowo należy
przestrzegać lokalnych przepisów.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis