Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System
Selbsttest-Benutzerhandbuch
INRatio 2 Prothrombinzeit (PT) Überwachungssystem
Guide de l'utilisateur pour l'autotest
Système de mesure du taux de prothrombine (TP) INRatio 2
Guida Utente per l'autoverifica
Sistema di Monitoraggio del Tempo di Protrombina (PT) INRatio 2
Guía de Usuario para el Autoanálisis
Sistema de Monitorización INRatio 2 del Tiempo de Protrombina (TP)
Zelftest-gebruikershandleiding
INRatio2-systeem voor meting van de protrombinetijd (PT)
Brugervejledning til selvtestning
INRatio 2-systemet til monitorering af protrombintid (PT)
Itsetestauksen käyttöohje
INRatio 2 protrombiiniajan (PT) seurantajärjestelmä
Brukerveiledning ved egentesting
INRatio 2 protrombintid (PT)-overvåkningssystem
Användarhandbok för självanalys
Övervakningssystemet INRatio 2 Prothrombin Time (PT)
Guia de Auto-teste para o Utilizador
Sistema de monitorização do tempo de protrombina (TP) INRatio 2
Self Test User Guide
EN
D
FR
IT
ES
NL
DK
FI
NO
SV
PT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HemoSense INRatio2 PT

  • Seite 1 Self Test User Guide INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System Selbsttest-Benutzerhandbuch INRatio 2 Prothrombinzeit (PT) Überwachungssystem Guide de l’utilisateur pour l’autotest Système de mesure du taux de prothrombine (TP) INRatio 2 Guida Utente per l’autoverifica Sistema di Monitoraggio del Tempo di Protrombina (PT) INRatio 2 Guía de Usuario para el Autoanálisis Sistema de Monitorización INRatio 2 del Tiempo de Protrombina (TP) Zelftest-gebruikershandleiding...
  • Seite 19: Willkommen

    Körpers (In-vitro-Diagnose) durch Personen bestimmt, die Warfarin oder eine andere orale Antikoagulationstherapie (Blutverdünnung) nehmen, um die Gerinnungszeit 5. Vorsichtsmaßnahmen und Einschränkungen 6. System Ein- und Ausschalten ihres Blutes zu überwachen. Das INRatio2 PT-System darf nicht für Screening-Untersuchun- gen verwendet werden. 7. Systemeinstellungen ändern Einen Test durchführen Das INRatio 2 PT-Überwachungssystem sollte nur auf Anordnung Ihres Arztes verwendet...
  • Seite 20: Vorbereitung Des Systems Zum Testen

    Autolet Impression Vorrichtung Optionales Zubehör, das nicht zum Lieferumfang des Systems gehört: • Netzteil (von HemoSense erhältlich). Das System kann mit normalem Netzstrom anstatt Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von HemoSense, wenn Sie Fragen mit Batterien betrieben werden. KEINE anderen Netzteile mit dem INRatio 2 PT-System zum ordnungsgemäßen Gebrauch des Systems oder Probleme mit dem System oder den...
  • Seite 21: Systembeschreibung

    Flüssigkeit in Berührung, ggf. den Stecker ziehen und den technischen Kundendienst Informationen auf der Anzeige und scrollen von HemoSense verständigen. durch die Ergebnisse im Systemspeicher • Bei dem System handelt es sich um ein empfindliches Instrument, mit dem sorgfältig (Speicher) Taste: Versetzt das umgegangen werden muss.
  • Seite 22: System Ein- Und Ausschalten

    Einen Test durchführen Die Durchführung eines Tests mit einem falschen Streifencode könnte zu falschen Ergebnissen führen. Bestätigen Sie immer den Streifencode, wenn ein Teststreifen eingelegt wird. Während der Testdurchführung das System auf eine ebene vibrationsfreie Fläche stellen. Die Testdurchführung auf einer unebenen Fläche oder unter Schütteln kann zu falschen In beiden Fällen wird das Dann wird sich das System Das System wird Sie dann...
  • Seite 23: Systemeinstellungen Ändern

    Das System ausschalten Auf der Anzeige erscheint das Einstellungssymbol ( ) zusammen mit dem derzeit im Sie können das System ausschalten, (wenn es nicht dabei ist, einen Test durchzuführen) System eingestellten Jahr. indem Sie die Taste für ca. zwei Sekunden drücken und halten. ZU BEACHTEN: Bei der ersten Inbetriebnahme des Systems ist das Datum auf 01.01.04 und Bei Gebrauch der externen Stromversorgung bleibt das System ständig eingeschaltet.
  • Seite 24: Wählen Sie Den Anzeigemodus Für Die Testergebnisse

    INR Modus 7. Wählen Sie das gewünschte Format zur Anzeige Die Testergebnisse werden nur der Uhrzeit in International Normalized Wählen Sie zwischen 12-Stunden-AM/PM- oder Ratio (INR) Einheiten angezeigt. 24-Stunden-Formaten. Die 2 Stellen neben „hr“ blinken auf Das INR ist eine mathematische der Anzeige.
  • Seite 25 Verwenden Sie die Tasten und , um den Zielwertbereich Drücken Sie die Taste, wenn die richtige obere Grenze auf ein- oder auszuschalten. der Anzeige erscheint. Soll der Zielwertbereich eingeschaltet werden, drücken Sie die Taste, wenn das EIN-Symbol für den Zielwertbereich ( auf der Anzeige erscheint.
  • Seite 26: Einen Test Durchführen

    HINWEISE: 2. Führen Sie einen frischen Teststreifen in die • Wenn Sie vor dem Verlassen des Einstellungsmodus zurückgehen und Einstellungen Teststreifenführung im Monitor ein ändern müssen, dann müssen alle Einstellungsschritte wiederholt werden. Drücken Sie die Nehmen Sie einen frischen Teststreifen aus dem Folienbeutel. Einstellungstaste, um zur Anzeige zurückzugehen, wo Sie aufgefordert werden, einen Führen Sie ihn so in die Teststreifenführung ein, dass das...
  • Seite 27: Betriebstemperatur Ist

    7. Warten Sie, bis das System piept und dann für VORSICHT: Der auf der Systemanzeige angezeigte Code muss mit dem einige Sekunden einen Countdown durchführt, Streifencode auf der Teststreifenpackung oder dem Teststreifenbehälter während es den Test durchführt übereinstimmen. Wird dies nicht befolgt, kann es zu falschen Ergebnissen kommen.
  • Seite 28: Vorgehensweise Bei Unerwarteten Ergebnissen

    4. Lebererkrankungen, Herzinsuffizienz, Schilddrüsenerkrankung und andere Krankheiten 3. Die Systemeinstellungen ändern oder Zustände können die Wirkung von oralen Antikoagulanzien und den INR-Wert Drücken Sie die Einstellungstaste, um in den Einstellungsmodus zu gelangen (siehe beeinflussen. Systemeinstellungen ändern in Abschnitt 7, um Ihre Systemeinstellungen zu ändern) 5.
  • Seite 29: Die Fingerspitze Punktieren

    5. Die Fingerspitze punktieren Der Systemspeicher speichert auch PT-Berechnungsfehler, Fehler, die eintreten, wenn nicht Zur Punktion der Fingerspitze der den Lanzettenvorrichtungen genügend Blut auf den Teststreifen aufgegeben wurde, sowie QC-Fehler. beiliegenden Anweisungen folgen. Sie können nach der Durchführung eines Tests oder immer, wenn das System eingeschaltet ist auf den Speicher zugreifen.
  • Seite 30: Qualitätskontrolle

    „LO“ oder „HI“ QC-Mitteilung, notieren Sie sich die Informationen auf der Anzeige VORSICHT-Symbol erscheint, ( ) nachdem das System und rufen Sie den technischen Kundendienst von HemoSense an, um Unterstützung zu erhalten. eingeschaltet wurde. Die Batterien sind immer noch stark genug, um einen Test durchzuführen, sollten jedoch so bald...
  • Seite 31: Fehlermeldungen Zur Störungsbehebung

    1. Drehen Sie das System so, dass die Unterseite nach Anzeige Bedeutung Abhilfemaßnahme oben zeigt ist zu niedrig (unterhalb des Das System an einen 2. Entfernen Sie die Batteriefachklappe, indem Sie die Betriebsbereichs) für ein wärmeren Ort stellen und Entriegelung herunterdrücken ordnungsgemäßes es in einigen Minuten noch Funktionieren des Systems.
  • Seite 32 Blutprobe aufzubringen. Sie sich mit dem technischen gebrauchter Teststreifen Kundendienst von eingeführt. HemoSense in Verbindung. Es wurde nicht genug Blut Wiederholen Sie den Test mit Das QC2-Testergebnis liegt Wiederholen Sie den Test auf den Teststreifen gegeben, einem frischen Teststreifen.
  • Seite 33: Gefahren Und Symbole

    Kundendienst von HemoSense. Übereinstimmung mit UL 60601-1 und CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1 Klasse II/Intern betriebenes Gerät Nur das Netzteil von HemoSense (Teil-Nr. 0100011 oder 0100260) verwenden, da das Gerät vom Typ BF zur Anwendung am Patienten System sonst beschädigt werden könnte.
  • Seite 34: Lcd-Anzeigesymbole

    Jahr lang keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen wird. Diese Garantie gewährleistet nicht den ununterbrochenen Betrieb des Systems. Die einzige Haftbarkeit von HemoSense und die einzige Abhilfe für den Käufer gemäß dieser Garantie besteht darin, dass HemoSense während der Laufzeit der Garantie kostenlos jedes Bauteil des Systems, das Material- oder...
  • Seite 35 AUF IRGENDEINE WEISE MIT DEM SYSTEM VERBUNDEN SIND, ALS AUCH FÜR FORDERUNGEN werden kann. zu entnehmen, der zur Durchführung eines DURCH DRITTE, SELBST WENN HEMOSENSE ODER SEINE VERTREIBER SICH DER MÖGLICHKEIT PT-Tests verwendet wird. Heparin: Ein per Injektion verabreichtes EINES SOLCHEN ANSPRUCHS ODER SOLCHER SCHÄDEN BEWUSST SIND OHNE RÜCKSICHT AUF DEN WESENTLICHEN ZWECK JEDWEDER ABHILFE.
  • Seite 36 Qualitätskontrolle (QC): Die zur Strombuchse: Der oben rechts am System 1. Index (in alphabetischer Reihenfolge) Bestätigung des ordnungsgemäßen Betriebs sitzende Stromanschluss für den Gebrauch des Systems und der von ihm ausgegebenen mit dem INRatio 2-Netzteil. Ansehen des Speichers Kundendienstinformationen zuverlässigen Ergebnisse verwendete Auf/Ab-Taste Leistungsmerkmale Teststreifen: Ein Einweg-Teststreifen, der...