Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Denon DVD-1600 Bedienungsanleitung Seite 29

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVD-1600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Bien que I'audio de {a plupart des DVD soit congu pour la lecture via six enceintes
et que les rdglages d'usine de cet appareil soient effectuds pour une telte configu-
ration, ce sont les raccordements
de base qui sont decrits ci-dessous, afin de pou-
voir recevoir le son a travers les enceintes du tdleviseur
Afin de tirer pleinement
profit de la puissance audio 5,1 canaux des DVD, vous devez raccorder un ampli-
ficateur et six enceintes (=* pages 131 et 133).
Avant le raccordement
eDdbranchez
le cordon d'alimentation
secteur.
eConsultez
le mode d'emploi du t_l_viseur.
@ C&ble audio/vidr_o (fourni)
_
Jaune (VIDEO)
@ Blanc (L)
@ Rouge (R)
La borne
S video
donne
une image plus nette que _a borne
de sortie
VIDEO OUT en s_parant les signaux de chrominance
(C) et de luminance
(Y).
(Les r_sultats ddpendent
du tdldviseur.)
La connexion
& AUDIO IN est _galement
n_cessaire (=_ gauche)
C_ble S vidr_o (non fourni)
eAfin d'amdliorer
la qualit6 de {'image, vous pouvez modifier la sortie du signal
viddo de la borne AVlt
de "Video" & "S-Video"
ou "RGB"_ selon le type de
t_l_viseur
que vous utilisez (_ page 76t Video-AV1
Output).
eVous pouvez 6galement
raccorder un autre apparell _ AV2.
O
C_ble P_ritel 2t brocbes
(non foumi)
@ Ce lecteur
@ Magnr_toscope
Q
Rdcepteur
ou decodeur
satellite
Prise Pdritel du televiseur
Ck_ Cordon d'alimentation
secteur (fourni)
Aunque el audio de ta mayoria
de los DVDs ha sJdo diseSado para ser repro-
ducido a traves de seis aSavoces y los ajustes de f_brica de este aparato han
sido realizados
teniendo esto en cuenta, a continuacidn
se describen
las co-
nexiones basicas que le permden disfrutar de{ son{do a travds de los agavoces
de su televisor.
Para
obtener
et maximo
beneficio
del potente
audio
de
5.1 canales encontrado
en los DVDs, deber_ conectar un amplificador
y seis
altavoces
(m p_ginas 131 y 133).
Antes de hacer la conexion
eDesconecte
el cab{e de alimentacidn
de CA.
eConsulte las instrucciones
de funcionamiento
del televisor.
@ Cable de audio/video
(induido)
(_
amarillo (VIDEO)
@ blanco (L)
@ rojo (R)
El terminal de video S propordona una imagen m_s vivida que la de1terminal de salida
de video (VIDEO OUT) al separar las sefiales de crominancia (C) y luminancia (Y).
(Los resultados
reales dependen
del televisor.)
La conexl6n a AUDIO IN tambidn resulta necesaba
(_ izquierda).
Cable de video
S (no incluido)
ePara mejorar
la calidad de la imagen,
usted puede cambiar
la satida de la
seSal de v{deo procedente
del terminal
AVl
de "Video"
a "S-Video"
o a
'RGB",
para que
se adapte
al
tipo
de
televisor
que
est6
utilizando
(= p_gina 108, Video--AV1
Output).
eTambJdn puede conectar otto equipo a AV2.
_0 Cable SCART de 21 contactos
(no incluido)
@ Este aparato
@ Videograbadora
Q
Receptor de satdlite o descodificador
Terminal SCART de televisor
Ck_ Cable de alimentacibn
de CA (induido)
I _l:il] :t:1#;I _ll_:
_'-_vj = 1 #_.1 ;.#_,I
Hoewel her geluid op de meeste DVD's bedoeld is voor weergave via zes luid-
sprekers en deze speler in de fabbek werd ingesteid voor weergave via een derge-
lijk luidsprekersysteem,
worden hieronder alleen de basisaanslufiingen
beschre-
ven die geluidsweergave
via de iuidsprekers van uw tv-toestet mogelijk maken.
Om het dynamische 5.1-kanaa{s geluid van DVD's volledig tot zijn recht te laten
komen, moet u een versterker en zes luidsprekers aanstuiten (,= blz 131 en 133).
Alvorens
aan te sluiten
eMaak her netsnoer los.
eRaadpleeg
ook de gebruiksaanwijzing
van het tv-toesteL
@ Audio/videokabel
(bijgeleverd)
@ Geel (VIDEO)
@ Wit (L)
@ Rood (R)
De S-videoaansluiting
biedt een helderder beeld dan de VIDEO OUT-aansluiting,
aangezien de kleursig nalen (C) en de luminantiesignalen
(Y) worden gescbeiden
(De werkelijke resultaten hangen af van het tv-toestel )
Aanslufiing op AUDIO IN (.* links) is ook nodig.
S=videokabel
(niet bJjgeieverd)
oDe
beeldkwalfieit
zal
beter
zijn
indien u de
instelling
van
de
video-
signaaluitvoer
vanaf
de
AV1
aanslufiing
verandert
van
"Video"
naar
"S-Video" of"RGB"
in overeenstemming
met het type tv-toestel waarop deze
speler is aangesloten
(,,* blz. 92, Video-AV1
Output).
eU kunt ook andere apparatuur
aans{uiten op AV2.
_0 2'l=pins SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
@ Oeze speler
_
Videorecorder
Q
Satel fietontvanger
of decoder
SCART=aansluiting
op tv*toestel
_k_ Netsnoer
(bijgeleverd)
Den fdljande beskbvningen
fSrklarar de grundl&ggande
anslutningar,
vilka g0r
att du kan lyssna p_ Ijudet fr_n TV-apparatens
hSgtalare,
trots att Ijudet p& de
fiesta DVD-skivor
_r avsett fdr art spelas
av via sex hdgtalare och den h_r
enhetens
fabriksinst_llningar
f_ruts_tter
en s_dan upps&ttning.
F_r att f& ut a{It
ur det kraftfulla 5.1-kanaliga
Ijud som _terfinns p_ DVD-skivor
m_ste du anslu-
ta en fSrst_rkare
och sex hdgtalare (=* sidan 131 och 133).
F_re anslutning
eDra ut n&tsladden.
• Se TV-apparatens
bruksanvisning.
@ Ljud=/videokabel
(medf_lier)
(_
Gul (VIDEO)
Vit (L)
(_
Rdd (R)
S-videouttaget
get en tydligare bild j_mfdrt med VIDEO OUT-uttageL
tack vare
art f_rgsignalerna
(C) och Uussignalerna
(Y) _r separerade.
(Det faktiska resultatet
beror p_ TV-apparaten.)
Det _r ocks_ nddv_ndigt
art ansluta till AUDIO IN (._ v_nster)
S=videokabel
(extra tillbehdr)
m
I
eFdr att fdrb_ttra bildkvatiteten
kan du &ndra videoutsignaten
fr_n uttaget AV1
m
fr&n "Video" till antingen "S-Video"
eller "RGB", fdr art passa den typ av TV
il
som du anv_nder (=_ sidan 124, Video-AV1
Output).
eDu kan ocks_ ansluta annan utrustning till AV2.
_0 2t-stilts
SCART-kabel
(extra tillbehdr)
@ Den b_r enheten
Videobandspelare
Q
Satel fitmottagare
eller dekoder
TV=apparatens
SCART*uttag
_k_ N_itsladd (medfdljer)

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis