Seite 1
DVD VIDEO PLAYER DVD-1710 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO BRUKSANVISNING OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE PLAY PLAY STOP STOP ON / STANDBY ON / STANDBY STILL / PAUSE STILL / PAUSE DIMMER DIMMER DVD-1710 DVD VIDEO PLAYER...
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the RISK OF ELECTRIC SHOCK product’s enclosure that may be of sufficient magnitude DO NOT OPEN...
PRECAUTIONS Important Caution 1) Do not attempt to open the cabinet. There are no parts Use only discs marked DVD or disc with this DVD player. you can service inside. Refer all servicing to qualified ser- vice personnel. Power Supply 2) Slot and openings in the cabinet and at the side or bot- tom are provided for ventilation.
INTRODUCTION A NOTE ABOUT RECYCLING: This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concern- ing chemical wastes.
ABOUT THE DISCS On the following disc, the sound MAY NOT be • Playable Discs heard. The following discs can be played back on this Super Audio CD Note: Only the sound recorded on the normal CD DVD player. layer can be delivered. The sound recorded Usable Recorded Mark (logo)
FEATURES • Progressive Scan system • Dimmer Unlike conventional interlace scanning, the progressive The brightness of the display can be varied. scan system provides less flickering and images in high- • Screen Saver er resolution than that of traditional (625i) television sig- The screen saver program starts if there is no activity at nals.
STOP ON / STANDBY ON / STANDBY STILL / PAUSE STILL / PAUSE DIMMER DIMMER DVD-1710 DVD VIDEO PLAYER DVD VIDEO PLAYER REMOTE CONTROL 1. ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) Buttons [page 15] 2. Disc loading tray 3. OPEN/CLOSE Button [page 15] 4.
FUNCTIONAL OVERVIEW Tour of the remote control Buttons on remote control work in different ways for DVD, Video CD and Audio CD : Refer to the following table for correct use. POWER • Press this to switch the • Press this to switch the •...
Seite 10
FUNCTIONAL OVERVIEW Tour of the remote control MENU Button • Brings up the Menu on a disc. TOP MENU Button • Brings up the Top Menu on a disc. ENTER, Cursor Buttons • Moves the cursor and • Moves the cursor and •...
FUNCTIONAL OVERVIEW Front panel display Lights up when the Lights up when the Lights up when the A-B repeat function is on. repeat function is on. progressive scan system is activated. Lights up when the ALL repeat function is on. Displays a type of the disc GROUP P.SCAN...
CONNECTIONS Description - rear panel 1. DIGITAL OUT JACKS Use either an optical or coaxial digital cable to connect to an AV amplifier with a built-in decoder (AV control centre). 2. 2ch AUDIO OUT JACKS Connect to the Audio input jacks of A/V-compatible TV or wide screen TV, Stereo system. 3.
CONNECTIONS The following show examples of connections commonly used to connect the DVD player either TV and other components. If using this DVD player to playback a DVD in a Dolby Digital 5.1 channel surround or DTS surround format, the DVD player outputs a Dolby Digital or DTS data stream from its OPTICAL or COAXIAL DIGITAL OUT jacks.
CONNECTIONS Connection to a TV (for video) Method 1 Method 2 Method 3 Basic Good Better Best picture Audio picture picture COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Component Video Cable Audio Euro S-Video Video Cable audio/video Cable Cable Cable...
PLAYING A DISC NOTES: Basic Playback • The brightness of the front panel display can be adjust- ed from the SETUP menu. Details are on page 23. DVD-V JPEG • When you turn on the power next time, the brightness of the front panel display will be the settings in SETUP menu.
PLAYING A DISC • For Video CDs, the speed is 1(x2), 2(x8) or 3(x50). Step by Step Playback • For Audio CDs, the approximate speed is x16. • For MP3 and WMA, the approximate speed is x8. DVD-V To return to normal playback, press the PLAY button. During playback, press the Slow Forward / Slow Reverse STILL/PAUSE button.
PLAYING A DISC Within 30 seconds, enter a Title / Chapter Search _:__:__ 1:23:45 desired disc time with the DVD-V Numeric buttons. • Playback will start at the specified time. • For Time Search, “0” appears automatically when there By using the SEARCH MODE button is no need to enter a number.
PLAYING A DISC A-B REPEAT Random Playback DVD-V This shuffles the playing order of tracks instead of playback Press the A-B REPEAT but- in the original sequence. In stop mode, press the RAN- ton at your chosen starting RANDOM DOM button. point.
Seite 19
PLAYING A DISC This player recommends the use of files recorded at the below Kodak Picture CD specifications: The DVD player can also run JPEG files stored on Kodak Picture CDs. The Picture CD is a service to convert pho- Applicable MP3 file Remarks tographs taken by a conventional film camera into digital data...
PLAYING A DISC NOTE: Slide Show Mode • If the file does not contain tag information, “NOT AVAIL- ABLE” will be displayed. JPEG Programme Playback You can switch to the slide show mode during playback. Press the MODE button during playback. JPEG •...
PLAYING A DISC Press the SUBTITLE button during playback. Audio Language Press the SUBTITLE button repeatedly to select your desired subtitle language. DVD-V • The selected language will be displayed on the display The DVD player allows you to select a language during DVD bar at the top of the screen.
PLAYING A DISC • You can mark up to 10 points. Changing the On-Screen Display Press the SEARCH MODE or RETURN button to exit. DVD-V You can check information about the current disc by pressing Virtual Surround the DISPLAY button on the remote control.
DVD SETUP In Setup menu, QUICK mode, CUSTOM mode and INITIALISE mode (Refer to pages 23 and 24) are avail- able. QUICK mode consists of the setting menus often needed, and you can make all settings required in CUSTOM mode. You can make the settings of the items with QUICK mark in QUICK mode.
DVD SETUP Press the Cursor buttons ( s or B ) to select RAT- Audio Setting INGS, then press the ENTER button. Choose the appropriate Audio settings for your equipment as it Press the Numeric buttons to only affect during the playback of DVD discs of the DVD player. enter your 4-digit password.
TROUBLESHOOTING GUIDE If the DVD player does not perform properly when operated as instructed in this Operating Instruction, check the player, con- sulting the following checklist. Problem Solution No power –Check if the AC power cord is properly connected. –Unplug the outlet once, and wait for 5-10seconds and then plug it in again No sound or picture –Check if the TV is switched on.
WARNUNG: UM DAS RISIKO VON FEUER UND ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU REDUZIEREN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. Das Blitzzeichen einem gleichseitigen Dreieck soll den VORSICHT! Anwender davor warnen, dass nicht isolierte „gefährliche Spannung“ innerhalb des Gehäuses dieses STROMSCHLAGGEFAHR! Produktes anliegt, die ausreichend hoch ist, um eine NICHT ÖFFNEN!
VORSICHTSMASSNAHMEN Wichtig Vorsicht Verwenden Sie nur mit DVD markierte Disks in diesem DVD- 1) Niemals das Gehäuse öffnen. Im Inneren befinden sich keine Bauteile, die Sie selbst warten können. Sämtliche Player. Wartungsarbeiten müssen qualifizierten Kundendiensttechnikeren überlassen werden. Stromversorgung 2) An der Geräteseite und an der Unterseite befinden sich Die erforderliche Nennspannung (Wechselstrom) beträgt 220 Öffnungen und Schlitze, die der Ventilation dienen.
EINLEITUNG ÜBER DAS RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für das Recycling geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien in Abhängigkeit von Ihren örtlichen Vorschriften über das Recycling. Die Batterien dürfen nicht verbrannt und auch nicht in den Hausmüll geworfen; bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab.
ÜBER DIE DISCS • Bei folgenden Discs KÖNNTE der Ton nicht gehört werden. Wiederzugebende Discs Super-Audio-CD Hinweis: Nur der auf dem normalen CD-Layer Folgende Discs können auf dem DVD-Player aufgenommene Ton kann wiedergegeben wiedergegeben werden: lassen werden. Unterstützte Aufgezeichnete Disc Der auf dem High-Density-Layer der Super- Kennzeichen (Logo) Discs...
MERKMALE • Progressiv-Scansystem • Dunkelschaltung Anders als der konventionelle Zwischenzeilen-Scan liefert Die Helligkeit des Displays kann variiert werden. das Progressiv-Scansystem weniger Flackern und Bilder mit • Bildschirmschoner höherer Auflösung als herkömmliche (625i) TV-Signale. Das Bildschirmschoner-Programm wird aktiviert, wenn • Dolby Digital Sound länger als 5 Minuten keine Bedienung am Gerät oder Wenn Sie diesen Player an einen Dolby Digital-Mehrkanal- mit der Fernbedienung ausgeführt worden ist.
STOP STOP ON / STANDBY ON / STANDBY STILL / PAUSE STILL / PAUSE DIMMER DIMMER DVD-1710 DVD VIDEO PLAYER DVD VIDEO PLAYER FERNBEDIENUNG 1. ON/STANDBY, (POWER ON/OFF)-Tasten [Seite 15] 2. Disc-Ladefach 3. OPEN/CLOSE-Taste [Seite 15] 4. PLAY-Taste [Seite 15] 5.
FUNKTIONSÜBERSICHT Beschreibung der Fernbedienung Die Tasten auf der Fernbedienung funktionieren unterschiedlich für DVD, VCD und CD. Beachten Sie die folgende Tabelle zur richtigen Verwendung: POWER-Taste • Mit dieser Taste schalten • Mit dieser Taste schalten • Mit dieser Taste schalten Sie Sie das Gerät ein oder auf Sie das Gerät ein oder auf das Gerät ein oder auf...
Seite 36
FUNKTIONSÜBERSICHT Beschreibung der Fernbedienung MENU-Taste • Zeigt das Menü einer Disc TOP MENU-Taste • Zeigt das Hauptmenü einer Disc an. ENTER-, Cursor-Taste • Bewegt den Cursor und • Bewegt den Cursor und • Bewegt den Cursor und bestimmt dessen Position. bestimmt dessen Position.
FUNKTIONSÜBERSICHT Bedienfeld-Display Leuchtet, wenn die Leuchtet, wenn die Leuchtet, wenn das A-B-Wiederholungsfunktion Wiederholungsfunktion Progressivscan-System eingeschaltet ist. eingeschaltet ist. aktiviert ist. Leuchtet, wenn die ALL-Wiederholungsfunktion Zeigt den Typ der in die GROUP P.SCAN aktiviert ist. Diskschublade eingelegten Disk an. • DVD: DVD Leuchtet auf, wenn die •...
ANSCHLÜSSE Beschreibung - Rückseite 1. Digital-Ausgangsbuchsen Verwenden Sie entweder ein digitales Lichtleiter- oder ein Koaxialkabel, um einen AV-Verstärker mit einem eingebauten Decoder (AV-Steuereinheit) anzuschließen. 2. 2-Kanal Audio-Ausgangsbuchsen Schließen Sie hier die Audio-Eingangsbuchsen eines AV-kompatiblen Fernsehers, eines Breitbildfernsehgerätes oder einer Stereoanlage an. 3.
ANSCHLÜSSE Der folgende Abschnitt stellt allgemein gebräuchliche Anschlüsse dar, wie sie für den Anschluss des DVD- Players an einen Fernseher oder an andere AV-Komponenten verwendet werden. Wenn Sie diesen DVD-Player zur Wiedergabe einer DVD im Dolby Digital 5.1 Kanal Surround oder im DTS- Surroundformat verwenden, gibt der DVD-Player einen Dolby Digital- oder DTS-Datenstrom an seinen optischen (OPTICAL) oder Digitalausgangsbuchsen (COAXIAL DIGITAL OUT) aus.
ANSCHLÜSSE Anschluss an einen Fernseher (für Video) Verfahren 1 Verfahren 2 Verfahren 3 Basis- Gute Bessere Beste Bildqualität Audio Bildqualität Bildqualität COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Komponent- Videokabel Audio- Euro-Audio- S-Video- Video- Kabel /Videokabel Kabel oder Kabel Analoger...
WIEDERGABE EINER DISC • Als Werkseinstellung wurde “HELL” gewählt. Generelle Wiedergabe HINWEISE: • Die Helligkeit des Bedienfelddisplays kann im EIN- DVD-V JPEG STELLUNGS-Menü eingestellt werden. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 23. • Wenn Sie das nächste Mal das Gerät einschalten, ist Vorbereitung die Helligkeit der Bedienfeldanzeige entsprechend den •...
WIEDERGABE EINER DISC • Bei Video-CDs ist die Geschwindigkeit 1(x2), 2(x8) oder Einzelbildwiedergabe 3(x50). • Bei Audio-CDs ist die annähernde Geschwindigkeit x16. DVD-V • Bei MP3 und WMA ist die annähernde Geschwindigkeit x8. Drücken Sie während der Zur Rückkehr zur normalen Wiedergabe drücken Sie Wiedergabe die die PLAY-Taste.
WIEDERGABE EINER DISC Titel-/Kapitelsuche Zeitpunktsuche DVD-V DVD-V Drücken Sie die SEARCH Durch die Verwendung der SEARCH-MODE-Tasten MODE-Taste, bis die _:__:__ 1:23:45 Drücken Sie während der Zeitpunktsuche auf dem TV- Wiedergabe mehrmals die Bildschirm angezeigt wird. SEARCH MODE-Taste, bis die Wählen Sie innerhalb von 30 Sekunden mit den Kapitel- oder die Titelsuche Zifferntasten den gewünschten Zeitpunkt auf der Disc.
WIEDERGABE EINER DISC A-B-WIEDERHOLUNG Zufallswiedergabe (CD) DVD-V Drücken Sie die A-B Die Titel werden willkürlich und nicht in der REPEAT-Taste bei dem Originalreihenfolge abgespielt. gewählten Startpunkt. Drücken Sie im Stopp-Modus ZUFÄLLIG die RANDOM-Taste. • A- erscheint kurz auf dem Bildschirm. CD-DA GESAMT 0:45:55 •...
Seite 45
WIEDERGABE EINER DISC Bei diesem Player wird die Verwendung von Dateien emp- Kodak-Picture-CD Der DVD-Player kann auch auf Kodak-Picture-CDs gespe- fohlen, die entsprechend den folgenden Spezifikationen icherte JPEG-Dateien wiedergeben. Picture-CD ist ein aufgenommen wurden. Service, der Bilder, die mit einem konventionellen Anwendbare MP3-Datei Bemerkungen Fotoapparat aufgenommene wurden, in digitale Daten...
WIEDERGABE EINER DISC Dia-Show-Modus Programm-Wiedergabe (MP3 / JPEG / WMA) JPEG JPEG Damit können Sie die Wiedergabe Sie können während der Wiedergabe auf den Dia-Show- einer MP3-Disc in der von Ihnen Modus umschalten. PROGRAMM MY COLLECTION gewünschten Reihenfolge program- Drücken Sie während der Wiedergabe die MODE-Taste. mieren.
WIEDERGABE EINER DISC Drücken Sie während der Wiedergabe die SUBTI- Audiosprache TLE-Taste. Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten DVD-V Untertitelsprache mehrmals die SUBTITLE-Taste. Der DVD-Player ermöglicht Ihnen während der Wiedergabe • Die ausgewählte Sprache wird an der Anzeigeleiste einer DVD-Disc die Auswahl einer Sprache (sofern mehrere oben am Bildschirm angezeigt.
WIEDERGABE EINER DISC Gerätes oder die Auswahl von AC unter Schritt Änderung der Bildschirmanzeige ein Drücken der ENTER-Taste löscht alle Markierungen. • Um eine einzelne Markierung zu löschen, positionieren DVD-V Sie den Cursor mit die Cursortasten (s oder B) auf Durch Drücken der DISPLAY-Taste können Sie die die zu löschende Markierungsnummer und drücken die Informationen über die gegenwärtige Disc überprüfen.
DVD-EINRICHTUNG Im Setup-Menü stehen der QUICK-, der CUSTOM- und INITIALISIER-Modus (Siehe Seiten 23 und 24) zur Verfügung. Der QUICK-Modus besteht aus den Einstellungsmenüs, die oft gebraucht wer- den, und im CUSTOM-Modus können alle Einstellungen durchgeführt werden. Die Einstellungen der Menüelemente, die mit QUICK markiert sind, können im Quick-Modus durchgeführt werden.
DVD-EINRICHTUNG Drücken Sie zur Auswahl um Audio-Einstellung SICHERUNG die Cursortasten Wählen Sie die geeigneten Audio-Einstellungen für Ihre Anlage, SICHERUNG (s oder B), und dann zur PASSWORD da diese nur während der Wiedergabe von DVD-Discs auf dem Passwort eingeben Bestätigung die ENTER-Taste. DVD-Player wirksam ist.
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Wenn der DVD-Player nicht richtig funktioniert, obwohl er wie in diesem Bedienungshandbuch beschrieben bedient wurde, überprüfen Sie den Player anhand der folgenden Prüfliste. Problem Lösung Keine Stromversorgung –Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. –Ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie 5-10 Sekunden und steck- en Sie ihn dann wieder ein.
TECHNISCHE DATEN STIFTBELEGUNG (AV1) SIGNALSYSTEM PAL-Farbsystem UNTERSTÜTZTE DISCS (1) DVD-Video-Discs 1-Layer 12 cm einseitige Discs, 2-Layer 12 cm einseitige Discs, 2-Layer 12 cm doppelseitige Discs (1 Layer pro Seite) Kontakte, Signalpegel und Impedanzen 1-Llayer 8 cm einseitige Discs, 2-Layer 8 cm einseitige Discs, 2-Layer 8 cm doppelseitige Discs (1 Layer pro Seite) Kontakt (2) DVD-R/DVD-RW...
Seite 54
AVVERTENZA : PER RIDURRE I RISCHI DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. ATTENZIONE Il fulmine all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di “tensioni pericolose” non iso- RISCHIO DI SCOSSE late all’interno dell’unità, di entità sufficiente a costi- ELETTRICHENON APRIRE.
Seite 55
PRECAUZIONI Imortante Attenzione 1) Non cercare di aprire la parte esterna dell’apparecchio. Per questo lettore DVD utilizzare solo dischi con il marchio Nessuna parte contenuta all’interno richiede manutenzione. DVD o dischi. Far eseguire la manutenzione da personale qualificato. Alimentazione 2) Le fessure e le aperture della parte estenra dell’apparec- chio, sui lati e sul fondo servono per la ventilazione.
Seite 56
INDICE ■ PRECAUZIONI ....... 2 Ripresa della riproduzione ..... . 16 Sicurezza del Laser .
INTRODUZIONE NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alla normative locale sul riciclaggio. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Il numero di serie di questo prodotto si trova sul retro del lettore DVD, ed è...
INFORMAZIONI SUI DISCHI Nota: può essere emesso solo l'audio registrato sullo Dischi riproducibili strato del CD standard. L'audio registrato su uno strato del Super Audio Questo lettore DVD è in grado di riprodurre i dis- CD ad alta densità non può essere emesso. chi indicati nella tabella sottostante.
Seite 59
FUNZIONI • Sistema di scansione progressiva • Oscuramento A differenza della scansione interlacciata standard, il Questa funzione consente di variare la luminosità del sistema di scansione progressiva fornisce minor sfar- display. fallio e le immagini in una risoluzione maggiore rispetto •...
ON / STANDBY ON / STANDBY STILL / PAUSE STILL / PAUSE DIMMER DIMMER DVD-1710 DVD VIDEO PLAYER DVD VIDEO PLAYER TELECOMANDO 1. Tasti ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) [pagina 15] 2. Vassoio di inserimento dei dischi 3. Tasto OPEN/CLOSE [pagina 15] 4.
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI Illustrazione delle funzioni del telecomando I tasti sul telecomando funzionano in modo diverso per DVD, VCD e CD: Per un uso corretto, fare riferimento alla tabella che segue. POWER • Accensione e spegnimento • Accensione del lettore •...
Seite 62
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI Illustrazione delle funzioni del telecomando Tasto MENU • Richiamo del Menu su disco. Tasto TOP MENU • Richiamo del Menu di livello più alto su disco. Tasti ENTER, Cursor • Spostamento e definizione • Spostamento e definizione •...
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI Display pannello anteriore S’illumina quando la funzione S’illumina quando la Si illumina quando il di ripetizione A-B è attivata. funzione di ripetizione sistema di scansione è attivata. progressiva è attivato. S’illumina quando la Visualizza il tipo di disco inserito funzione di ripetizione nel vassoio.
Seite 64
COLLEGAMENTI Descrizione del pannello posteriore 1. PRESE D’USCITA DIGITALE (DIGITAL OUT): Utilizzare un cavo digitale ottico o coassiale per collegare un amplificatore AV a un decoder incorporato (centro controllo AV). 2. JACK AUDIO OUT 2 CAN Collegare ai jack dell’ingresso audio di un televisore compatibile A/V, di un televisore a schermo largo o di un impianto stereo.
Seite 65
COLLEGAMENTI Di seguito vengono riportati esempi di collegamenti comunemente usati per collegare il lettore DVD al televi- sore e ad altri componenti. Se si utilizza il lettore DVD per riprodurre un DVD in un canale surround Dolby Digital 5.1 o in formato surround DTS, il lettore DVD emette un flusso di dati Dolby Digital o DTS dalle prese OPTICAL o COAXIAL DIGITAL OUT.
Seite 66
COLLEGAMENTI Collegamento a un apparecchio TV (per il video) Metodo 1 Metodo 2 Metodo 3 Ottima qualità Audio di Discreta Buiona delle immagini base qualità delle qualità delle immagini immagini COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Cavo componente video...
RIPRODUZIONE DEI DISCHI NOTA: Riproduzione di base • La luminosità del pannello anteriore può essere regola- ta dal menu IMPOSTAZIONE. Per ulteriori informazioni, DVD-V JPEG vedere a pagina 23. • Quando il lettore viene riacceso, la luminosità cor- Operazioni iniziali risponderà...
Seite 68
RIPRODUZIONE DEI DISCHI • Per i CD video, la velocità è 1(x2), 2(x8) o 3(x50). Riproduzione passo passo • Per i CD audio, la velocità approssimativa è x16. • Per i file MP3 e WMA, la velocità approssimativa è x8. DVD-V Per tornare alla riproduzione normale, premere il Durante la riproduzione, pre-...
Seite 69
RIPRODUZIONE DEI DISCHI Ricerca sequenza/scena Ricerca temporale DVD-V DVD-V Premere il tasto SEARCH MODE finché la ricerca Utilizzando i tasti SEARCH MODE temporale non viene visualizzata sullo schermo TV. Con i tasti Numerici immettere l'istante del disco Premere ripetutamente il tasto desiderato entro 30 secondi.
Seite 70
RIPRODUZIONE DEI DISCHI RIPETIZIONE A-B Riproduzione casuale (CD) DVD-V In questa modalità, i brani verranno riprodotti a caso invece Premere il tasto A-B che in sequenza. REPEAT dal punto iniziale In modalità di arresto premere desiderato. il tasto RANDOM. CASUALE •...
Seite 71
RIPRODUZIONE DEI DISCHI Per il lettore si consiglia l'utilizzo di file registrati in base alle Kodak Picture CD specifiche riportate di seguito: Nel lettore DVD è inoltre possibile eseguire i file JPEG mem- orizzati sui Kodak Picture CD. Kodak Picture CD consente di File MP3 applicabile Note convertire le fotografie scattate con una telecamera standard...
Seite 72
RIPRODUZIONE DEI DISCHI Modalità presentazione Programmazione riproduzione (MP3 / JPEG / WMA) JPEG JPEG È possibile passare alla modalità presentazione durante la Questa funzione consente di program- mare un disco MP3 nella sequenza riproduzione. PROGRAMMA desiderata. MY COLLECTION Premere il tasto MODE durante la riproduzione. In modalità...
Seite 73
RIPRODUZIONE DEI DISCHI Premere il tasto SUBTITLE durante la riproduzione. Lingua audio Premere ripetutamente il tasto SUBTITLE per selezionare la lingua per i sottotitoli desiderata. DVD-V • La lingua selezionata non verrà visualizzata sulla barra Il lettore DVD consente di selezionare la lingua durante la del display nella parte superiore della schermata.
Seite 74
RIPRODUZIONE DEI DISCHI NOTA: Modifica delle indicazioni a video • Se si apre il vassoio portadisco, si toglie l’alimen- tazione o si seleziona AC nella fase e quindi si DVD-V preme il tasto ENTER, si cancelleranno tutti i marcatori. È possibile controllare le informazioni relative al disco cor- •...
Seite 75
CONFIGURAZIONE DVD Dal menu di configurazione sono disponibili la modalità QUICK, CUSTOM e INITIALIZE (Vedere pagine 23 e 24). Nella modalità QUICK sono inclusi tutti i menu utilizzati frequentemente, mentre nella modalità CUSTOM è possibile selezionare tutte impostazioni richieste. È possibile eseguire le impostazioni di tutte le voci contrassegnate da in modalità...
Seite 76
CONFIGURAZIONE DVD Premere i tasti Cursore (s o B) per selezionare Impostazione dell'audio PROTEZIONE, quindi premere il tasto ENTER. Scegliere le impostazioni audio appropriate per l'apparecchiatura Premere i tasti Numerici per im- poiché hanno effetto solo durante la riproduzione dei dischi DVD del mettere la password a quattro cifre.
Seite 77
CONFIGURAZIONE DVD Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Figiano 5256 Malayalam 5958 Somalo 6561 Abkhazian 4748 Finlandese [FIN] 5255 Malese 5965 Spagnolo [SPA] 5 Afar 4747 Francese [FRE] 5264 Malgascio 5953 Sudanese 6567 Afrikaans 4752 Frisone 5271 Maltese 5966 Svedese [SWE] 6568...
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il lettore DVD non funziona correttamente anche in caso di impiego secondo le istruzioni del presente manuale, control- larlo utilizzando l'elenco che segue. Problema Soluzione Assenza alimentazione –Verificare che il cavo CA sia collegato in modo corretto. –Scollegare la presa e attendere 5-10 secondi, quindi collegarla di nuovo.
DATI TECNICI CONNESSIONE PIN (AV1) SISTEMA DI SEGNALI PAL a colori DISCHI APPLICABILI (1) Dischi DVD video Dischi a 1 strato di 12 cm di un solo lato, dischi a 2 strati di 12 cm di un solo lato, dischi a 2 strati di 12 cm doppio lato (1 strato per lato) Contatti, livelli di segnale e impedenze Dischi a 1 strato di 8 cm di un solo lato, dischi a 2 strati di 8...
Seite 80
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est ATTENTION prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “ten- sion dangereuse”, non isolée, d’une importance suff- RISQUE D’ÉLECTROCUTION isante pour constituer un risque d’électrocution à...
PRÉCAUTIONS Important Attention Utiliser uniquement des disques marqués DVD ou disque avec 1) Ne pas essayer d’ouvrir le coffret. Aucune pièce intérieure ne peut être réparée. S’adresser à un technicien qualifié ce lecteur de DVD. pour toute réparation. Alimentation 2) Des fentes et des ouvertures de ventilation sont fournies sur les côtés et au fond du coffret.
Seite 82
TABLE DES MATIERES ■ PRÉCAUTIONS ......2 Reprise ........16 Sécurité...
INTRODUCTION UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE : Les matériaux d’emballage de ce produit sont recy- clables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concer- nant les déchets chimiques.
A PROPOS DES DISQUES CD-ROM pour ordinateurs personnels Disques dont la lecture peut être effectuée • Sur le disque suivant, le son PEUT NE PAS être entendu. Les disques suivants peuvent être lus sur ce Super Audio CD Remarque : Seul le son enregistré sur la couche CD lecteur DVD.
CARACTERISTIQUES • Système de balayage progressif • Gradateur Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, le La luminosité de l'affichage peut être modifiée. système de balayage progressif entraîne moins de • Économiseur d’écran papillotement et des images de meilleure résolution L’économiseur d’écran est lancé si l’utilisateur n’a pas que celle des signaux de télévision traditionnels (625i).
ON / STANDBY ON / STANDBY STILL / PAUSE STILL / PAUSE DIMMER DIMMER DVD-1710 DVD VIDEO PLAYER DVD VIDEO PLAYER TELECOMMANDE 1. Touches ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) [page 15] 2. Plateau de chargement des disques 3. Touche OPEN/CLOSE [page 15] 4.
APERÇU DES FONCTIONS Tour de la télécommande Les touches de la télécommande fonctionnent de différentes manières pour les DVD, VCD et CD : Se référer au tableau suivant pour une utilisation appropriée. POWER • Appuyer sur ce commutateur • Appuyer sur ce commutateur •...
Seite 88
APERÇU DES FONCTIONS Tour de la télécommande Touche MENU • Amène le menu sur un disque. Touche TOP MENU • Amène le menu supérieur sur un disque. Touches ENTER, Cursor • Déplace le curseur et • Déplace le curseur et •...
APERÇU DES FONCTIONS Affichage du panneau avant Reste allumé lorsque la fonction Reste allumé lorsque la fonction S’allume à l’activation du système de répétition A-B est active. de répétition est active. de balayage progressif. Reste allumé lorsque la fonction de répétition ALL est active.
RACCORDEMENTS Description du panneau arrière 1. JACKS DIGITAL OUT Utiliser un câble optique ou numérique coaxial pour raccorder à un amplificateur audio-vidéo avec décodeur intégré (Centre de commande audio-vidéo). 2. JACKS SORTIE AUDIO 2 CANAUX Raccorder aux jacks d’entrée audio d’un téléviseur A/V compatible d’un téléviseur à écran large ou d’un système stéréo. 3.
RACCORDEMENTS Ce qui suit montre des exemples des raccordements les plus communément utilisés pour raccorder un lecteur DVD à un téléviseur et d’autres éléments. Si l'on utilise ce lecteur DVD pour lire un DVD en format Surround Dolby Digital 5.1 canaux ou Surround DTS, le lecteur DVD génère un flux de données Dolby Digital ou DTS depuis ses jacks OPTICAL ou COAXIAL DIGI- TAL OUT.
RACCORDEMENTS Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo) Méthode 1 Méthode 2 Méthode 3 Audio Bonne Image Image la meilleure basique image meilleure COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Câble composante Vidéo Câble Câble Câble Câble audio audio/vidéo S-Vidéo...
LECTURE D’UN DISQUE REMARQUES : Lecture basique • La luminosité de l'affichage du panneau avant peut être ajustée depuis le menu RÉGLAGE. Se référer à la page DVD-V JPEG 23 pour obtenir des détails. • La prochaine fois que l'on allumera l'appareil, la lumi- nosité...
LECTURE D’UN DISQUE • Pour les CD vidéo, la vitesse est de 1(x2), 2(x8) ou 3(x50). Lecture étape par étape • Pour les CD audio, la vitesse est d'environ x16. • Pour les MP3 et WMA, la vitesse est d'environ x8. DVD-V Pour retourner à...
LECTURE D’UN DISQUE Recherche de durée Recherche de titre / chapitre DVD-V DVD-V Appuyer sur la touche En utilisant les touches SEARCH MODE SEARCH MODE jusqu'à ce _:__:__ 1:23:45 Appuyer plusieurs fois sur la que la Recherche par durée touche SEARCH MODE jusqu'à apparaisse sur l'écran de ce que la Recherche par télévision.
LECTURE D’UN DISQUE REPETITION A-B Lecture aléatoire (CD) DVD-V Appuyer sur la touche A-B Les pistes seront lues dans un ordre mélangé au lieu d’être REPEAT au point de départ lues dans l’ordre original. choisi. En mode arrêt, appuyer sur la ALÉATOIRE touche RANDOM.
Seite 97
LECTURE D’UN DISQUE Ce lecteur recommande l'utilisation de fichiers enregistrés CD Kodak Picture avec les spécifications suivantes : Le lecteur DVD peut également lire des fichiers JPEG sauve- gardés sur des CD Kodak Picture. Le CD Image est un ser- Fichier MP3 applicable Remarques vice permettant de convertir des photos prises par un...
LECTURE D’UN DISQUE Mode Diaporama Programmation de la lecture (MP3 / JPEG / WMA) JPEG JPEG Cette fonction permet de programmer On peut activer le mode diaporama pendant la lecture. un disque MP3 afin de le lire dans un Appuyer sur la touche MODE pendant la lecture. PROGRAMME ordre au choix.
LECTURE D’UN DISQUE Appuyer sur la touche SUBTITLE plusieurs fois Langue Audio pour sélectionner la langue de sous-titres DVD-V souhaitée. • La langue sélectionnée sera affichée sur la barre d’af- Le lecteur de DVD permet de sélectionner une langue pen- fichage en haut de l’écran.
LECTURE D’UN DISQUE • Pour supprimer un marqueur, positionner le curseur sur Changer l’affichage à l’écran le numéro du marqueur à supprimer avec les touches Flèches (s ou B) et appuyer sur la touche CLEAR. DVD-V • On peut marquer jusqu’à 10 points. On peut vérifier les informations concernant le disque en cours Appuyer sur la touche SEARCH MODE ou en appuyant sur la touche DISPLAY sur la télécommande.
CONFIGURATION DVD Dans le menu Configuration, les modes QUICK, CUSTOM et INITIALIZE (Voir pages 23 et 24) sont disponibles. Le mode QUICK est composé des menus de réglage souvent nécessaires et l’on peut effectuer tous les réglages nécessaires en mode CUSTOM. Les éléments accompagnés de la marque peuvent être réglés en mode QUICK.
CONFIGURATION DVD Appuyer sur les touches Flèches Réglage audio (s ou B) pour sélectionner PAR- Choisir les réglages audio adaptés pour l'équipement parce ENT, puis sur la touche ENTER. PARENT MOT DE PASSE qu'ils affectent seulement la lecture de disques DVD par le Enter un mot de passe de 4 chiffres.
GUIDE DE DEPANNAGE Si le lecteur de DVD ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est utilisé comme décrit dans ce Mode d’emploi, vérifier le lecteur en consultant la liste de vérification suivante. Problème Solution Pas d'alimentation –Vérifier que le cordon d'alimentation est branché correctement. –Débrancher la prise, attendre 5-10 secondes puis la rebrancher.
DONNEES TECHNIQUES RACCORDEMENT DES BROCHES (AV1) SYSTEME DE SIGNAUX PAL couleur DISQUES APPLICABLES (1) Disques DVD-Vidéo disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 2 faces de 12 cm (1 couche par face) Contact, niveaux du signal et impédances disques à...
Seite 106
WAARSCHUWING : STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF NATHEID, OM HET GEVAAR OP VUUR EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN. Het symbool van een weerlicht in een gelijkzijdige OPGELET driehoek is bedoeld, om de gebruiker te attenderen op de aanwezigheid van een niet geïsoleerde GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE “gevaarlijke spanning”...
Seite 107
AANDACHTSPUNT Belangrijk Let op 1) Probeer nooit om de behuizing te openen. In de behuizing Gebruik alleen schijven met het merk DVD of schijven die bij bevinden zich geen onderdelen die door de eindgebruiker de DVD speler geleverd zijn. kunnen worden vervangen. Biedt het apparaat voor onderhoud aan bij een gekwalificeerd monteur.
Seite 108
INHOUD ■ AANDACHTSPUNT ......2 Hervatten van de weergave ..... 16 Laserbeveiliging.
INLEIDING EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd.
OVER DE DISCS Het geluid van de volgende disc kan MOGELIJK Afspeelbare discs • NIET worden beluisterd. De volgende discs kunnen met deze DVD-speler Super Audio-CD worden afgespeeld. Opmerking: Alleen het geluid dat is opgenomen op de Geschikte Merk (logo) Inhoud Discafmetingen discs...
KENMERKEN • Progressief scansysteem • Dimmer In vergelijking met het gewone interlace-scansysteem biedt De helderheid van het display kan worden aangepast. het progressieve scansysteem minder flikkering en een hogere • Screensaver beeldresolutie dan de traditionele (625i) televisiesignalen. De screensaver start wanneer er gedurende 5 minuten geen •...
STOP STOP ON / STANDBY ON / STANDBY STILL / PAUSE STILL / PAUSE DIMMER DIMMER DVD-1710 DVD VIDEO PLAYER DVD VIDEO PLAYER AFSTANDSBEDIENING 1. ON/STANDBY-, (POWER ON/OFF)-toetsen [pagina 15] 2. Disclade 3. OPEN/CLOSE-toets [pagina 15] 4. PLAY-toets [pagina 15] 5.
OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN De afstandsbediening nader bekeken De toetsen op de afstandsbediening hebben verschillende functies voor DVD, VCD en CD: Zie de onderstaande tabel voor het juiste gebruik. POWER • Druk op deze toets om het • Druk op deze toets om het •...
Seite 114
OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN De afstandsbediening nader bekeken MENU-toets • Geeft het menu van een disc weer. TOP MENU-toets • Geeft het hoofdmenu van een disc weer. ENTER-, Cursor-toetsen • Verplaatsen en bepalen • Verplaatsen en bepalen • Verplaatsen en bepalen de positie van de cursor.
OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN Voorpaneeldisplay Brandt wanneer de Brandt wanneer de Brandt wanneer het herhaalfunctie is progressieve scansysteem herhaalfunctie A-B is ingeschakeld. ingeschakeld. actief is. Brandt wanneer de herhaalfunctie van alle tracks (ALL) Toont het type van de disc die GROUP P.SCAN is ingeschakeld.
AANSLUITINGEN Beschrijving - achterpaneel 1. DIGITALE UITGANGEN Gebruik een optische of coaxiale digitale kabel om deze uitgangen aan te sluiten op een AV-versterker met ingebouwde decoder (AV control center). 2. 2-kanaals AUDIO-UITGANGSAANSLUITINGEN Sluit deze uitgangen aan op de audio-ingangen van een A/V-compatibele TV, breedbeeld-TV of stereosysteem. 3.
AANSLUITINGEN Hierna volgen voorbeelden van veel gebruikte manieren om de DVD-speler aan te sluiten op een TV-toestel en andere componenten. Als u deze DVD-speler gebruikt voor de weergave van een DVD in een Dolby Digital 5.1-kanaals surround- of DTS-surroundformaat, voert de DVD-speler een Dolby Digital- of DTS-gegevensstroom uit via de aansluitingen OPTICAL of COAXIAL DIGITAL OUT.
AANSLUITINGEN Aansluiting op een TV (voor video) Methode 3 Methode 1 Methode 2 Basisgel Goed Beter Beste beeld beeld beeld COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Component video kabel Audiokabel Videokabel Euro Videokabel Audio/video -Kabel Analogue Video- S-Video- AV1-UITGANG...
WEERGEVEN VAN EEN DISC Gewone weergave Helderheid van het voorpaneeldisplay Druk op de toets DIMMER op het voorpaneel om DVD-V JPEG de gewenste helderheid te kiezen voor het voorpa- neeldisplay. (HELDER, GEDIMD of UIT) Voorbereiding • “HELDER” is de fabrieksinstelling. •...
WEERGEVEN VAN EEN DISC Weergave beeld voor beeld Toets DVD-V Toets Druk tijdens de weergave op de toets STILL/PAUSE. • De weergave wordt onderbroken • Voor video-CD's is de snelheid 1(x2), 2(x8) of 3(x50). en het geluid wordt gedempt. • Voor audio-CD's is de snelheid x16 bij benadering.
WEERGEVEN VAN EEN DISC Titel / hoofdstuk zoeken Tijd zoeken DVD-V DVD-V Met de toets SEARCH MODE Druk op de toets SEARCH Druk meermaals op de toets MODE totdat het tijdzoekdis- _:__:__ 1:23:45 SEARCH MODE totdat het play op het TV-scherm ver- hoofdstuk- of titelzoekdisplay schijnt.
WEERGEVEN VAN EEN DISC A-B HERHALEN Willekeurige weergave (CD) DVD-V Druk op de toets A-B Hierdoor worden de nummers door elkaar en niet op de gewone volgorde weergegeven. REPEAT bij het gewenste Druk in de stopstand op de beginpunt. toets RANDOM. WILLEKEURIG •...
Seite 123
WEERGEVEN VAN EEN DISC Voor deze speler wordt aanbevolen bestanden te gebruiken Kodak Picture CD die zijn opgenomen met de onderstaande specificaties: De DVD-speler kan ook JPEG-bestanden die zijn opgesla- gen op Kodak Picture CD's weergeven. Picture CD is een Afspeelbare MP3-bestanden Opmerkingen service waarbij foto's die zijn genomen met een gewoon foto-...
WEERGEVEN VAN EEN DISC OPMERKING: Diavoorstelling • Als het bestand geen taginformatie bevat, wordt “NIET AAN- WEZIG” getoond. JPEG Tijdens de weergave kunt u de functie diavoorstelling inschake- Geprogrammeerde weergave len. (MP3 / JPEG / WMA) Druk tijdens de weergave op de toets MODE. •...
WEERGEVEN VAN EEN DISC Druk tijdens de weergave op de toets SUBTITLE. Audiotaal Druk meermaals op de toets SUBTITLE om de DVD-V gewenste ondertitelingstaal te kiezen. • De gekozen taal wordt getoond op de weergavebalk boven Deze DVD-speler biedt de gebruiker de mogelijkheid een taal aan het scherm.
WEERGEVEN VAN EEN DISC OPMERKINGEN: Wijzigen van het on-screen-display • Als u de disklade opent of de stroom uitzet of AC bij stap kiest en op de toets ENTER drukt, worden alle DVD-V Markeringen gewist. • Om een markering te wissen, plaatst u de cursor met de U kunt informatie over de huidige disc opvragen door op de toets Cursortoetsen (▲...
Seite 127
DVD-INSTELLINGEN In het instelmenu kunt u kiezen tussen de QUICK-modus, de CUSTOM-modus en INITIALISATIE-modus (Zie pagina's 23 en 24). De QUICK-modus bestaat uit de instelmenu's die u vaak nodig hebt en in de CUS- TOM-modus kunt u alle vereiste instellingen maken. QUICK Items met de aanduiding kunnen worden ingesteld in de QUICK-modus.
DVD-INSTELLINGEN Audio-instelling Druk op de Cursortoetsen (s of B) om TOEKEN- NING te kiezen, en daarna op de toets ENTER om uw Kies de geschikte audio-instellingen voor uw installatie. Deze keuze te bevestigen. hebben enkel effect tijdens de weergave van DVD's met de DVD- Voer uw wachtwoord van 4 cijfers speler.
VERHELPEN VAN PROBLEMEN Als de DVD-speler niet goed werkt ondanks het volgen van de bedieningsinstructies in deze handleiding, controleert u de opgesomde punten in de volgende lijst. Probleem Oplossing Geen stroom –Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. –Haal het netsnoer uit het stopcontact, wacht 5-10 seconden en steek het netsnoer weer in Geen geluid en geen beeld –Controleer of het TV-toestel is ingeschakeld.
TECHNISCHE GEGEVENS PINAANSLUITING (AV1) SIGNAALSYSTEEM PAL-kleur BRUIKBARE DISCS (1) DVD-Video disks Enkelzijdige discs van 12 cm met enkele laag, enkelzijdi- ge discs van 12 cm met 2 lagen, dubbelzijdige discs van 12 cm met 2 lagen (1 laag per zijde) Contacten, signaalniveaus en impedanties Enkelzijdige discs van 8 cm met enkele laag, enkelzijdi- Contact 1...
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior PRECAUCIÓN de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de que en el interior del producto hay “ten- RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, sión peligrosa”...
PRECAUCIÓN Importante Precaución Utilice sólo discos marcados DVD o discos con este repro- 1) No intente abrir la caja. En el interior no hay piezas que ductor DVD. usted pueda reparar. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio cualificado. Alimentación 2) Las ranuras y aberturas de la caja y del costado o de la parte inferior sirven para ventilar el aparato.
Seite 134
ÍNDICE ■ PRECAUCIÓN ....... 2 Control de la imagen ......16 Seguridad del láser .
INTRODUCCIÓN ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su locali-dad relaciona- dos con los desperdicios químicos.
ACERCA DE LOS DISCOS Nota: Sólo se puede reproducir el sonido grabado en Discos que pueden reproducirse la capa CD normal. El sonido grabado en la capa CD Super Audio Los siguientes discos pueden reproducirse en de alta densidad no puede reproducirse. este reproductor de DVD.
CARACTERÍSTICAS • Sistema de exploración progresiva reproducción de un programa), en la pantalla de tele- A diferencia de la exploración entrelazada conven- visión utilizando el mando a distancia. cional, el sistema de exploración progresiva produce • Atenuador menor oscilación e imágenes con mayor resolución Se puede variar la luminosidad de la pantalla de visual- que las señales de televisión tradicionales (625i).
STOP ON / STANDBY ON / STANDBY STILL / PAUSE STILL / PAUSE DIMMER DIMMER DVD-1710 DVD VIDEO PLAYER DVD VIDEO PLAYER MANDO A DISTANCIA 1. Botones ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) [página 15] 2. Bandeja de carga de discos 3. Botón OPEN/CLOSE [página 15] 4.
VISTA GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Funcionamiento del mando a distancia Los botones del mando a distancia funcionan de un modo diferente dependiendo de sí ha cargado un DVD, un VCD o un CD : Consulte la siguiente tabla para conocer el uso correcto. POWER •...
Seite 140
VISTA GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Funcionamiento del mando a distancia Botón MENU • Muestra el menú de un disco. Botón TOP MENU • Muestra el menú superior de un disco. Botón ENTER, Cursor • Mueve el cursor y determina •...
VISTA GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Pantalla de visualización del panel delantero Se enciende cuando está Se enciende cuando está Se enciende cuando está activada la función de activada la función de activado el sistema de repetición entre A-B. repetición. barrido progresivo.
Seite 142
CONEXIÓNES Descripción - panel trasero 1. TOMAS DIGITAL OUT Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectar a un amplificador AV con un descodificador integrado (centro de control AV). 2. TOMAS DE SALIDA DE AUDIO DE 2 CANALES Conecte a las tomas de entrada de audio de TV compatible A/V o TV de pantalla ancha, con sistema estéreo. 3.
Seite 143
CONEXIÓNES A continuación podrá ver algunos ejemplos de conexiones utilizadas habitualmente para conectar el reproduc- tor de DVD a un televisor o a otros componentes. Si se utiliza este reproductor de DVD para reproducir un DVD grabado en formato Dolby Digital de 5.1 canales o sonido envolvente DTS, el reproductor de DVD emite un flujo de datos Dolby Digital o DTS desde los conec- tores OPTICAL o COAXIAL DIGITAL OUT.
Seite 144
CONEXIÓNES Conexión a un televisor (para vídeo) Método 1 Método 2 Método 3 La mejor Audio Imagen Imagen Básico buena mejor imagen posible COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Cable de componente de vídeo Cable de Cable de Cable de Cable de...
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO NOTAS: Reproducción básica • La luminosidad de la pantalla de visualización puede ajustarse desde el menú SETUP. Para más detalles, DVD-V JPEG consulte la página 23. • La próxima vez que encienda el equipo, la luminosidad Primeros pasos de la pantalla de visualización corresponderá...
Seite 146
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO • En los CDs de vídeo, la velocidad es 1(x2), 2(x8) o 3(x50). Reproducción paso a paso • En los CDs de audio, la velocidad aproximada es x16. • Para MP3 y WMA, la velocidad aproximada es x8. DVD-V Para volver a la reproducción normal, pulse el Durante la reproducción,...
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Durante los siguientes 30 segundos, introduzca un Búsqueda de título / capítulo tiempo del disco utilizando los botones Numéricos. DVD-V • Se iniciará la reproducción en el tiempo especificado. • Para "Búsqueda por tiempo", “0” aparece automática- Utilizando los botones SEARCH MODE mente cuando no es necesario introducir un número.
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO REPETICIÓN A-B Reproducción aleatoria (CD) DVD-V Pulse el botón A-B REPEAT Este altera el orden de reproducción de las pistas de modo aleatorio, en lugar de reproducirlas en su orden original. en el punto de inicio que En el modo de parada, pulse haya elegido.
Seite 149
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Para este reproductor se recomienda utilizar archivos graba- Kodak Picture CD dos de acuerdo con las especificaciones siguientes: El reproductor de DVD también puede reproducir archivos JPEG almacenados en discos Kodak Picture CD. Picture CD Archivo MP3 aplicable Observaciones (CD fotográfico) es un servicio que permite convertir •...
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Modo carrusel de diapositivas Reproducción programada (MP3 / JPEG / WMA) JPEG JPEG Puede activar el modo de carrusel de diapositivas durante la Esta opción le permitirá programar la reproducción. reproducción de discos MP3 en una PROGRAMA MY COLLECTION secuencia deseada.
Seite 151
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Diálogos Idioma de los subtítulos DVD-V DVD-V El reproductor de DVD le permite seleccionar un idioma El reproductor de DVD le permite seleccionar un idioma para sub- durante la reproducción de discos DVD (si está disponible la títulos durante la reproducción de discos DVD (si está...
Seite 152
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO • Para borrar un marcador, utilizando los botones de Cambio de visualización en pantalla Cursor (s o B), coloque el cursor en el número del marcador que deberá borrarse y pulse el botón DVD-V CLEAR. Puede comprobar la información acerca del disco actual pre- •...
Seite 153
CONFIGURACIÓN DEL DVD En el menú de configuración se encuentran disponibles los modos QUICK, CUSTOM y INITIALIZE (véase la página 23 y 24). El modo QUICK consiste en los menús de configuración más utilizados, mientras que puede realizar todos los ajustes necesarios en el modo CUSTOM. Puede realizar los ajustes de los elementos con la marca en el modo QUICK.
CONFIGURACIÓN DEL DVD Pulse los botones de Cursor (s o B) para selec- Ajustes de audio cionar CLASIFICACIÓN, luego pulse el botón EN- Elija los ajustes de audio adecuados para su equipo, ya que TER para confirmar. sólo afectan durante la reproducción de discos DVD del Pulse los botones Numéricos reproductor de DVD.
Seite 155
CONFIGURACIÓN DEL DVD Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Friso 5271 Latvio, Letón 5868 Siswati 6565 Abjaziano 4748 Finés [FIN] 5255 Lingala 5860 Somalí 6561 Afar 4747 Fiyiano 5256 Lituano 5866 Suahili 6569 Afrikaans 4752 Francés [FRE] 5264 Macedonio 5957 Sueco [SWE]...
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el reproductor de DVD no funciona adecuadamente cuando se utiliza según las instruciones de funcionamiento, com- pruebe el reproductor, consultando la lista de verificación que aparece a continuación. Problema Solución No hay alimentación –Compruebe si el cable de alimentación CA está...
Seite 157
ESPECIFICACIONES EN LA CONEXIÓN (AV1) SISTEMA DE SEÑALES color PAL DISCOS APLICABLES (1) Discos de vídeo en DVD. Discos de 1 capa, 12 cm y una cara; discos de 2 capas, 12 cm y una cara; discos de 2 capas, 12 cm y doble cara (1 capa por lado) Contactos, niveles de señal e impedancias Discos de 1 capa, 8 cm y una cara;...
Seite 158
VARNING: MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR GENOM ATT INTE UTSÄTTA APPARATEN FÖR REGN ELLER FUKT. Symbolen med en blixt med pilspets inuti en liksidig tri- FÖRSIKTIGHET angel, är avsedd att uppmärksamma användaren på att det finns oisolerad “farlig spänning” inuti produkthöljet, RISK FÖR ELSTÖTAR som kan vara tillräckligt stark för att innebära en risk för FÅR EJ ÖPPNAS...
Seite 159
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Viktigt 1) Försök aldrig att öppna höljet. Spela endast DVD-märkta skivor på denna DVD-spelare. DVD-spelaren innehåller inga delar som användaren kan reparera. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad teknisk Strömförsörjning servisepersonal. 2) Skivfacket och alla andra öppningar på DVD-spelaren, på Den huvudsakliga strömförsörjningen kopplas på...
INLEDNING EN KOMMENTAR OM ÅTERVINNING: Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvän- das. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Du hittar produktens serienummer på baksidan av DVD-spelaren. Alla enheter har unika serienummer. Skriv ner numret och annan viktig information här nedanför.
OM SKIVOR Med följande skivtyp KAN DET HÄNDA ATT • Spelbara skivor INGET LJUD hörs. Följande skivor kan spelas i denna DVD-spelare. Super Audio CD OBSERVERA: Endast det ljud som är inspelat Användbara Inspelade Märkning (logotyp) Skivstorlek på det vanliga CD-skiktet kan skivor signaler återges.
FUNKTIONER • Progressiv skanning • Matt Till skillnad från konventionell interlace-skanning, Displayens ljusstyrka kan varieras. ger progressiv skanning mindre flimmer och bilder i • Skärmsläckare högre upplösning än de som erhålls med traditionel- Skärmsläckarprogrammet startar efter 5 minuters la TV-signaler (625i). inaktivitet på...
STOP ON / STANDBY ON / STANDBY STILL / PAUSE STILL / PAUSE DIMMER DIMMER DVD-1710 DVD VIDEO PLAYER DVD VIDEO PLAYER FJÄRRKONTROLL 1. ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) tangenter [sid 15] 2. Skivsläde 3. OPEN/CLOSE-tangent [sid 15] 4. PLAY-tangent [sid 15] 5.
FUNKTIONELL ÖVERSIKT Genomgång av fjärrkontrollen Tangenterna på fjärrkontrollen fungerar olika för DVD, VCD och CD : Se följande tabell för rätt användning. POWER • Tryck på denna för att växla • Tryck för att växla mellan • Tryck för att växla mellan mellan strömmen på...
Seite 166
FUNKTIONELL ÖVERSIKT Genomgång av fjärrkontrollen MENU-tangent • Öppna menyn på en skiva. TOP MENU-tangent • Öppna huvudmenyn på en skiva. ENTER-, Piltangenter • Flytta markören och • Flytta markören och • Flytta markören och bestämma dess position. bestämma dess position. bestämma dess position.
FUNKTIONELL ÖVERSIKT Frontdisplay Tänds när funktionen för Tänds när Tänds när systemet för progressiv A-B-repetition är på. repetitionsfunktionen är på. skanning är på. Tänds när funktionen för repetition av hela skivan (ALL) är på. Visar vilken typ av skiva som GROUP P.SCAN placerats på...
ANSLUTNINGAR Beskrivning - bakre panel 1. DIGITALUTGÅNGAR Använd antingen en optisk eller koaxiell digitalkabel för att ansluta till en AV-förstärkare med inbyggd dekoder (AV-kon- trollcenter). 2. 2KANALS AUDIOUTGÅNGAR Anslutning till audioingången på A/V-kompatibel TV, wide screen-TV eller stereoanläggning. 3. VIDEOUTGÅNG Använd en videokabel för att ansluta någon av utgångarna till en videoingång på...
ANSLUTNINGAR Följande är exempel på vanliga sätt att ansluta DVD-spelaren till TV och andra komponenter. Om du använder denna DVD-spelare för att spela en DVD-skiva i Dolby Digital 5.1-kanals surround eller DTS- surround, sänder DVD-spelaren ut en Dolby Digital- eller DTS-dataström från utgångarna OPTICAL eller COAXIAL DIGITAL OUT.
ANSLUTNINGAR Anslutning till TV (för video) Metod 1 Metod 2 Metod 3 Enkelt ljud Bra bild Bättre bild Bästa bild COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Komponent videokabel Euro Audiokabel Videokabel S-videokabel audio/video- eller kabel Analog Videoutgång S-videoutgång AV1-UTGÅNG...
SPELA SKIVOR OBSERVERA: Grundläggande avspelning • Du kan justera ljusstyrkan på frontdisplayen i INSTÄLLNINGAR-menyn. För mer information, Se sid 23. DVD-V JPEG • Nästa gång du slår på strömmen, kommer frontdis- playens ljusstyrka att vara justerad i enlighet med inställningen i INSTÄLLNINGAR-menyn. Komma igång Still / Paus •...
SPELA SKIVOR • För video-CD-skivor är hastigheten 1(x2), 2(x8) eller Stegvis avspelning 3(x50). • För ljud-CD-skivor är den ungefärliga hastigheten x16. DVD-V • För MP3 och WMA är den ungefärliga hastigheten x8. Tryck på PLAY-tangent för att återgå till normal Tryck på...
SPELA SKIVOR Tidssökning Titel / kapitelsökning DVD-V DVD-V Tryck på SEARCH MODE-tan- Med SEARCH MODE-tangenterna gent tills tidssökningsbilden _:__:__ 1:23:45 Tryck på SEARCH MODE-tan- visas på TV-skärmen. gent upprepade gånger under Ange inom 30 sekunder önskad avspelning tills kapitel- eller titel- skiva med Siffertangenterna.
SPELA SKIVOR A-B-REPETERING Slumpmässig avspelning (CD) DVD-V Tryck på A-B REPEAT-tan- Detta blandar spelordningen hos spåren istället för att avspelning sker i den ursprungliga ordningen. gent vid önskad startpunkt. Tryck på RANDOM-tangent i • A- visas kort på TV-skärmen. stoppläge. RANDOM Tryck på...
Seite 175
SPELA SKIVOR Med denna spelare rekommenderar vi att du använder filer Kodak Picture CD inspelade i enlighet med följande specifikationer: Du kan även köra JPEG-filer lagrade i Kodak Picture CD- skivor på den här DVD-spelaren. Picture CD är en tjänst som Tillåtna MP3-filer Anmärkning konverterar en bild tagen med en vanlig kamera till digital...
SPELA SKIVOR Bildspelsläge Programavspelning (MP3 / JPEG / WMA) JPEG JPEG Med denna funktion kan du program- Du kan växla till bildspelsläge vid avspelning. mera en MP3-skiva att spelas i önskad PROGRAM Tryck på MODE-tangent vid avspelning. MY COLLECTION ordning. •...
SPELA SKIVOR Textningsspråk Ljudspråk DVD-V DVD-V Spelaren medger val av textningsspråk vid avspelning av en Spelaren medger val av språk vid avspelning av en DVD (om DVD (om det finns flera språk tillgängliga). det finns flera språk tillgängliga). Tryck på SUBTITLE-tangent vid avspelning. Tryck på...
SPELA SKIVOR • För att radera en markör, med Piltangenterna ( s eller Ändra skärmmenyn B ), placera markören på den markörsiffra som ska raderas och tryck på CLEAR-tangent. DVD-V • Det går att markera upp till 10 punkter. Du kan se information om den aktuella skivan genom att Tryck på...
DVD-INSTÄLLNING På inställningsmenyn finns det QUICK-läge, CUSTOM-läge och INITIALIZE-läge (Se sid 23 och 24). QUICK-läge består av de inställningar som oftast behövs, och du kan göra alla möjliga inställ- ningar i CUSTOM-läge. Du kan göra inställningarna med -markeringen i QUICK-läge. QUICK Språkinställning •...
DVD-INSTÄLLNING Tryck på Piltangenterna ( s eller B ) för att välja Audioinställning BARNLÅS och tryck sedan på ENTER-tangent. Välj lämplig ljudinställning för din utrustning, då den bara Tryck på Siffertangenterna för påverkas vid avspelning av DVD i spelaren. att ange ditt 4-siffriga lösenord. Tryck på...
DVD-INSTÄLLNING Språk Språk Språk Språk Hebreiska 5569 Maori 5955 Svenska [SWE] 6568 Abchaziska 4748 Hindi 5455 Marathi 5964 Afar 4747 Holländska [DUT] 6058 Moldaviska 5961 Tadzjikiska 6653 Afrikaans 4752 Mongoliska 5960 Tagalog 6658 Albanska 6563 Indonesiska 5560 Nauruanska 6047 Tamil 6647 Amhariska 4759...
FELSÖKNINGSGUIDE Om spelaren inte fungerar ordentligt, ens om du följer bruksanvisningen, ska du kontrollera spelaren och använda följande checklista. Åtgärd Ingen ström –Kontrollera om nätkabeln är ansluten. –Dra ut den ur vägguttaget en gång, vänta 5-10 sekunder och sätt i iden igen.
SPECIFIKATIONER STIFTANSLUTNING (AV1) SIGNALSYSTEM PAL färg TILLÅTNA SKIVOR (1) DVD-Video-skivor 1-skikts 12 cm enkelsidiga skivor, 2-skikts 12 cm enkel- sidiga skivor, 2-skikts 12 cm dubbelsidiga skivor (1 skikt Kontakter, signalnivåer och impedans per sida) 1-skikts 8 cm enkelsidiga skivor, 2-skikts 8 cm enkelsidiga Kontakt 1 skivor, 2-skikts 8 cm dubbelsidiga skivor (1 skikt per sida) Audioutgång (Höger):...
Seite 184
16-11, YUS HIM A 3-CHOM E , B UNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 0VMN04130 511 4186 006 E5981ED/E5982ED *****...