Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna 394 XP Werkstatthandbuch Für Reparaturen Werkstatthandbuch Seite 69

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 394 XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

For Husqvarna Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
www.mymowerparts.com
Check the valve sealing pressure.
Recommended pressure: 80 kPa
Max. leakage: 20 kPa/30 sec
0.2 kp/cm2/30 sec
should be same as crankcase.
Valve must be replaced if leakage is greater than
recommended.
Das Ventil auf Dichtigkeit prüfen.
Empfohlener Druck: 80 kPa
Max. zulässige Undichtigkeit:
Sollte dem Druck des Kurbelgehäuses entsprechen. Wen
die empfohlenen Werte überschritten werden, ist das Ven
auszutauschen.
Vérifier l'étanchéité du décompresseur.
Pression recomandée
80 kPa
doit être la même que le carter de vilebrequin
Remplacer le décompresseur si la valeur recommandée es
dépassée.
Controlar la válvula con una prueba de estanqueidad.
Presión recomendada
0,8 kPa
Debe ser la misma que en el cárter
Fugas máximas 20 kPa/30 seg.
0,2 kp/cm_/30 seg.
Si se sobrepasan los valores recomendados, debe cambiars
la válvula.
The valve can be replaced with a blank plug if desired.
Das Ventil kann, wenn dies gewünscht wird, durch eine
Blindstopfen ersetzt werden.
Un bouchon peut au besoin remplacer le décompresseur.
Si se desea, puede sustituirse la válvula con un tapón.
Silencer
The law in some countries requires the silencer to be equippe
with a so called spark arrester screen. Check the screen an
clean or exchange it, if nessesary. If legislation does no
stipulate a spark arrester screen, it can be removed.
NOTE! A clogged spark arrester screen causes overheatin
which results in cylinder damage.
Schalldämpfer
Nach dem Gesetz muss der Schalldämpfer in gewisse
Ländern mit einem Funkenfangnetz versehen sein. Net
kontrollieren und reinigen oder falls erforderlich, austauschen
Wenn die Gesetzgebung kein Funkenfangnetz fordert, kan
es entfernt werden.
ACHTUNG! Ein verstopftes Funkenfangnetz verursach
Überhitzung mit Zylinderschäden zur Folge.
Silencieux
La législation de certains pays impose la présence d'un pare
étincelles dans le silencieux. Inspecter le pare-étincelles, l
nettoyer ou le remplacer s'il est endommagé. S'il n'est pa
imposé par la législation, le déposer.
IMPORTANT! Un pare-étincelles colmaté cause un
surchauffe entraînant à son tour une détérioration du cylindre
Silenciador
La legislación de muchos paises exige que el silenciador est
provisto con una red de captachispas. Controlar la red
limpiarla o sustituirla si está dañada. Si la legislación no exig
el captachispas, desmontario.
NOTA! Si la red captachispas se bloquea, se produce
sobrecalentamientos resultanto en daños al cilindro.
11
20 kPa/30 Sek
0,2 kp/cm2/30 Sek.
Fuite maximale
20 kPa/30 s
2
0,2 kp/cm
/30 s

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis