Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna 394 XP Werkstatthandbuch Für Reparaturen Werkstatthandbuch Seite 68

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 394 XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

For Husqvarna Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
11
Decompression valve
All saws are fitted with a decompression valve at the factory.
When the valve is pressed in it reduces the pressure in the
chamber to make the saw easier to start. The valve closes
automatically as soon as the engine starts.
Dekompressionsventil
Sämtliche Sägen sind als Standard ab Fabrik mit
Dekompressionsventil ausgestattet. Wenn das Ventil
eingedrückt wird, entweicht ein Teil des Drucks, und die Säge
läßt sich leichter starten. Sobald der Motor läuft, wird das
Ventil automatisch wieder geschlossen.
Décompresseur
Toutes les tronçonneuses sont dotées d'une vanne de
décompression posée en standard en usine. Comme on
presse celle-ci, une part de la compression se trouve libérée,
ce qui facilite le démarrage. Une fois le moteur en route, la
vanne se referme automatiquement.
Válvula de descompresión
De serie, todas las sierras incorporan válvula de
descompresión. Presionando la válvula, se suelta una parte
de la descompresión y se facilita el arranque de la sierra. Al
arrancar la sierra, la válvula se cierra automáticamente.
The valve and channel leading to the combustion chamber
should be cleaned 2 - 5 times a year. Dismantle and clean. The
assembly cannot be repaired and must be replaced. The
cylinder head should be removed to clean the channel.
Das Ventil und der Kanal zur Verbrennungskammer sollten 2-
5 mal pro Jahr von Ruß und Schmutz gereinigt werden.
Demontieren und reinigen. Die Abnutzung des Ventilschaftes
kontrollieren. Dieser läßt sich nicht reparieren, sondern ist
komplett auszutauschen. Zur Reinigung des Kanals sollte der
Zylinder demontiert werden.
Le décompresseur et le canal menant à la chambre de
compression doivent être nettoyés de la suie et de la poussière
2 à 5 fois par an. Démonter et nettoyer. Vérifier l'état d'usure
de la tige de décompression. Le décompresseur ne se répare
pas et doit simplement être remplacé. Démonter le cylindre
pour nettoyer le canal.
La válvula y el conducto de la cámara de combustión deben
limpiarse de hollín y suciedad entre 2 y 5 veces por año.
Desmontar y limpiar. Comprobar el desgaste del vástago de
la válvula; no es reparable y debe cambiarse. Para limpiar el
conducto, debe desmontarse el cilindro.
www.mymowerparts.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis