Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna 394 XP Werkstatthandbuch Für Reparaturen Werkstatthandbuch Seite 44

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 394 XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

For Husqvarna Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
10
Check the needle valve for wear. Replace a damaged or worn
needle.
Nadelventil auf Verschleiss kontrollieren. Beschädigte oder
verschlissene Nadel auswechseln.
Inspecter l'état d'usure du pointeau. Remplacer un pointeau
usé ou endommagé.
Controlar el desgaste de la válvula de aguja. Sustituir la aguja
si esta daña o desgastada.
Check the lever for wear. Replace a damaged or worn lever.
Hebel auf Verschleiss prüfen. Beschädigten oder
verschlissenen Hebel ersetzen.
Inspecter l'état d`usure de bras du flotteur. Remplacer un bras
de flotteur usé ou endommagé.
Controllar el desgaste de la palanca. Sustituir las palancas
dañas o desgastadas.
Remove the screws and lift off the cover over the pump
diaphragm. Remove the gasket and the pump diaphragm.
Schrauben entfernen und den Deckel über der Pumpen-
membrane abheben. Dichtung und Pumpenmembrane
abnehmen.
Déposer la vis et le couvercle de la membrane de la pompe.
Déposer joint et membrane.
Quitar el tornillo y sacar la tapa encima de la membrana de la
bomba. Quitar la junta y la membrana de la bomba.
Carefully remove the fuel screen by using a needle.
Kraftstoffsieb vorsichtig mit z. B einer Nadel entfernen.
Déposer prudemment le filtre, par exemple à l'aide d'une
aiguille.
Quitar con cuidado el tamiz de combustible, por ejemplo,
utilizando una aguja.
www.mymowerparts.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis