Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Plaatsen Van De Montage Voeten; Kolommen; Anbringung Der Montagefüße Und Pfosten - Renson Camargue Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Camargue:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.4 Plaatsen van de montage-
voeten & kolommen
Monteer de montagevoeten in de kolom en
plaats deze op hun positie A
A1. Zichtbare montagevoet
Schuif de zichtbare montagevoet in de kolom.
De kolom is onderaan voorzien van boringen
in de hoeken van de kolom. De montagevoet
is voorzien van boringen en schroefdraad.
Zet 1 montagevoet vast op zijn positie met
door de plaatser voorzien bevestigingsma-
teriaal. De overige montagevoeten worden
later vastgezet in rubriek 4.8.
A2. Onzichtbare montagevoet
De onzichtbare montagevoeten worden nu
vastgezet.
Deze worden elk met twee ankers M12 vast-
gezet.
A3. Ingegoten montagevoet
Voor de ingegoten montagevoeten moeten
putten van minimum 500 mm diepte voorzien
worden.
Positioneer de voet in de gegraven put op
een stabiele ondergrond.
Positioneer de assemblage, deze staat nog
los en wordt pas ingebetonneerd in rubriek
4.8.
De montagevoet wordt aan de kolom vastge-
zet d.m.v. 12 verzonken bouten M8 x 25.
Opgelet: Deze bouten dienen eerst allen heel
los kruiselings te worden ingedraaid. B
4.4 Installation des pieds de
montage et des colonnes
Emboîtez les colonnes sur leurs pieds de
montage et placez-les sur leurs positions
respectives. A
A1. Pied de montage visible
Glissez le pied de montage visible dans la
colonne.
L'extrémité inférieure de la colonne est pour-
vue de trous dans les angles rentrants. Le
pied de montage est pourvu de trous tarau-
dés.
Montez un pied de montage à l'emplacement
voulu en vous servant du matériel de fixation
fourni par l'installateur. Les autres pieds de
montage seront fixés ultérieurement dans la
rubrique 4.8.
A2. Pied de montage invisible
Les pieds de montage invisibles sont montés
maintenant.
Ils sont fixés à l'aide de deux pièces
d'ancrage M12.
A3. Pied de montage noyé
Pour les pieds de montage noyés il faut
prévoir des trous de minimum 500 mm de
profondeur.
Positionnez le pied dans le trou creusé sur un
support stable.
Positionnez l'assemblage comme il convient.
Cet ensemble n'est pas encore fixé ; il ne sera
cimenté que lors de la rubrique 4.8.
Le pied de montage se fixe sur la colonne
au moyen de douze boulons à tête fraisée
M8 x 25.
Attention : ne fixez pas ces boulons trop soli-
dement et faites-le de manière croisée. B
4.4 Anbringung der Monta-
gefüße und Pfosten
Montieren Sie die Montagefüße im Pfosten
und setzen Sie diese an ihre Position. A
A1. Sichtbarer Montagefuß
Schieben Sie den sichtbaren Montagefuß in
den Pfosten.
Der Pfosten ist unten an den Ecken mit
Bohrungen versehen. Der Montagefuß ist mit
Bohrungen und Gewinde versehen.
Fixieren Sie 1 Montagefuß an seiner Position
mit dem vom Monteur bereitgestellten Befes-
tigungsmaterial. Die anderen Montagefüße
werden später in Abschnitt 4.8 fixiert.
A2. Unsichtbarer Montagefuß
Jetzt werden die unsichtbaren Montagefüße
fixiert.
Diese werden jeweils mit zwei Ankern M12
fixiert.
A3. Eingegossener Montagefuß
Für die eingegossenen Montagefüße müssen
Löcher mit einer Tiefe von mindestens 500
mm vorbereitet werden.
Positionieren Sie den Fuß im gegrabenen
Loch auf stabilem Untergrund.
Positionieren Sie den Aufbau, dieser ist noch
lose und wird erst in Abschnitt 4.8 einbeto-
niert.
Der Montagefuß wird mit 12 Senkschrauben
M8 x 25 am Pfosten fixiert.
Achtung:
Diese
Senkschrauben
sollten
zunächst nur sehr lose kreuzweise eingedreht
werden. B
Camargue
4.4 Installing the mounting
bases & columns
Assemble the mounting bases in the column
and install them in their positions A
A1. Visible mounting base
Slide the visible mounting base into the
column. The column has pre-drilled holes at
the bottom in the corners. The mounting base
is provided with pre-drilled holes and screw
threads.
Secure one mounting base onto its position
with the mounting materials provided by the
installer. The other mounting bases will be
secured later in section 4.8.
A2. Invisible mounting base
The invisible mounting bases are secured
now.
Each of these will be secured with two M12
anchors.
A3. Cast mounting base
For the cast mounting bases, holes with mini-
mum depth 500 mm must be provided.
Position the base in the hole, and on a stable
foundation.
Position the assembly, this is still loose and
will be set in concrete during the steps descri-
bed in section 4.8.
The mounting base will be secured to the
column using twelve M8 x 25 countersunk
bolts. Attention: All of these bolts should,
at first, only be screwed in crosswise very
loosely. B
®

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis