Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya Racing Factory TRF 511 Bedienungsanleitung Seite 23

PRACTICING
ÜBUNG
ENTRAINEMENT
'practice
to achieve a large regular oval.
'Üben
Sie, bis Sie ein sauberes Oval fahren können.
'Exercez
vous
décrire un grand ovale régulier.
TROUBLE
SHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES PANNES
*Before
sending your RIC model in for repair. check
it again using the below diagram.
*Bevor
Sie Ihr Modell zur Reparatur
prüfen Sie es nochmals
setbst entsprechend
f01genden Anleitung.
*Avant
de renvoyer votre modöle R/C pour une
réparation,
vérifiez-le
å nouveau
processus.
PROBLEM
PROBLEME
Weak or no battery
Schwache
Pack de propulsion manquant ou insuffisament chargée.
Damaged
Model
does
not move.
Motorschaden.
Modell
fährt
nicht.
Moteur endommagé.
Le modéle
ne démar-
re pas.
Worn or broken wiring.
Verschlissene Oder gebrochene Kabel.
Cäblage sectionné ou usé.
ESC(11/5
Damaged
Beschädigter
Variateur électronique
Improper
Sender- Oder Empfängerantenne ist nicht ganz herausgezogen.
Probléme d'antenne émetteur ou récepteur.
Weak or no batteries
Schwache
Accus manquants ou insuffisamment chargés dans i'émetteur
ou le modéle.
No control.
Improper
Keine Kontrolle.
Unachtsamer
Perte
de contröle.
Mauvais assemblage des pieces en rotation.
Improper
Drehende Teiie unzureichend geschmiert.
Mauvaise lubrification des pieces en rotation.
Another R/C model using same frequency.
Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz.
Un autre modéle
use
empty cans etc. as pylons for figure "8" drill.
'Verwenden
Markierung für einen 8er-Übungskurs.
'Employez
des boites vides.„ comme repöres pour
réafiser
des
"8".
einsenden,
der
en suivant
ce
CAUSE
URSACHE
in model.
Oder
keine
Batterien
in Auto.
motor.
electronic
speed controller.
Fahrregler.
de vitesse endommagé.
antenna
on transmitter
or model.
in transmitter
or model.
Oder keine Batterien
in Sender Oder Auto.
assembly
of rotating
parts.
Einbau
drehender
Teile.
lubrication
on rotating
parts.
RIC est sur la meme fréquence.
Sie leichte,
leere Büchsen
etc. als
-B
REMEDY
LÖSUNG
REMEDE
Install charged
battery.
Voll aufgeladene Batterien einlegen.
Recharger la batterie.
Replace with new motor.
Durch
neuen
Motor
ersetzen.
Remplacer
par un nouveau
a—
Splice and insulate wiring completely.
Kabel anspleißen und gut isolieren.
Vérifier et isoler le cåblage.
Ask manufacturer to repair.
Erkundigen
Sie sich über Reparaturmöglichkeit
Faites réparer par le S.A.V. du fabricant.
Fully extend antenna.
Antenne vollständig herausziehen.
Déployer entiérement l'antenne.
Install charged
or fresh batteries.
Legen Sie geladene
Akkus
Installez des accus rechargés ou des piles neuves.
Reassemble them correctly referring to the instruction manual.
Auseinandernehmen
und gemåß Bedienungsanleitung
Réassemblez
correctement
Apply
grease.
Fetten.
Graisser.
Try a different
location
Das Auto
an einem
anderen
Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC.
23
'Decelerate
when entering into a curve and pick up
the speed after vertex
of the curve.
'Nehmen
Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg
und beschleunigen
Sie nach dem Scheitelpunkt
Kurve.
'Ralentissez
l'entrée d'une courbe et reprenez
de la vitesse apres le passage du milieu de la courbe.
moteur.
beim Hersteller.
Oder neue Batterien
ein.
neu zusammenbauen.
en vous
référant
au manuel
d'instructions.
to operate
your model.
Ort fahren
lassen.
42139 RC TRF511 Chassis Kit (11054546)
TAMIYA
der
n
-rd-too
-E-&00
n
loading

Diese Anleitung auch für:

42139