Seite 1
DRIVE BELT SLIPPER CLUTCH AERATION TYPE OIL DAMPER DIFFERENTIAL (NOT INCLUDED) DIFFERENTIAL *Specifications are subject to change without notice. *Technischc Datenkönnenim Zugeohne Ankündigungverändertwerden. *Caractéristiques pouvantétremodifiéessans informationpréalable. TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN 1106 02006 TAMIYA 49401 RCC TRF501X(1054447)
Seite 2
PERFORMANCE ROAD RACER 5ät'.X5ÄA•y5GT- Tamiya GT-12-channel RIC system ITEMS REQUIRED Tamiya EXPEC GT-12-Kanal NC System ERFORDERLICHES ZUBEHÖR Ensemble RIC Tamiya EXPEC GT-1 2 voies OUTILLAGE NECESSAIRE ZORCh—ECi. ESC (FETT' IJ\NESC (FETT Y') (48ey5-*t') XOESC. *Small size ESC and receiver are recommended.
Seite 3
Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les piéces, ou passer un sachet vinyl sur Ia téte. • 15ÄAZ,y5GT-1 / ESC(FET7Y7) fiå) TAMIYA EXPEC GT-12-CHANNEL RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) LED/ — YY5—5— 3. 'ESC (FET7Y7)
Seite 4
*Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viere kleine Schraubenund Muttern etc. müssen genau der An- leitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. *Der Bausatz erfordert keine Schrauben-Sicherungs-Flüssig. keit. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusam- menbauen.
Seite 5
TAMIYA Attaching spur gear Stirnradgetriebe-Einbau Center shaft BG4 16T Fixation du pignon interrnédiaire Zentralwelle central 3X8tnmftA*LE'Ä BE5 840 96 T * •V BR3 4 x 0.2mm Spur gear Stirnradgetriebe Pignon intermédiaire Pressure pfate BB6 2X9.8mm Druckplatte Plaque de pression 3mmn•y 5 ±...
Seite 6
Kugeldifferential (hinten) Différentiel å billes (arriöre) sition de la marque. 3Xl&nm Stiffener Versteifung Renfort Rear damper stay Hintere Dämpferstrebe Support d'amortisseur amore upper arm mount 0001 Halterung des oberen Lenkers Support de bras supérieur BH6 3 x 49401 RCC TRF501X (1054447)
Seite 7
TAMIYA •kitf—Jb-37 *Apply Bail Diff Greaseto the differentialduringassembly. Ball differential (front) *Differentialgetriebe während des Zusammenbaus mit Fett für Kugeldifferential (vorder) Kugeldifferential einschmieren. Différentiel billes (avant) Appliquer de la Graisse pour différentiel å billes sur le différen- a— tie', avant assemblage.
Upper arm mount Halterung des oberen Lenkers Support de bras superieur BH6 ax Imm BH6 ax Imm Ball differential (front) Kugeldifferential (vorder) Différentiel å billes (avant) Front damper stay Vordere Dämpferstrebe Support d'amortisseur avant 49401 RCC TRF501X(1054447)
Seite 10
Rear upper arm Attaching rear arms Hinterer oberer Lenker Einbau hinteren Lenker Tirant arriére Fixation des triangles arriére Screw Schraube Rear suspension mount (rear) Halterung der Hintemad-Auf- hängung (hinten) Support de suspension arriére (arriére) Rear arm Rear upper arm Hinterer Lenker Hinterer oberer...
Seite 11
PRECISION CALIPER ITEM 74030 2mmE-RNGTOOL 2.EU>5tzv5— ITEM 74032 TAMIYA COLOR CATALOGUE The latest in cars, boats, tanks and ships. Motorized, radio controlled and museum quality models afe all shown in tull color in Tamiyas latest catalogue. EnglisWSpan- ish, and Japanese ver- sions available.
Seite 12
'Before running, check movement of dampers by moving suspension. HARD 'Überprüfen Sie die Beweglichkeit der Dämpferdurch Einfedem der Autiängung vor jeder Fahd. 'Avant de muler, Vérifier le mouvement des amortisseurs en bougeant ta suspension. #1000 LIGHT BLUE 49401 RCC TRF501X (1054447)
Seite 13
TAMIYA Attaching rear dampers *Make Einbau der hinteren Stoßdämpfer Sau anfertigen. Fixation des amortisseurs amere Screw *Faire 2 jeux. Schraube *Compress spring to attach X3. *Feder zusammendrücken, urn X3 einzufügen. *Comprimer le ressort pour attacher X3. 'Jt'5y,'t— Rear damper Hinterer Stoßdämpfer Amortisseur arriére...
Seite 14
@Mettre en marche. *Attach as shown with servo in neutral. Placer les trims neutre. *Wie angegeben Servo in Neutralstellung bringen. volant de direction au neutre. *Monter comme indiqué avec le servo au neutre. servo au neutre. 49401 RCC TRF501X (1054447)
Seite 15
* Receiver switch Doppelklebeband (schwarz) * Empfänger-Schalter Oder überdehnt ist. Adhésif double face (noir) Interrupteur du circuit de réception la courroie s'effiloche, découper les fi- bres avec ciseaux. Si elle est usée détendue, la remplacer. 49401 RCC TRF501X (1054447)
Seite 16
6 2X9.&mm Rondelle d'axe arriére BE2 1050 BE21050 Rear wheel Hinterrad Roue arriöre 5X4n *Tighten up to nylon portion. BB6 2X9&n *Anziehen. bis Gewinde aus Ny- Ion-Sicherungsteil schaut. *Serrer jusqu'å la bague en nylon. Rear wheel Hinterrad Roue 49401 TRF501X(1054447)
Seite 17
Sie darauf, dass Motor- und Akku-Kabel genügend Abstand zu beweglichen Teilen wie Riemen und Getriebe haben. pas utiliser le pack avec un couver- 'S 'assurer que le moteur et les cåbles sont éloignés des parties en mouvement telles et pignons. cle endommagé. II y a un risque de court- circuit. 49401 RCC TRF501X (1054447)
Seite 18
Flügel und die Unterboden-Abdeckung mit Polykarbonat-Farben. *Remove protective coating before painting wing. *Vor Lackieren des Spoilers Schutzfolie abziehen. Peindre la carosserie, l'aileron et le *Enlever le film protecteur avant de peindre raileron. carénage inférieur avec des peintures polycarbonate. 49401 RCC TRF501X (1054447)
Seite 19
TAMIYA Attaching bottom cover Anbringen der Unterboden-Abdeckung Bottom cover Fixation du carénage inférieur Screw Unterboden-Abdeckung Schraube Carénage inférieur 53—7 Velcro tape (bottom cover side) 3mmn Klettband (auf der Seite der Unterb0den-Abdeckung) O) BD4 Lock nut Bande Velcro (cöté carénage Inférieur)
Seite 20
Wählen Sie die Getriebeübersetzung entsprechend dem eingesetzten Motor und Gear ratio Kit-supplied pinion and spur gear dem Fahrbahnbelag. 12.7 • 96T 'RAPPORT DE PIGNONERIE Choisir le rapport de pignonnerie en fonction du moteur ou du type de piste. *Use 48 pitch pinion gear. 49401 RCC TRF501X (1054447)
Seite 21
TAMIYA Setting-up Front Vome Hinten Avant ArTiére 'ADJUSTING DRIVE BEIT TENSION To tighten drive belt, adjust position of KI (Belt tension adjuster) by moving triangular mark in direction shown. Make sure to adjust both sides in the same way. 'EINSTELLUNG...
Seite 22
($ Faites les opérations inverses apres utilisation de votre ensemble RIC. (6)Assurez-vous que les batteries soient bien dé- branchées et sortez-les du modéle. Q) Enlever sable, poussiére, boue etc.„ @Grajsser les pignons, articulations... @Rangez la voiture et les accus séparément. 49401 RCC TRF501X (1054447)
Seite 23
TAMIYA PRACTICING ÜBUNG ENTRAINEMENT ODecelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. •use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg 'Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc.
Seite 24
Rear wheel (wide) 51277 Vorderrad (schmal) Hinterad (breit) Roue avant (étroit) Roue arriéte (large) Bottom cover 1834019 Unterboden-Abdeckung Carénage inférieur Drive belt Antriebsriemen AT-syh— • Sticker Antenna pipe 6095010 9494096 51285 Aufkleber Antennenmhr Gaine d'antenne Autocollant 49401 RCC TRF501X (1054447)
Seite 25
Support de suspension arriöre (avant) Stiffener Front suspension mount (front) Rear suspension mount (rear) Halterung der Hinterad-Aufhängung (hinten) Versteifung Halterung der Vordemad-Aufhängung (vorder) Renfort 3454428 Support de suspension avant (avant) Support de suspension aniåre (arriére) 3454431 49401 RCC TRF501X (1054447)
Seite 26
Ball bearing Kugellager Kugellager 51239 Roulement å billes Roulement å billes BIJ4 620Ä3Ä Swing shaft Cross joint Ball bearing Ball thrust bearing Druckkugellager Kreuzzapfen Querwelle Kugellager 9804298 51090 Joint croisé Roulement å billes Butée å billes RCC TRF501X (1054447) 49401...
Seite 27
TAMIYA 5mrnYL*åå (0.2mm) 4mrnYL*åå (0.2mm) 9404710 Shim bag Shim bag Post bag Scheibe-Beutel Scheibe-Beutel Stangen-BeuteI Sachet de mats Sachet de cale Sachet de cale Shim Bearing post 26mm7ttÄ Scheibe Lagerpfosten 26mm post 9804309 Axe de roulement 26mm Pfosten 9804306 Axe 26mm 5mmYL&lÉ...
Seite 28
DETACHEES bitte zur Unterstützung dieses Fonnular mit zu threm örtli- or send this form to your local Tamiya dealer so that the Afin de vous permettre de vous procurer des piéces de re- parts required can be correctly identified and supplied.